Значение слова «суе»

Разъяснения в Старом и Новом Заветах

В Библии есть множество толкований и указаний на правильное исполнение заповедей. Так, в книге Ветхого Завета: Второзаконие сказано бояться Господа, служить только Ему и клясться Его именем. Неисполнение клятвы, дача ложной клятвы именем Бога была нарушением закона, грехом. В Новом Завете (в Евангелии от Матфея) мы имеем полное пояснение заповеди из уст самого Господа Иисуса Христа. Он подробно растолковал людям, чтобы они ничем не клялись, ведь небо – престол Божий, а земля – Его подножие.

Имя Божие сильно и свято. Нельзя смешивать его с пустой болтовней. Каждый человек должен с благоговением к нему относиться.

Не упоминай имя Господа напрасно

Как гласит Библия, на горе Синай пророку Моисею самим Господом были даны 10 заповедей на пятидесятый день исхода сынов Израиля из Египта. Библия не жалеет красок, описывая это знаменательное событие: гром гремел, блистали молнии, земля дрожала… Но шум разбушевавшейся стихии покрывал голос Господа, провозглашавшего эти Заповеди. Затем Бог начертал их на «Скрижалях свидетельства» и передал Моисею.

История фразы

Помимо широко известных положений: Я — Бог твой, не сотвори кумира, помни день субботний, не убий, почитай отца твоего и мать твою, не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй, не желай дома и жены ближнего твоего, есть и такое — не беспокой Господа своего зря. Оно третья по счету.

Не упоминай имя Господа всуе — значение этой фразы не всегда понимают правильно. Чуть ниже мы разберем ее толкование, а для первого представления достаточно формулы «не произноси имени господа Бога твоего напрасно»

Это очень важное утверждение, в его осмыслении содержится ключ для проникновения в сакральный смысл всех авраамистических верований, восходящих к патриарху семитских племен Аврааму (у мусульман Ибрахим)

В некоторых священных книгах обращение к Всевышнему вообще не используется. Первосвященник называл его лишь раз в год во время пасхального богослужения.

Канонический образ Авраама (Ибрахима) и требование трепетно почитать Творца отображены как в Новом и Ветхом Заветах, так и в священном Коране. Это положение закреплено во многих мусульманских хадисах и православных притчах.

Благочестивый человек, вспоминая имя Божие, говорит:

Толкование заповеди

Господа Бога нельзя не только ругать, но и вспоминать его в пустых разговорах и шутках. Святые писания требуют относиться к Нему с почтением и благоговением. Это имя обладает величайшей силой, в Новом Завете приведены многочисленные примеры, когда с его помощью Иисус Христос творил настоящие чудеса.

Именем Бога не разрешено также приносить клятвы и приносить обеты, разве лишь в исключительных случаях. Такое поведение людей обесценивает значение Бога в их жизни, приземляет его. Не следует обращаться к Господу мимоходом, не имея серьезного настроя для интимного общения с Всевышним.

Однако более точный перевод третьей заповеди «не произноси имени Господа напрасно», по мнению специалистов, будет немного другой, он гласит так: «не носи имя Господне лживо». И в него они вкладывают более глубокий смысл, чем просто запрет на случайное произношение.

Ортодоксальный раввин Джозеф Телушкин указывает:

Как человек может носить имя Бога напрасно?

У Евреев существовала традиция: когда в семье рождался ребенок, давали имена.

Седекия — Господь праведен.

Авея — Отец мой Господь.

Захария — Господь помнит.

Иахаз — Господь поддерживает.

И когда родители давали подобные имена своим детям, они ожидали, что их дети будут вести благочестивый образ жизни и они будут верны Богу. Но на самом деле не всегда было так. Например, Еврейский царь Осия, у которого было три сына и которые имели подобные имена:

  1. Иахаз — Господь поддерживает.
  2. Иаким — Господь восстанавливает.
  3. Седекия — Господь есть праведность.

Но все три сына не были верны Богу. Они носили благочестивые имена, но их образ жизни не соответствовал тем именам, которые они носили.

Это имеет большое значение для нас сегодня. В современном мире, 1/3 населения земли исповедуют христианство. Но далеко не все являются искренними христианами. И что получается?

Значение слова «всуе»

Книги, использующиеся православной церковью, написаны на церковнославянском языке. Перевод богослужебных текстов недопустим, ведь церковнославянский язык, в отличие от русского, является одним из немногих богослужебных языков. Православные христиане не должны в угоду своей лени требовать перевода. Следует прилагать усилия, чтобы понимать смысл старинных слов, ведь они имеют максимальную емкость.

Происхождение

Слово «всуе» несколько столетий назад использовалось так же широко, как, например «паки» или «зело». Своими корнями это слово уходит в старославянский язык, созданный равноапостольными Кириллом и Мефодием, из которого произошел русский. Оказалось, что не только в русском, но и в иных родственных языках можно встретить это слово. Оно берет начало от «в» и «въсоую». По этимологии «суи» – «пустой», «тщетный». Отсюда произошли остальные однокоренные слова: суетный, суета и т. д.

Распространенные значения слова «всуе»

Значение понятия

В толковом словаре Ожегова понятие «всуе» расшифровывается как «зря, напрасно (вспоминать, называть; по отношению к кому-чему-н. уважаемому, высокому)». В православии упоминание имени Господа всуе – грех. Трактовка Ожегова наиболее приближена к православному пониманию слова «всуе». Когда и при каких условиях это слово было впервые произнесено узнать невозможно.

ЧСВ в философии

Определение понятию “чувство собственной важности” дал американский писатель Карлос Кастанеда. В своих книгах он излагал мистическое учение мексиканских индейцев об обретении внутренней силы и выходе на новый уровень бытия

Чувство собственной важности по Кастанеде – очень вредная психологическая конструкция, которая не позволяет человеку встать на “путь воина” и двигаться к свету. Чувство это не является врожденным, а приобретается индивидом в процессе взаимодействия с социумом

Проявляется оно в эгоцентричном, очень узком взгляде на мир из позиции “я – центр вселенной”. Человек не может признать свою обычность, ему хочется быть грандиозным, и на поддержание этой иллюзии тратится львиная доля энергии.

ЧСВ есть у каждого человека, и у нас с вами в том числе. Чем оно сильнее развито, тем чаще человек чувствует себя оскорбленным, уязвленным, униженным. Парадокс, правда? Лишь люди, избавившиеся от ЧСВ, могут быть по-настоящему свободными от чужих оценок.

Кастанеда и его учитель Дон Хуан призывают избавляться от чувства собственной важности. В его книгах приводятся довольно специфические методы

Один из них – разговор с растениями. Нужно на время спуститься с пьедестала царя природы и поговорить с травами и деревьями на равных. За эффективность метода не ручаюсь – не пробовала.

Итак, мы рассмотрели понятие ЧСВ в современном и классическом значении, давайте выделим основные тезисы.

Значения современного ЧСВ и кастанедовского расходятся

По Кастанеде чувство собственной важности – это эгоцентричный взгляд на мир, а в молодежном стиле – заносчивость и зазнайство.
Классический вариант носит исключительно негативный характер – от ЧСВ нужно избавляться всеми возможными способами. Сегодня же довольно часто можно встретить словосочетание “заниженное чувство собственной важности”, обозначающее пониженную самооценку, и советы, как его повысить.
Кастанедовское ЧСВ вредит своему обладателю, от ЧСВ в современном значении плохо окружающим в том числе.

Поскольку в интернете сидят все, а читают Кастанеду (и разговаривают с растениями) единицы, давайте договоримся, что дальше в статье я буду употреблять эти три буквы в современном сленговом переводе. А если учение Дона Хуана вас заинтересовало, предлагаю посмотреть это видео.

Почему нужно реже вспоминать Бога

Откровенно говоря, не только имя Бога нехорошо упоминать впустую, но и ничье другое. А люди грешны, они любят перемывать косточки своим ближним. Вспомним хотя бы пресловутых старушек — «божьих одуванчиков» — на скамеечках возле подъездов. Уж они-то успели обсудить всех: и правительство, и депутатов, и Зойку-торговку с третьего этажа. А послушать их, так все они очень набожны, с их уст то ли дело срываются словечки вроде: «Христа ради», «не приведи Господи», «Бог накажет», «Бог простит»…

Вот это и означает упоминание о Всевышнем всуе!

Из-за частого и неумелого использования слова, как и вещи, имеют обыкновение изнашиваться и портиться. Если речь идет об одежде, обуви, машине, то здесь ничего страшного нет. Разбитое потрепанное «Ауди» можно заменить новеньким блестящим «Мерседесом». А чем заместить имя Господа? Нечем. Он един и вечен.

Бог у каждого верующего должно быть запечатлен в его сердце, и если его и следует поминать, то только в горячих и искренних молитвах. Ибо, как сказал Господь наш, Христос: «Не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека» Мф. 15:11

Поминание Господа всуе

Люди несовершенны и в их жизни бывают разные ситуации, в которых они обращаются к Богу. Простому человеку иногда трудно разобраться, когда имя Его произносится напрасно, но все эти ситуации являются Богохульством.

Христиане, стремящиеся к единению с Господом в Царстве Его, должны избегать подобных деяний. К ним относятся:

  1. Суетные деяния, удаляющие Бога с главного места в жизни человека. Люди, ставящие на первое место в своей жизни семью, работу, деньги, противопоставляют себя Господу, считая себя при этом верующими христианами. Не осознавая этого большинство верующих людей ежедневно совершают Богохульство, нарушая третью заповедь.
  2. Клятвы, произносимые не только именем Бога, но и любого его творения. Любая клятва, произносимая человеком, является ложью, потому что судьба его находится в руках Создателя. Клянясь чем-либо, человек напрасно упоминает имя Его, так как исполнить своего обещания заведомо не сможет.
  3. Проклятия, произносимые в адрес творения Божия, поминают имя Его напрасно. Человек, осуждая кого-то, ставит себя на место Небесного Судьи, упоминая его напрасно. Даже простое обсуждение друзей, знакомых и соседей является Богохульством.
  4. Использование имени Его в корыстных целях, для удовлетворения эгоистичных потребностей. Если человек организует благотворительное христианское общество, но, прикрываясь им, зарабатывает деньги для себя, то он ложно несёт в себе имя Господа. Так же поступают люди, только внешне следующие христианским традициям и посещающие церковь для собственных эгоистичных целей. Они прикрываются именем Бога, поминая его напрасно. Иногда в трудной жизненной ситуации люди обращаются к церкви за моральной или материальной поддержкой, получив которую продолжают вести привычную жизнь. В этом случае они также обратились к имени Всевышнего напрасно.
  5. Использование имени Господа в качестве слова-связки. Человек слаб, и в речи его часто можно услышать ненормативные слова-паразиты. Христиане часто заменяют их именем Его, считая, что таким образом избегают греха сквернословия. На самом деле они нарушают один из основных библейских законов.
  6. Имя Бога, как аргумент в споре, используется людьми, пытающимися утвердить свою правоту, опираясь на Слово Его. Чаще всего так ведут себя еретики. Они с помощью цитат из священных текстов привлекают людей, души которых находятся смятение. Упоминая истинное имя Господа в своей речи, они совершают грех, увлекая в него окружающих.

Важно! Господь, милостивый и справедливый, слышит все слова, обращенные к нему. Христианам, в жизни которых происходят постоянные беды и несчастья, необходимо задуматься о высказываниях и деяниях своих, чтобы не нести в них имя Господа лживо и напрасно

Евфимий Зигабен

Во обличениих о беззаконии наказал еси человека, и истаял еси яко паучину душу его: обаче всуе всяк человек

Во обличениих о беззаконии наказал ecи человека

Когда, говорит, Ты, Господи, обличаешь человека для уврачевания и исправления его, тогда наказываешь его за беззаконие его, а не за что либо другое: посему таковое наказание Твое полезно и спасительно; где человеком называет самого себя.

Слова Григория Нисского: Обличением, говорит, меня во грехе Ты наказал, потому что производимыми за беззаконие обличениями человек наказывается, так что душа его истаевает, отлагая всю плотскую грубость, не попускающую обитания Духа. Ибо не будет, говорит, пребывать Дух мой в сих людях, потому что они плоть. Итак, дело Божие—утончать оные добродетелью и истреблять происходящую от зла тучность. А что грешная душа оплотеневает и грубеет, это явно из сих слов: огрубило сердце людей сих. Итак, кто, на подобие паутины истончил душу свою, тот облек ее одеждою воздушною, не повреждая души дебелою некоею и многоплотною оболочкою жизни, но чистотою жизни на подобие паутинной ткани истончевая все житейские предприятия. И тот близок к изменению плотского сего естества в стремящееся вверх, легкое и воздушное, чтобы услышав голос последней трубы и, оказавшись на глас повелевающего не тяжелым, а легким, он мог, возвысясь, нестись по воздуху вместе с Господом, не увлекаясь никакою тяжестью к земле. И кратко сказать: слова сии означают то, что грешник, когда желает истинно покаяться, сам наказывается многими обличениями, внутренне производимыми за сделанные им грехи, его совестью, от чего столь сильно иссушается, что бывает тонок, как паутинная ткань. Ибо паук есть животное способное ткать, а паутина есть его ткань. Слова Оригена: Грешащая душа расширяется, а добродетель утончает ее и истребляет в душе всю телесную тучность. Итак, Божие дело истончать его. То, что грешник ткет, по удоборазрываемости своей уподобляется паутине, каково бы оно ни было, тонко ли, или и то и другое по виду, как говорит Иcaия: ткань паука ткут (Ис. 59,5) (в изд. Своде).

И истаял ecи яко паучину душу его

Душу, говорит, каждого грешника Ты, Господи, истончил посредством искушении: поелику искушениями Ты очищаешь ее от всякой грубости греха. Паук есть тончайшее животное, а особенно в ногах. Для чего? Чтобы они были способны ткать паутину или тончайшую ткань его. Итак, грех делает душу грубою, а злострадание и искушения истончают ее.

Обаче всуе всяк человек

Опять и здесь повторяет слово о ничтожности человека для большей достоверности. Здесь только недостает подразумеваемого из прежнего стиха—мятется, то есть, впрочем напрасно всякий человек мятется.

Не упоминай всуе как пишется

всуе — всуе … Орфографический словарь-справочник всуе — См … Словарь синонимов

ВСУЕ — ВСУЕ, нареч. (книжн. устар.). Напрасно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ВСУЕ — ВСУЕ, нареч. (книжн.). Зря, напрасно (вспоминать, называть; по отношению к кому чему н. уважаемому, высокому). Поминать чьё н. имя в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

всуе — всу/е (напрасно, попусту), нареч., устар. и книжн. Нельзя упоминать имя Бога всуе … Слитно. Раздельно. Через дефис.

всуе — всує (всуе) марно, даремно, дарма … Зведений словник застарілих та маловживаних слів

всуе — всу/е Не поминайте Бога всуе … Правописание трудных наречий

всуе — вс’уе (Прит.30:9 ) попусту, без надобности … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Что значит упоминать имя Господа всуе?

Примеры : Когда я говорю — дай Бог тебе здоровья !

Смотрю на закат — Господи, красота то какая !

Или говорю знакомому — не дай Бог, чтобы ты попал в аварию.

Получается Бога нужно упоминать только в молитвах ?

Стэлс

«Упоминать имя Господа всуе» тоже самое что «в суете». В суете дел мирских не надобно, просто так вставлять в речь свою имя Создателя. В свободных разговорах и тем более с нецензурными выражениями.

Имя Господня должно произносится осмысленно, «говорить» дОлжно сердцем, а не мимолетно. Для этого и существует молитва, в которой мы проникновенно возносим хвалу нашему Создателю.

Если упоминать Его имя в пустословии, то как можно будет отличить наше обращение к Нему, от обычного словоблудия?! Нужно несколько разделять «разговор с Богом» и речи мирские. Для этого и говорится «..не поминай имя Господа в суе»

Alekssandra

Что значит слово «не мамкай» — знаете — это когда по делу и нет ребенок постоянно говорит «мам» — это настолько выматывает. А у Господа нас сколько…Если на каждое «Господи» он будет оборачиваться….Давайте будем беречь Отца нашего.

Kristishka

Упоминать имя Господа в суе — значит говорить о Нем в наших повседневных делах, суете земной.. Например — Господи, как я устала.. пойду чай пить))

Это проявление неуважения к Богу, и расценивается как грех.

Говорить о Боге нужно только в соответственных темах разговора, в молитве и т.п.

bolshoyvopros.ru>

Библейская заповедь

Заповедь не упоминать имени Божиего всуе находится в Ветхом Завете. Она не отменена в наше время Нового Завета.

История фразы

В третий месяц после того, как народ Израиля был выведен из Египта через расступившееся Красное море, Господь сказал Моисею, что спасенный народ станет народом святым, если будет слушаться Бога и исполнять Его слова. Люди пообещали это, и Бог сошел на гору Синай в огне. Все видели огонь и дым, слышали глас Божий, гром и звук трубный. И дал Господь людям заповеди. Первые из них нам известны как «Десять заповедей». Заповедь не произносить Имени Божиего всуе является третьей по счету.

Толкование заповеди

Имя Бога – это сила. Люди должны относиться к нему почтительно, не использовать в своих праздных разговорах. Именем Господа совершалось и совершается множество чудес и исцелений. Всякий раз, когда человек призывает Господа, Он незримо откликается на зов своего ребенка

Важно понимать, к кому мы обращаемся, что вкладываем в свой призыв. Нельзя также забывать о второй части заповеди, обещающей наказание каждому, кто не будет ее исполнять

Десять заповедей Божьих

Глубже понять заповедь помогает уточнение следующих фактов:

  1. Господь вездесущ. Он ближе к человеку, чем воздух в его легких.
  2. По мнению некоторых исследователей, точным переводом заповеди является наказ не нести имя Бога ложно.

По сути, заповедь уберегает человека не только от напрасного упоминания имени Бога вслух, но также мысленно и поступками.

English[edit]

English Wikipedia has articles on:Sue

Wikipedia

Etymologyedit

From Middle English , , , borrowed from Anglo-Norman , siwer et al. and Old French (“to follow after”) ( > French ), from Vulgar Latin *sequere (“to follow”), from Latin . Cognate with Italian and Spanish . of . Related to .

Verbedit

sue (third-person singular simple present , present participle , simple past and past participle )

  1. () To file a legal action against someone, generally a non-criminal action.

    sue someone for selling a faulty product
    I plan to sue you for everything you have.

    1897, Warren Bert Kimberly, “W. Horgan”, in History of West Australia:He was sued by the late Geo. Walpole Leake for slander, and after two trials, occupying eight days, he was mulcted in heavy damages and costs.

  2. (transitive, intransitive) To seek by request; to make application; to petition; to entreat; to plead.
  3. (, falconry, of a hawk) To clean (the beak, etc.).
  4. (, nautical) To leave high and dry on shore.

    to sue a ship
  5. (, ) To court.
  6. (, ) To follow.

    • 1472, Thomas Malory, “Capitulum iv”, in Le Morte Darthur, book XIII, , published 31 July 1485, OCLC ; republished as H Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur…, London: David Nutt,…, 1889, OCLC :

      And the olde knyght seyde unto the yonge knyght, ‘Sir, swith me.’
    • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queen, III. iv:

      though oft looking backward, well she vewd, / Her selfe freed from that foster insolent, / And that it was a knight, which now her sewd, / Yet she no lesse the knight feard, then that villein rude.

Translationsedit

to file a legal action

  • Armenian: please add this translation if you can
  • Basque: please add this translation if you can
  • Burmese:  (my) (ta.ra:cwai:)
  • Chinese:
    Mandarin:  (zh),  (zh) (qǐsù)
  • Czech:  (cs)
  • Danish: lægge sag an, sagsøge, stævne (da)
  • Dutch:  (nl)
  • Esperanto: please add this translation if you can
  • Faroese: saksøkja, lógsøkja
  • Finnish: ,
  • French: poursuivre en justice, intenter un procès à
  • Georgian: (čivili), უჩივლა pf (učivla)
  • German:  (de),  (de)
  • Greek:  (el) (minýo)
  • Hebrew: ‎ (he) (tavá)
  • Hungarian: beperel (hu),  (hu), perbe fog
  • Icelandic:
  • Indonesian:  (id)
  • Irish:
  • Italian: , citare in giudizio
  • Japanese:  (ja) (うったえる, uttaeru)
  • Khmer:  (km) (pdəng),  (km) (phdiəng)
  • Korean:  (ko) (gosohada)
  • Lao: (fǭng)
  • Latin: ,
  • Mongolian: please add this translation if you can
  • Norwegian:
    Bokmål: saksøke
    Nynorsk: saksøkja
  • Polish:  (pl)
  • Portuguese:  (pt),  (pt)
  • Russian: в  impf (preslédovatʹ v sudébnom porjádke), в  impf (podavátʹ v sud),  impf (predʺjavljátʹ isk),  (ru) impf (sudítʹsja) (с — with)
  • Scottish Gaelic:
  • Spanish:  (es)
  • Swedish:  (sv), lagföra
  • Tagalog: hablahin, , idemanda,
  • Thai:  (th) (fɔ́ɔng),  (th) (fɔ́ɔng-rɔ́ɔng)
  • Tibetan: (khrims la bskyal)
  • Tok Pisin:
  • Turkish: please add this translation if you can
  • Vietnamese: thưa kiện (vi),  (vi)
  • White Hmong:

ESU, EUS, SEU, UEs, ues, use

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector