Хроники нарнии

Мироходцы

Первое полное издание «Хроник Нарнии» на русском языке (1991).

Наш подлунный мир не место для магии и чародейства, и все, кто этого не понимает, жестоко расплачиваются. Как, например, Эндрю Кеттерли: этот почтенный джентльмен викторианской эпохи, именовавший себя чародеем, больше смахивал на обыкновенного сумасшедшего. Безумные глаза, растрепанные волосы, дерганые движения… Зато — тайные знания (о которых, впрочем, неприлично рассказывать детям). Зато — шкатулка атлантской работы, где хранилась пыль, позволяющая путешествовать между мирами. После опытов на морских свинках мистер Кеттерли отправил в рискованное путешествие собственного племянника Дигори и его подругу Полли. Но попали они всё еще не в Нарнию.

Каждый творец, который создает Мультивселенную, рано или поздно оказывается перед вопросом: а как, собственно, устроено сообщение между многочисленными мирами? Одни разрабатывают разветвленную систему порталов. Другие считают, что переход между мирами случается во время путешествия. Третьи придумывают некую межмировую реальность, откуда можно попасть в любую из вселенных. Так поступил и Льюис: Полли и Дигори переносятся из Лондона конца 19 века в Лес-между-мирами — безмолвное, сонное, дурманящее место, вместе с тем полное скрытой жизни и энергии. В лесу множество прудов, и каждый ведет в свою реальность. Мы знакомимся только с тремя: нашей Землей, Нарнией и миром Чарна.

Говорящие лошади позволяют себя оседлать только в исключительных случаях.

Мир Чарна — яркая иллюстрация того, что вселенные могут стариться и умирать. Полли и Дигори оказываются в типичных декорациях постапокалипсиса: бесконечные руины гигантского дворца, мертвая тишина и безлюдие, освещаемые уставшим багровым солнцем. Из любопытства Дигори пробуждает последнюю владычицу этого мира — красивую, но жестокую королеву Джедис, уничтожившую всех своих подданных. Заклятие над миром падает, Чарн начинает умирать, дети бегут обратно на Землю, а Джедис увязывается за ними. Чтобы восстановить статус-кво, Дигори и Полли отправляются еще в одно путешествие между реальностями, на этот раз в куда более широкой компании: к мироходцам невольно присоединяются дядя Эндрю, лошадь и лондонский кэбмен. Вшестером они наблюдают, как рождается Нарния.

Если гибель Чарна больше всего напоминает постапокалипсис, то появление Нарнии вызывает в памяти библейский миф о Сотворении мира и первые страницы «Сильмариллиона». Нарния рождается по воле бога — златогривого льва Аслана, — который пробуждает ее из ничего своей песней. Разделяются твердь, небо и море. Прорастают деревья, появляются звери и птицы, фавны, дриады и гномы. Появление гостей из иных миров не спутывает карты: из монет дяди Эндрю вырастают золотое и серебряное деревья, а в сердцах брошенный колдуньей Джедис обломок лондонского столба превращается в живой фонарь. Аслан собирает некоторых животных и дает им дар разума и речи, английская лошадь Земляничка становится крылатым пегасом, а кэбмен и его жена — первыми королями Нарнии. Так появляется традиция, которая соблюдалась на протяжении тысячелетий: править волшебной страной могут только сыны Адама и дочери Евы.

По своему замыслу Нарния должна была стать благословенным, гармоничным краем, где было бы место для каждого и каждый испытывал бы Радость жизни. Однако Полли и Дигори невольно привели сюда Зло. Королева Джедис, которая не оставила властолюбивых планов, стала главным врагом Аслана. Мы не можем с уверенностью сказать, была ли она Белой Колдуньей, заморозившей на сто лет Нарнию, Дамой в зеленом, очаровавшей единственного наследника нарнийского престола, или птицеголовой Таш, главным божеством агрессивного Тархистана. Да и не это главное. Главное — что по вине людей в Нарнию проникло Зло. Но всякий раз, когда оно поднимало свою многоликую голову, на его пути вставали златогривый Лев — и дети из нашего мира.

Порядок чтения

Клайв Стейплз Льюис писал «Хроники Нарнии» не согласно внутренней хронологии книг. Рекомендованный порядок чтения семикнижия выглядит так:

  • Племянник чародея (The Magician’s Nephew, 1955)
  • Лев, колдунья и платяной шкаф (The Lion, the Witch and the Wardrobe, 1950)
  • Конь и его мальчик (The Horse and his Boy, 1954)
  • Принц Каспиан (Prince Caspian, 1951)
  • «Покоритель зари», или плавание на край света (The Voyage of the Dawn Treader, 1952)
  • Серебряное кресло (The Silver Chair, 1953)
  • Последняя битва (The Last Battle, 1956)

Интересные факты[]

Общее

  • Самолёты, которые появляются в начале фильма, — это бомбардировщики Heinkel He 111.
  • Фотография отца детей Певенси, которую можно увидеть в начале фильма, — это фотография отца оператора фильма Сима Эвана-Джонса.
  • В сцене с поездом можно увидеть двух детей, которые едут в том же купе, что и главные герои. Это дети Софи Кук, которая играла Сьюзан в сериале BBC «Хроники Нарнии».
  • В сериале есть несколько отсылок к книге «Племянник чародея»: это резные панели на платяном шкафе, табакерка в виде серебряного яблока, из которой профессор достаёт табак для своей трубки, нарисованная яблоня на щитах и доспехах некоторых воинов.
  • В самом начале фильма миссис Макриди требует от Сьюзан ничего не трогать, когда та касается бюста на постаменте. Это бюст Данте Алигьери, автора «Божественной комедии».
  • Первая реакция Люси на встречу с Тумнусом подлинная. Актриса Джорджи Хенли впервые увидела Джеймса МакЭвоя в полном гриме только в момент съёмки.
  • Скандар Кейнс (Эдмунд) отсутствовал, когда нужно было снимать сцену с его появлением в Нарнии. Поэтому «ноги Эдмунда» в шкафу сыграла Анна Попплуэлл (Сьюзан).
  • Цвет волос Тильды Суинтон не стали менять на чёрный, как в книгах, потому что создатели фильма посчитали, что так Белая Колдунья будет выглядеть слишком готично. Во время самих съёмок Тильда носила туфли на платформе, чтобы выглядеть выше, а вот её парик и корона оказались настолько тяжёлыми, что в перерывах между дублями актриса носила на плечах специальные подпорки.
  • Гном Белой Колдуньи не имеет имени в книге. Создатели фильма решили назвать его Гинарбрик и сделать дальним родственником Никабрика из второго фильма. Оба гнома в фильмах носят одно и то же кольцо.
  • Для анимации гривы Аслана на компьютере было прорисовано 5,2 миллиона отдельных волосков. Из-за этого на обработку каждой сцены с крупным планом Аслана уходило по 10 часов.

Съёмки сцены возвращения Эдмунда.

  • Когда дети общались в кадре с компьютерными персонажами, кто-нибудь из съёмочной группы зачитывал диалоги за этих персонажей, чтобы молодым актёрам было легче играть свои роли. В случае с Асланом использовался манекен в виде льва или его головы.
  • Анна Попплуэлл (Сьюзан) панически боится мышей, поэтому в сценах у Каменного стола снималась её дублёр.
  • Большинство оружия, которое присутствует на дальних планах, ненастоящее и сделано из полиуретана. А вот для крупных планов были изготовлены реплики настоящего средневекового оружия.
  • Хотя большинство сцен снимались, преимущественно, в хронологическом порядке, сцена с возвращением детей Певенси в дом профессора была снята одной из первых, чтобы не было заметно разницы, что за время съёмок прошло больше полгода. Например, только Скандар Кейнс (Эдмунд) вырос за полгода почти на 10 сантиметров. Между съёмками ЛКПШ и ПК он вырос ещё на 13 см, что было очень заметно в фильме. Кстати, именно о том, чтобы сделаться выше, просил его персонаж у Белой Колдуньи в начале фильма.
  • На тронах в Кэр-Паравеле изображены рождественские подарки королей и королев.

Племянник чародея (1955)

Нарния — невероятная страна и мир, который может поразить воображение. Здесь звери разумны и умеют разговаривать.
Эта книга о Нарнии представляет собой предысторию возникновения магического шкафа, да и самой Нарнии.
Полли Палммер и Дигори Керк становятся друзьями. Однажды они проникают в кабинет дядюшки Дигори, непутевого чародея. Дядюшке Эндрю удалось создать волшебные кольца, желтые и зеленые, которые способны уносить их владельцев в иные миры. Вот только дядюшка Эндрю совсем не в курсе, в какие именно. Используя хитрость он вынуждает Полли надеть кольцо и Дигори приходится отправиться вслед за ней…

Покоритель Зари, или Плавание на край света[ред.]

Кратко Подробно

Эдмунд и Люси Пэвенси вместе с кузеном Юстасом попали в Нарнию и оказались на корабле «Покоритель зари», на котором юный король Каспиан Десятый отправился к краю света на поиски семи лордов, верных подданных его отца.

Дети присоединились к путешественникам, открыли много неизвестных островов, пережили удивительные приключения и отыскали двух живых лордов. Несносный характер Юстаса изменился к лучшему, а Каспиан нашёл себе невесту — прекрасную дочь звезды.

Последние три лорда спали волшебным сном. Заклятие можно было снять, достигнув края света и оставив там друга. Остаться согласился храбрый мышиный рыцарь.

На краю света Эдмунда, Люси и Юстаса встретил Великий Лев, который всё путешествие следил за детьми и оберегал их. Лев отправил детей домой, предупредив, что Эдмунд и Люси выросли и больше не попадут в Нарнию.

Откуда что взялось

Льюис любил рассказывать, что «Нарнии» начались задолго до их написа­ния. Образ фавна, гуляющего по зимнему лесу с зонтиком и свертками под мышкой, преследовал его с 16 лет и пригодился, когда Льюис впервые — и не без некоторого страха — вплотную столкнулся с детьми, общаться с кото­рыми не умел. В 1939 году в его доме под Оксфордом жили несколько девочек, эвакуированных из Лондона во время войны. Льюис стал рассказывать им сказ­ки: так жившие в его голове образы пришли в движение, а через несколько лет он понял, что рождающуюся историю необходимо записать. Иногда общение оксфордских профессоров с детьми оканчивается подобным образом.

1 / 2

Фрагмент обложки книги «Лев, колдунья и платяной шкаф». Иллюстрация Паулины Бейнс. 1998 годИздательство Collins. Лондон

2 / 2

Обложка книги «Лев, колдунья и платяной шкаф». Иллюстрация Паулины Бейнс. 1998 годИздательство Collins. Лондон

Люси

Прототипом Люси Певенси считается Джун Флюэтт, дочь преподавателя древних языков в Школе святого Павла (ее закончил Честертон), в 1939-м эвакуированная из Лондона в Оксфорд, а в 1943 году оказавшаяся в доме Льюиса. Джун было шестнадцать, и Льюис был ее любимым христианским автором. Однако, только прожив несколько недель в его доме, она поняла, что известный апологет К. С. Льюис и хозяин дома Джек (так его называли дру­зья) — одно и то же лицо. Джун поступила в театральное училище (причем обучение ей оплатил Льюис), стала известной театральной актрисой и ре­жиссером (ее сценический псевдоним — Джилл Реймонд) и вышла замуж за внука знаменитого психоаналитика сэра Клемента Фрейда, писателя, радиоведущего и члена парламента.

Люси Барфилд в 6 лет. 1941 год

Посвящены же «Нарнии» крестнице Льюиса — Люси Барфилд, приемной дочери Оуэна Барфилда, автора книг по философии языка и одного из бли­жайших друзей Льюиса.

Квакль-бродякль

Квакль-бродякль Хмур из «Серебряного кресла» списан с внешне мрачного, но доброго внутри садовника Льюиса, а его имя — аллюзия на строку Сенеки, переведенную Джоном Стадли  Джон Стадли (ок. 1545 — ок. 1590) — англий­ский ученый, известный как переводчик Се­неки. (по-английски его зовут Puddleglum — «угрю­мая жижа», у Стадли было «стигийская угрюмая жижа» про воды Стикса): Льюис разбирает этот перевод в своей толстен­ной книге, посвященной XVI веку  C. S. Lewis. English Literature in the Sixteenth Century: Excluding Drama. Oxford University Press, 1954..

Квакль-бродякль Хмур. Кадр из сериала «Хроники Нарнии». 1990 год

Нарния

Нарнию Льюис не выдумал, а нашел в Атласе Древнего мира, когда учил латынь, готовясь к поступлению в Оксфорд. Нарния — латинское название города Нарни в Умбрии. Небесной покровительницей города считается бла­женная Лючия Брокаделли, или Лючия Нарнийская.

1 / 2

Нарния в латинском Малом атласе Древнего мира Мюррея. Лондон, 1904 год Getty Research Institute

2 / 2

Карта Нарнии. Рисунок Паулины Бейс. 1950-е годы CS Lewis Pte Ltd. / Bodleian Libraries University of Oxford

Географический прототип, вдохновивший Льюиса, вероятнее всего, находится в Ирландии. Льюис с детства любил северное графство Даун и не раз ездил туда с матерью. Он говорил, что «небеса — это Оксфорд, перенесенный в сере­дину графства Даун». По некоторым данным  Речь идет о цитате из письма Льюиса брату, бродящей из публикации в публикацию: «Та часть Ростревора, откуда откры­ва­ет­ся вид на Карлингфорд-Лох, — это мой образ Нар­нии». Однако, по всей видимости, она вы­мыш­ле­на. В дошедших до нас письмах Льюи­са таких слов нет: они взяты из пере­ска­за разговора с братом, описанного в кни­ге Уолтера Хупера «Past Watchful Dragons»., Льюис даже называл брату точное место, ставшее для него образом Нарнии, — это деревенька Ростревор на юге графства Даун, точнее склоны Моурнских гор, откуда открывается вид на ледниковый фьорд Карлингфорд-Лох.

1 / 3

Вид на фьорд Карлингфорд-ЛохThomas O’Rourke / CC BY 2.0

2 / 3

Вид на фьорд Карлингфорд-ЛохAnthony Cranney / CC BY-NC 2.0

3 / 3

Вид на фьорд Карлингфорд-ЛохBill Strong / CC BY-NC-ND 2.0

Дигори Керк

Прототипом пожилого Дигори из «Льва и колдуньи» стал репетитор Льюиса Уильям Керкпатрик, готовивший его к поступлению в Оксфорд. А вот хроника «Племянник чародея», в которой Дигори Керк противостоит соблазну украсть яблоко вечной жизни для своей смертельно больной матери, связана с биогра­фией самого Льюиса. Льюис пережил смерть матери в девять лет, и это было для него сильнейшим ударом, приведшим к потере веры в Бога, вернуть кото­рую он смог только к тридцати годам.

Дигори Керк. Кадр из сериала «Хроники Нарнии». 1988 год

Описание[]

В отличие от Земли, мир Нарнии является не шаром, а полусферой. На краю этой полусферы твёрдое как стекло небо смыкается с землёй, образуя границу физического мира. Дальше этой границы находится Страна Аслана. Звёзды в Нарнии — это магические существа, которые освещают небо в ночное время. Поэтому они крупнее и ярче, чем на Земле. Помимо звёзд ночью на небе появляется луна и далёкие планеты. С помощью них можно предсказывать будущее.

Среднюю часть мира Нарнии занимает большой континент, не имеющий названия. Он протянулся от крайнего юга до крайнего севера известного мира. На востоке его омывает Великое Восточное море. Предполагается, что на западе есть его аналог — Великое Западное море. Но так это или нет, точно неизвестно. На самом континенте расположено несколько государств, в том числе и Нарния, давшая название всему миру. Помимо, так называемого «надземья», существует ещё «подземье» — подземные области, населённые различными существами.

Климат в Нарнии меняется от юга к северу. На юге находятся субтропики и сухие пустыни, среднюю часть континента занимают леса и травяные равнины, на севере расположены холодные каменные пустоши.

Личность[]

Из-за того, что Шаста вырос в Калормене, жестокой стране, опирающейся на рабовладельческие отношения и беспрекословное подчинение старшим, он не получил хорошего воспитания и научился не доверять взрослым. Он чувствовал себя неуютно во время светской беседы Игого и Аравиты и не мог поддержать разговор так, как они. Когда его спутали с Корином и хотели забрать в Нарнию, он даже пожелал, чтобы настоящий Корин не нашелся. Шаста не лишен страха, но этот страх не помешал ему выполнить его предназначение и спасти Орландию. Несмотря на все свои недостатки, Шаста обладал неким глубинным чувством того, что правильно, как и многие положительные герои серии. Он бросился на помощь Аравите чуть ли не в лапы льва и безоговорочно продолжил поиски короля Луна пешком, оставив лошадей у Отшельника. Мальчик не хотел отнимать у Корина трон и становиться королем, но ему пришлось наследовать трон по праву старшего.

Порядок чтения[]

Порядок чтения книг цикла по-прежнему остаётся темой для споров среди поклонников Хроник Нарнии. Свою лепту в конфликт внесли и издатели, которые публиковали книги то в хронологической последовательности, то в порядке самой первой публикации. Сам Клайв Стейплз Льюис относился к этому нейтрально

Так как цикл не был запланирован с самого начала и автор считал каждую новую книгу последней, Льюис писал: «Не важно в каком порядке читать книги. Я даже не уверен, в том ли порядке книги были опубликованы, в каком они были написаны.» Действительно, он написал книгу «Племянник чародея» последней, а опубликована она была предпоследний

Аналогично, книга «Конь и его мальчик» была завершена до книги «Серебряное кресло», а опубликована позже.

По дате написания По дате опубликования По внутренней хронологии
«Лев, Колдунья…» «Лев, Колдунья…» «Племянник чародея»
«Принц Каспиан» «Принц Каспиан» «Лев, Колдунья..»
«Покоритель Зари…» «Покоритель Зари…» «Конь и его мальчик»
«Конь и его мальчик» «Серебряное кресло» «Принц Каспиан»
«Серебряное кресло» «Конь и его мальчик» «Покоритель Зари…»
«Последняя битва» «Племянник чародея» «Серебряное кресло»
«Племянник чародея» «Последняя битва» «Последняя битва»

Экранизации и адаптации[]

Основная статья: Хроники Нарнии (экранизации и адаптации)

Согласно одному из писем Льюиса, он крайне скептически относился к экранизациям его книг, считая, что кино не сможет визуально показать те фантастические элементы и персонажей, которые есть в Хрониках Нарнии. Поэтому все адаптации и экранизации книжного цикла появились уже после смерти Льюиса в 1963 году. Среди них есть сериалы, анимация, радиоспектакли, театральные постановки и видеоигры. Последними на данный момент экранизациями являются фильмы Walden Media. В 2018 году компания Netflix выкупила права на серию, намереваясь перезапустить её в виде сериала и фильмов.

Орландия

Государство, также называемое Арченланд, — ближайший сосед и вернейший друг Нарнии. Орландия расположена в горах, тянущихся вдоль южной нарнийской границы. Среди гор выделяются Вершина бурь, охраняющая перевал на север, и двухглавый пик Олвин. Про Олвин рассказывают, что некогда это был двухголовый великан, поверженный королем Орландии и обратившийся в камень. Вдоль южного склона гор течет быстрая и холодная река, а за ней начинается Великая пустыня, отделяющая Орландию от Тархистана.

По существу, Орландия — та же Нарния, только поменьше и не с такой бурной историей. Большинство жителей здесь также составляют нечеловеческие существа, при этом короли и знать — людского племени. Из поселений упоминаются только столичный Анвард — замок недалеко от Вершины бурь — да жилище отшельника у южных границ страны. Правят Орландией потомки второго сына первого нарнийского короля, причем, в отличие от Нарнии, здесь династия не прерывалась как минимум до событий повести «Конь и его мальчик».

Подземелья под курганом Аслана весьма обширны.

Прием

Хотя сегодня Льюис известен благодаря рассказам о Нарнии как очень успешный детский писатель, первоначальная критическая реакция была приглушенной. В то время в моде были реалистичные детские рассказы; Фэнтези и сказки рассматривались как снисходительные, подходящие только для очень маленьких читателей и потенциально вредные для детей старшего возраста, даже мешающие их способности относиться к повседневной жизни. Некоторые обозреватели сочли сказку откровенно моралистической или христианские элементы преувеличили попытки внушить детям идеологию. Другие были обеспокоены тем, что многие инциденты с применением насилия могут напугать детей.

Издатель Льюиса, Джеффри Блес, опасался, что сказки о Нарнии не будут продаваться и могут нанести ущерб репутации Льюиса и повлиять на продажи других его книг. Тем не менее, роман и его последователи пользовались большой популярностью у молодых читателей, и издатель Льюиса вскоре захотел опубликовать новые истории о Нарнии.

Исследование, проведенное в США в 2004 году, показало, что «Лев» — это обычная книга для семиклассников в школах округа Сан-Диего, штат Калифорния . В 2005 году он был включен в TIME ‘ неоцениваемый список сек 100 лучших романов на английском языке , опубликованных с 1923 г. На основе 2007 онлайн — опроса, в США Национальная ассоциация образования перечислил его в качестве одного из своих «учителей 100 лучших книг для детей «. В 2012 году он занял пятое место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , ежемесячным изданием, ориентированным преимущественно на американскую аудиторию.

Опрос 2012 года, проведенный Вустерским университетом, показал, что это вторая по распространенности книга, которую взрослые в Великобритании читали в детстве, после «Приключений Алисы в стране чудес» . (Взрослые, не считая родителей, поставили « Алису и Льва» на пятое и шестое места как книги, которые следует читать следующему поколению или их дети должны читать при жизни.)

TIME включил роман в свои «100 романов на все времена» (лучшие англоязычные романы с 1923 по 2005 год). В 2003 году роман занял 9 -е место в обзоре BBC The Big Read . Он также был опубликован на 47 иностранных языках.

Намёки

Льюис писал: «Нарнийские книги не столько аллегории, сколько предположения. Предположим, что существовал нарнийский мир, и он, как и наш, нуждался в искуплении. Какого рода воплощение и Страсти Христос мог там претерпеть ?»

Основная история — это аллегория распятия Христа: Аслан жертвует собой ради Эдмунда, предателя, который, возможно, заслуживает смерти, точно так же, как христиане верят, что Иисус принес себя в жертву ради грешников. Аслана убивают на Каменном Столе, символизируя Закон Моисея , который нарушается, когда он воскресает, символизируя замену строгой справедливости закона Ветхого Завета искупительной благодатью и прощением, дарованным на основе заместительного искупления, согласно христианскому богословию.

Персонаж профессора основан на У. Т. Киркпатрике, который обучал 16-летнего Льюиса. «Кирк», как его иногда называли, многому научил молодого Льюиса ясному мышлению и общению — навыкам, которые впоследствии будут для него неоценимы.

Нарния охвачена бесконечной зимой, которая длилась столетие, когда дети впервые входят в нее. Норвежская традиция мифологизирует «великую зиму», известную как Фимбулвинтер , которая, как говорят, предшествовала Рагнарёку . Улавливание Эдмунд по Белой Колдуньи напоминает соблазнения и тюремное заключение Кай со Снежной Королевой в Андерсена «s новелла этого имени .

Наблюдается несколько параллелей между Белой Ведьмой и бессмертной белой королевой Аешей из романа Х. Райдера Хаггарда « Она» , которым Льюис очень восхищается.

Рассказ Эдит Несбит «Тетя и Амабель» включает в себя мотив девушки, входящей в гардероб, чтобы получить доступ к волшебному месту.

Освобождение тела Аслана от Каменного стола напоминает сцену из рассказа Эдгара Аллана По « Яма и маятник », в которой заключенного освобождают, когда крысы грызут его путы. В более поздней книге принца Каспиана в качестве награды за свои действия мыши обрели такой же интеллект и речь, что и другие нарнийские животные.

Дорога в Нарнию

В компьютерных «Хрониках Нарнии» четверым Певенси предстоит немало подраться. Надеемся, что этим дело не будет исчерпываться.

В Нарнию ведут разные пути. Одни попадают сюда через Лес-между-мирами. Другие заходят в зачарованный платяной шкаф. Третьи проваливаются в ожившую внезапно картину. Четвертых зов Аслана попросту бесцеремонно выдергивает из привычной действительности. Но в течение последних пятидесяти лет миллионы людей во всех уголках мира попадали в Нарнию со страниц книг Клайва С. Льюиса. В конце восьмидесятых было выпущено пять книг-игр по миру Нарнии — читателю предлагалось отправиться в собственное приключение, «прыгая» по пронумерованным главкам, — но о полноценной атаке индустрии развлечений речи еще не шло. Вместе с тем, книги Льюиса оставались на вершине популярности: к нашему времени «Хроники Нарнии» вышли на трех десятках языков почти 90-миллионным суммарным тиражом.

Герой, нарушивший размеренную жизнь Нарнии, сегодня известен всем. Это молодой волшебник в очках и со шрамом на лбу — Гарри Поттер, который доказал, что детское фэнтези может быть коммерчески успешным и невероятно прибыльным делом. Студия Диснея решила, что «Хроники Нарнии» вполне могут стать их «Гарри Поттером» — и запустила съемки фильма с беспрецедентным для этого производителя бюджетом, режиссером обоих «Шреков» Эндрю Адамсоном и спецэффектами уровня «Властелина Колец» от «Weta Digital». Рука об руку с кинематографистами работают игроделы: не за горами и 3D-Action по «Льву, колдунье и платяному шкафу». Не отстает и книжная часть: в ушедшем году на свет появились многочисленные «путеводители» по Нарнии, книги о создании фильма, а издатель книг Льюиса «HarperCollins» обмолвился о том, что планирует выпустить серию нарнийских романов, написанных анонимными авторами. Что произойдет дальше, предугадать несложно: из-под маховика индустрии развлечений посыплются коллекционные фигурки, настольные игры, официальные копии мечей и плюшевые игрушки со знакомым лейблом.

С одной стороны, это хорошо. Классика детской фантастики станет еще популярнее, старые поклонники «Хроник Нарнии» смогут еще ближе прикоснуться к любимому миру, а непосвященным станет легче узнать о нем. С другой стороны — не потеряется ли во всей этой финансовой круговерти та христианская основа, которая и составляет основу «Хроник»? Без всякого сомнения, потеряется: религиозность нынче не в чести, — но таков порядок вещей. Хочется надеяться только, что до издания «исправленных» и «политкорректных» «Хроник» дело не дойдет.

Это интерсно
  • Настольные «Хроники Нарнии» (1988).

    В 1914—1917 годах молодой Клайв С. Льюис обучался в частном порядке у профессора У. Т. Керкпатрика, который привил будущему писателю любовь к скандинавской мифологии. Несмотря на то, что Керкпатрик был атеистом, Льюис явно вдохновлялся образом своего учителя, когда создавал профессора Дигори Керка.

  • Итальянский город Нарния (современный Нарни), расположенный в 85 километрах к северу от столицы, упоминается в «Истории Рима» Тита Ливия.
  • «Джедис» на языке фарси означает «ведьма», «Аслан» на турецком — «лев». «Кэр-Паравэл» переводится со староанглийского как «Меньший двор».
  • «Последняя битва» получила премию Карнеги — самую престижную награду в области детской литературы.
  • Фильм Эндрю Адамсона станет не первой экранизацией «Хроник Нарнии». До него вышло несколько телеверсий. В 1968 — черно-белый фильм «Лев, колдунья и платяной шкаф», в 1979 — мультфильм по той же книге, а в восьмидесятых — три фильма для «BBC»: всё те же «Лев, колдунья и платяной шкаф», «Принц Каспиан и плавание «Покорителя Зари» (по двум книгам) и «Серебряное кресло».
  • По мотивам книг и вышеперечисленных фильмов вышло четыре настольные и три компьютерные игры — последние, правда, ныне безнадежно устарели.
  • Джон Р. Р. Толкин отнесся к черновикам «Льва, колдуньи и платяного шкафа» с большим скептицизмом. Льюис ценил мнение друга настолько, что чуть не бросил писать книгу.

Лев, Колдунья и платяной шкаф[ред.]

Кратко Подробно

Англия, Вторая Мировая война. Родители отправили четверых детей — Питера, Эдмунда, Сьюзен и Люси — подальше от бомбёжек Лондона, в провинцию, к пожилому и одинокому профессору. Через волшебный шкаф в доме профессора дети попали в параллельный мир — страну Нарнию, населённую говорящими зверями и мифическими существами.

Нарнию захватила Белая Колдунья и погрузила страну в вечную зиму, где Рождество никогда не наступит. Согласно древнему пророчеству, весна придёт и Колдунья погибнет, когда в Нарнию явится Великий Лев, а королями и королевами в ней станут две дочери Евы и два сына Адама.

Чтобы пророчество не сбылось, Колдунья заколдовала Эдмунда и с его помощью попыталась захватить остальных детей. У неё ничего не вышло, так как наступила весна и в Нарнию пришёл Великий Лев.

Произошла битва между армиями Колдуньи и Льва. Лев победил, дети стали королями и королевами и правили Нарнией пятнадцать лет, после чего случайно вернулись в Англию, где прошло всего несколько минут, и снова стали детьми.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector