Константин симонов

Оригинальный текст и слова песни Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины…:

Военные стихи

А. Суркову

Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины,Как шли бесконечные, злые дожди,Как кринки несли нам усталые женщины,Прижав, как детей, от дождя их к груди,

Как слезы они вытирали украдкою,Как вслед нам шептали: — Господь вас спаси! —И снова себя называли солдатками,Как встарь повелось на великой Руси.

Слезами измеренный чаще, чем верстами,Шел тракт, на пригорках скрываясь из глаз:Деревни, деревни, деревни с погостами,Как будто на них вся Россия сошлась,

Как будто за каждою русской околицей,Крестом своих рук ограждая живых,Всем миром сойдясь, наши прадеды молятсяЗа в бога не верящих внуков своих.

Ты знаешь, наверное, все-таки Родина —Не дом городской, где я празднично жил,А эти проселки, что дедами пройдены,С простыми крестами их русских могил.

Не знаю, как ты, а меня с деревенскоюДорожной тоской от села до села,Со вдовьей слезою и с песнею женскоюВпервые война на проселках свела.

Ты помнишь, Алеша: изба под Борисовом,По мертвому плачущий девичий крик,Седая старуха в салопчике плисовом,Весь в белом, как на смерть одетый, старик.

Ну что им сказать, чем утешить могли мы их?Но, горе поняв своим бабьим чутьем,Ты помнишь, старуха сказала:- Родимые,Покуда идите, мы вас подождем.

«Мы вас подождем!» — говорили нам пажити.«Мы вас подождем!» — говорили леса.Ты знаешь, Алеша, ночами мне кажется,Что следом за мной их идут голоса.

По русским обычаям, только пожарищаНа русской земле раскидав позади,На наших глазах умирали товарищи,По-русски рубаху рванув на груди.

Нас пули с тобою пока еще милуют.Но, трижды поверив, что жизнь уже вся,Я все-таки горд был за самую милую,За горькую землю, где я родился,

За то, что на ней умереть мне завещано,Что русская мать нас на свет родила,Что, в бой провожая нас, русская женщинаПо-русски три раза меня обняла.

Читает — М.Ю. Квашнин

=====================

Олигархи в Советской России. www.militarists.ru/?p=7814

Анализ стихотворения Константина Михайловича Симонова «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины…»

Буквально с первых дней Великой Отечественной войны Константин Симонов в качестве корреспондента газеты «Правда» оказался на фронте и вынужден был отступать почти до самой Москвы вместе с советскими войсками. Его верным спутником был Алексей Сурков, военный корреспондент, с которым поэта связывали теплые дружеские отношения. Именно Суркову принадлежит авторство знаменитого стихотворения «Землянка», которое впоследствии было переложено на музыку и стало одной из первых фронтовых песен. Но в 1941 году ни Симонов, ни Сурков не думали о том, что ждет их впереди, и уж тем более, не мечтали о славе. Они отступали, оставляя врагу на разорение русские города и села, понимая, что местные жители должны их ненавидеть за трусость. Однако все оказалось совсем иначе, и в каждой деревне их провожали со слезами на глазах и с благословением, что произвело на Симонова неизгладимое впечатление.

Осенью 1941 года поэт написал стихотворение «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины…», в котором словно бы ведет неспешную беседу со своим фронтовым товарищем. Ответы Суркова остаются «за кадром», да и они не так уж и нужны в данном случае. Гораздо важнее то, что чувствуют и помнят оба военных корреспондента. Самое яркое впечатление автора связано с тем, как «кринки несли нам усталые женщины, прижав, как детей, от дождя их к груди». Не менее сильно поразил поэта тот факт, что именно в это непростое для страны время обычные люди начинают вспоминать о Боге, само существование которого советская власть отвергала. Однако, благословляя русских солдат, простые сельские женщины искренне верят в то, что их молитвы будут услышаны, и война вскоре закончится, а все мужчины вернутся домой.

Отступая по пыльным, разбитым и грязным сельским дорогам, возле каждой деревни поэт видит погосты – традиционные деревенские кладбища, где покоятся участники многих войн. И у Симоноваскладывается такое ощущение, что вместе с живыми в это непростое время за спасение страны молятся и мертвые – те, кто отдал свою жизнь за то, чтобы Россия была свободной страной.

Уже в первые месяцы войны, пройдя пыльными дорогами Смоленщины, поэт начинает осознавать, что родина для него – это не уютный мирок столичной квартиры, где он чувствует себя беззаботно и безопасно. Родина – это «проселки, что дедами пройдены, с простыми крестами их русских могил», женские слезы и молитвы, которые оберегают солдат в бою. Симонов видит, как гибнут его товарищи и понимает, что на войне это неизбежно. Но его поражает не столько смерть, сколько вера простых сельских женщин, которые вновь стали солдатками, в то, что их родная земля будет освобождена от врагов. Эта вера формировалась столетиями, и именно она составляет основу русского духа и вызывает у поэта неподдельную гордость за свою страну. Симонов рад тому, что ему довелось родиться именно здесь, и его матерью была русская женщина — такая же, как и сотни других матерей, которых ему довелось повстречать в селах. Обращаясь к Алексею Суркову, поэт не хочет ничего загадывать наперед и не знает, будет ли судьба к нему так благосклонна, что подарит жизнь на этой страшной и беспощадной войне. Однако он видит, с какой надеждой и верой провожают их в бой русские женщины, трижды обнимая по старой доброй традиции, словно бы пытаясь защитить от всех невзгод и напастей. И именно эта вера укрепляет силу духа русских солдат, которые понимают, что, отступая, оставляют свою родину на растерзание врагу.

Пройдет еще совсем немного времени, и советские войска смогут одержать свои первые победы. Однако осень 1941 года – это страх, боль и ужас вчерашних мальчишек, которые столкнулись с войной лицом к лицу. И лишь мудрые русские женщины, все понимающие и тонко чувствующие чужую боль, вселяют в молодых солдат надежду, заставляя их поверить в собственные силы ради того, чтобы не только выжить, но и победить.

Анализ стихотворения «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» Симонова

“Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины” – это едва ли не самое известное стихотворение Константина Симонова. Это неспешная беседа с его верным фронтовым товарищем. Краткий анализ “Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины” по плану покажет ученикам 6 класса все стороны этого произведения и поможет лучше понять его на уроке литературы.

История создания – произведение написано в самом начале войны, в 1941 году.

Тема стихотворения – величие русской земли и ее народа, который может выдержать все.

Композиция – стихотворение разделено на две части: в первой части показаны воспоминания автора об отступлении. Вторая выражает идею о неразрывности связи солдат и народа.

Жанр – послание к другу.

Стихотворный размер – амфибрахий с перекрестной рифмовкой.

Эпитеты – “злые дожди”, “усталые женщины”, “русская околица”, “дорожная тоска”, “вдовья слеза”, “бабье чутье“, “горькая земля“.

Сравнения – “прижав кринки как детей”, “как на смерть одетый”.

Метафоры – “тракт, измеренный слезами”, “плачущий по мертвому девичий крик”, “война на проселках свела”.

Олицетворения – “говорили пажити”, “говорили леса”, “голоса идут”, “пули милуют”.

Стихотворение “Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины” Константин Симонов написал в 1941 году. Тогда он находился под впечатлением от отступления советской армии.

Как и его друг Алексей Сурков, в военные годы он был корреспондентом, а значит, отступал вместе с ней. Поэт не мог забыть, как встречали и провожали солдат в деревнях, куда скоро должны были прийти немцы.

Свои эмоции он и запечатлел в поэтических строках.

Величие Родины, которое особенно ярко проявляется в сложные для нее периоды. Симонов создал большое полотно, на котором показал это величие через образ дороги: она ведет солдат к новым боям, а те, кто остается позади, готовы подождать, пока они вернутся и прогонят фашистов. Автор высказывает мысль, что корни и сила нации – не в городах, а в простой деревенской глуши.

Обратите внимание

Композиционно стихотворение можно разделить на две части. Первую Константин Симонов посвящает истории отступления, свидетелем которого стал он сам. Они рисует бытовые картины русской деревни – стариков, в хатах которых солдаты останавливались на отдых, женщин, несущих на дорогу крынки с молоком.

Вторая часть наполнена пафосом связи поколений, величия русского народа, представители которого готовы умирать за свою землю.

Автор стихотворения “Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины” использует достаточно непривычный жанр послания к другу, что стало обращение к традициям родной поэзии.

Этот стих показывает отношение поэта к происходящему – он чувствует связь со своим народом, в том числе и с предками, чувствует, что в деревне она еще сохранилась.

Это искренний рассказ о чувствах, которые может понять только близкий человек.

Написан он амфибрахием с перекрестной рифмовкой.

В этом произведении Симонов использует большое разнообразие выразительных средств:

  • Эпитеты – “злые дожди”, “усталые женщины”, “русская околица”, “дорожная тоска”, “вдовья слеза”, “бабье чутье”, “горькая земля“.
  • Сравнения – “прижав кринки как детей”, “как на смерть одетый”.
  • Метафоры – “тракт, измеренный слезами”, “плачущий по мертвому девичий крик”, “война на проселках свела”.
  • Олицетворения – “говорили пажити”, “говорили леса”, “голоса идут”, “пули милуют”.

С их помощью поэт создает образы, которые помогают ему ярче выразить основную мысль. Также они составляют не менее важную часть стихотворения – его эмоциональный фон.

Будь в числе первых на доске почета

Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины.. Симонов К

Обращение «Алеша» использовано не для создания доверительных и задушевных интонаций, такой элемент жанра послания говорит о тяжести переживаемого, которую просто невозможно вынести одному. Сердце разрывается от боли: по дорогам Смоленщины идет отступающая армия.

В эпитетах «бесконечные, злые дожди» сама природа против происходящего, и чувствуется скрытая метафора: бессильные, злые слезы. Самое страшное –мужские слезы, непролитые, скупые, в окаменевших от горя сердцах, ведь защитники, воины оставляют родную землю, женщин, стариков и детей на поругание врагу. И.

эти женщины, покидаемые отступающими войсками, выносят солдатам кринки с молоком, скрывают слезы и молятся не о себе, о них. Вот величие души русской женщины- солдатки. В таком ракурсе первая строка стихотворения звучит, как крик душевной боли.

Совет

Эпитет » усталые женщины» подчеркивает трагизм происходящего, усталые не от работы, какая работа в прифронтовой полосе, усталые от безнадежности ситуации, от горя.

Сравнение кринки несли, » прижав, как детей, от дождя их к груди»- это взгляд солдата, это память о жене и ребенке, от которых оторвала война, это страх и боль. В бою не так страшно. Страшнее оставить беззащитное мирное население на растерзание озверевшим фашистам, невыносимо больно и горько видеть доверчивые детские глаза.
И вдруг среди печальных строк появляется эпитет «великая Русь».

Дети говорят о времени написания стихотворения: 1941год. Симонов был участником войны, он не мог знать о победе в то время, но свято верил в нее и точно знал, в чем сила духа русского народа. Дети заметили антитезу, противопоставление в стихотворении. Стал понятен замысел автора, к антитезе «горькое сегодня и великое в исторической памяти» стали подбирать из текста средства выразительности.

В настоящем слезы и смерть.

Это подтверждают эпитеты » злые дожди, усталые женщины, не верящие в Бога внуки (объясняю, что ни молитвой, ни крестом дети себя защищать не хотели, что было тяжело верующим старикам) , вдовьи слезы, по мертвому плачущий девичий крик, слезы украдкою, седая старуха», гипербола «слезами измеренный тракт»,сравнение «как на смерть одетый старик», инверсия «только пожарища по русской земле раскидав позади», «умирают товарищи», «пули пока еще милуют». Заклинанием звучит анафора: «Мы вас подождем! » В каждой строфе суровая, горькая правда. Что этому противопоставить, где взять силы, веру?

Поэт призывает вспомнить свою историю, свои корни.

После анализа средств выразительности мы понимаем позицию автора и легко сформулировали основные проблемы : нравственно-психологическая — душевное состояние людей во время отступления, духовность русского человека, муки совести, чувство ответственности за происходящее, проблема исторической правды- война бесчеловечна, противоречит всяким законам жизни, проблема исторической памяти- о чем не следует забывать, философская проблема –значимость человека на земле при жизни и после смерти, неразрывная связь поколений.

Аргументы дети подбирают легко, говорят об автобиографичности стихотворения, подтверждают это строкой «трижды поверив, что жизнь уже вся… «, где К.

Симонов упоминает о ранениях на передовой, где он был в качестве военного корреспондента.

Таким образом, средства выразительности произведения не только помогают понять позицию автора, проблему, но и вызывают отклик на описанные события в душах наших учеников.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины… исполнителя Константин Симонов:

Military verses

A. Surkov

Do you remember, Alyosha, the Smolensk road,How were endless, evil rainAs we carried the jug tired womanPressing as children, from rain to their breasts,

As the tears are wiped away by stealth,How to follow us whispered: — God save you! —And once again they called themselves soldier,As it happened in the old days of the great Russia.

Tears measured more frequently than miles,There was a path, on the hills in hiding from the eyes:Village, villages, villages with a graveyard,As if they all converged Russia,

As if for every Russian outskirts,Cross your hands protecting the living,All the world come together, they pray to our ancestorsFor in God do not believe their grandchildren.

You know, probably, all the same homeland —No town house, where I lived festively,And these country roads that grandparents passed,From simple crosses of Russian graves.

I do not know about you, but I have a VillageRoad anguish from village to village,Widows tear and a song woman ‘For the first time it brought the war on the country road.

Do you remember, Alyosha: cottage near Borisov,In the dead girl’s tearful cry,The gray-haired old woman in a plush salopchike,All in white, dressed as death, man.

Well, tell them what we could to comfort them?But, woe to realizing his woman’s intuition,Do you remember the old woman said: — Birthmarks,As long walk, we’ll wait for you.

«We’ll wait for you!» — Told us pasture.«We’ll wait for you!» — Said the forest.You know, Alyosha, it seems to me at night,What’s behind me they are going to vote.

According to Russian customs only conflagrationOn Russian soil will lay behind,Before our eyes, we are dying comrades,In Russian jerked his shirt on his chest.

We bullets with you yet miluyut.But three times believing that life is already full,I’m still proud of was very nice,Over the bitter land where I was born,

Because her death bequeathed to me,What Russian mother bore us into the light,What a fight seeing us Russian womanIn Russian three times hugged me.

Reads — MY Kvashnin

=====================

Oligarchs in Soviet Russia. www.militarists.ru/?p=7814

Текст песни Константин Симонов — Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины..

Просмотров: 232
2 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Константин Симонов — Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины…, а также перевод песни и видео или клип.

Военные стихи А. Суркову Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины, Как шли бесконечные, злые дожди, Как кринки несли нам усталые женщины, Прижав, как детей, от дождя их к груди, Как слезы они вытирали украдкою, Как вслед нам шептали: — Господь вас спаси! — И снова себя называли солдатками, Как встарь повелось на великой Руси. Слезами измеренный чаще, чем верстами, Шел тракт, на пригорках скрываясь из глаз: Деревни, деревни, деревни с погостами, Как будто на них вся Россия сошлась, Как будто за каждою русской околицей, Крестом своих рук ограждая живых, Всем миром сойдясь, наши прадеды молятся За в бога не верящих внуков своих. Ты знаешь, наверное, все-таки Родина — Не дом городской, где я празднично жил, А эти проселки, что дедами пройдены, С простыми крестами их русских могил. Не знаю, как ты, а меня с деревенскою Дорожной тоской от села до села, Со вдовьей слезою и с песнею женскою Впервые война на проселках свела. Ты помнишь, Алеша: изба под Борисовом, По мертвому плачущий девичий крик, Седая старуха в салопчике плисовом, Весь в белом, как на смерть одетый, старик. Ну что им сказать, чем утешить могли мы их? Но, горе поняв своим бабьим чутьем, Ты помнишь, старуха сказала:- Родимые, Покуда идите, мы вас подождем. «Мы вас подождем!» — говорили нам пажити. «Мы вас подождем!» — говорили леса. Ты знаешь, Алеша, ночами мне кажется, Что следом за мной их идут голоса. По русским обычаям, только пожарища На русской земле раскидав позади, На наших глазах умирали товарищи, По-русски рубаху рванув на груди. Нас пули с тобою пока еще милуют. Но, трижды поверив, что жизнь уже вся, Я все-таки горд был за самую милую, За горькую землю, где я родился, За то, что на ней умереть мне завещано, Что русская мать нас на свет родила, Что, в бой провожая нас, русская женщина По-русски три раза меня обняла. Читает — М.Ю. Квашнин ===================== Олигархи в Советской России. www.militarists.ru/?p=7814

Military verses A.

Surkov Do you remember, Alyosha, the Smolensk road, How were infinite, the evil rain As we carried the jug tired woman Pressing as children, Rain them to his chest, As the tears are wiped away by stealth, How to follow us whispered: — God save you! — And once again they called themselves soldier, As it happened in the old days of the great Russia.

Tears measured more frequently than miles, There was a path, on the hills hiding from the eyes: Village, villages, villages with a graveyard, As if they all converged Russia, As if for each Russian outskirts, Cross your hands shielding alive All the world come together, our ancestors prayed For those who believe in God are not his sons.

You know, probably, all the same homeland — Do not house the city where I lived festively, And these country roads that grandparents passed, From simple crosses of Russian graves.

I do not know about you, but I was with the village Road anguish from the village to the village, With the widow’s tears and a song woman ‘ For the first time in the war brought the country road.

Do you remember, Alyosha hut near Borisov, In the dead girl’s tearful cry, The gray-haired old woman in a plush salopchike, All in white, dressed as death, man. Well tell them what we could to comfort them? But woe realizing his womanish instinct, Do you remember the old woman said: — dear, As long as the walk, we’ll wait for you.

«We’ll wait for you!» — Told us pasture. «We’ll wait for you!» — Said the forest. You know, Alyosha, it seems to me at night, What’s behind me they are going to vote. According to Russian customs only conflagration On Russian soil will lay behind Before our eyes, comrades died, In Russian jerked his shirt over his chest. We bullets with you yet miluyut. But three times believing that life is whole, Anyway, I was proud of the most lovely, During the bitter land where I was born, Because her death bequeathed to me, What Russian mother gave birth to us to light, That, in seeing us fight, a Russian woman In Russian three times hugged me. Reads — MY Kvashnin =====================

Oligarchs in Soviet Russia. www.militarists.ru/?p=7814

Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины

А. Суркову  

❉❉❉❉

Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины,  Как шли бесконечные, злые дожди,  Как кринки несли нам усталые женщины,  

Прижав, как детей, от дождя их к груди,  

❉❉❉❉

Как слезы они вытирали украдкою,  Как вслед нам шептали:- Господь вас спаси!-  И снова себя называли солдатками,  

Как встарь повелось на великой Руси.  

❉❉❉❉

Слезами измеренный чаще, чем верстами,  Шел тракт, на пригорках скрываясь из глаз:  Деревни, деревни, деревни с погостами,  

Как будто на них вся Россия сошлась,  

❉❉❉❉

Совет

Как будто за каждою русской околицей,  Крестом своих рук ограждая живых,  Всем миром сойдясь, наши прадеды молятся  

За в бога не верящих внуков своих.  

❉❉❉❉

Ты знаешь, наверное, все-таки Родина —  Не дом городской, где я празднично жил,  А эти проселки, что дедами пройдены,  

С простыми крестами их русских могил.  

❉❉❉❉

Не знаю, как ты, а меня с деревенскою  Дорожной тоской от села до села,  Со вдовьей слезою и с песнею женскою  

Впервые война на проселках свела.  

❉❉❉❉

Ты помнишь, Алеша: изба под Борисовом,  По мертвому плачущий девичий крик,  Седая старуха в салопчике плисовом,  

Весь в белом, как на смерть одетый, старик.  

❉❉❉❉

Покуда идите, мы вас подождем.  

❉❉❉❉

«Мы вас подождем!»- говорили нам пажити.  «Мы вас подождем!»- говорили леса.  Ты знаешь, Алеша, ночами мне кажется,  

Что следом за мной их идут голоса.  

❉❉❉❉

По русским обычаям, только пожарища  На русской земле раскидав позади,  На наших глазах умирали товарищи,  

По-русски рубаху рванув на груди.  

❉❉❉❉

Нас пули с тобою пока еще милуют.  Но, трижды поверив, что жизнь уже вся,  Я все-таки горд был за самую милую,  

За горькую землю, где я родился,  

❉❉❉❉

За то, что на ней умереть мне завещано,  Что русская мать нас на свет родила,  Что, в бой провожая нас, русская женщина  

По-русски три раза меня обняла.  

❉❉❉❉

1941  

❉❉❉❉

  1. Ты помнишь ли Константин Фофанов
  2. Помнишь Белинда Наизусть
  3. Ты помнишь, что было тогда Афанасий Фет
  4. Ты помнишь ли, ах, ваше благородье Александр Пушкин
  5. Алексей Толстой — Крымские очерки 4 (Ты помнишь ли вечер, как море шумело) Алексей Константинович Толстой
  6. Помнишь звуки немого кино?.. Валентин Берестов
  7. А помнишь Ольга Берггольц
  8. Помнишь, как залетела в окно синица Вероника Тушнова
  9. Алексей Толстой — Ты помнишь ли, Мария Алексей Константинович Толстой
  10. Воспоминание (Помнишь ли, мой брат по чаше) Александр Пушкин
  11. К А. Н. Вульфу (Помнишь ли, мой друг застольной) Николай Языков
  12. Ты помнишь, поникшие ивы Алексей Плещеев
  13. Ты, вероятно, помнишь, да и забыть могла ли Игорь Северянин
  14. Алексей Толстой — Алеша Попович Алексей Константинович Толстой
  15. Ты помнишь коридорчик узенький София Парнок
  16. Алёша Константин Ваншенкин
  17. Партизанам Смоленщины Александр Твардовский
  18. Ты помнишь ли, как мы с тобою Михаил Лермонтов
  19. Иван Никитин — Помнишь Иван Никитин
  20. Ты помнишь? В нашей бухте сонной Александр Блок
  21. Ты помнишь — в лодке в час заката Александр Блок
  22. Помнишь ли город тревожный Александр Блок
  23. А помнишь, ты была тогда Давид Самойлов
  24. Помнишь дождь на улице Титова Борис Рыжий
  25. Помнишь, были годы Иван Суриков
  26. Не везет тебе, Алеша Максим Горький
  27. Помнишь плащ голубой Марина Цветаева
  28. Помнишь, как это Аля Кудряшева
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector