Молитвы на пасху

Что я могу ответить на страшный вызов смерти

Люди смотрят на меня с фотографий на памятниках.

На многих могилках – стоят скамеечки и столики, те, кто сюда приходит, раскладывают на этих столиках снедь, едят и выпивают (в меру, конечно, ведь превращать пребывание на могилке в пьяную оргию – ничего в этом, разумеется, хорошего нет).

Язычество, скажете?

Ну, не знаю…

Разве язычество – сесть за стол вместе с теми, кого ты любишь?

Совершить, например, вместе с теми, кого любишь, пасхальный седер и, ломая хлеб как Тело, изливая вино как Кровь, разделить любовь и тепло?..

Что я могу ответить на страшный вызов смерти, придя на Радоницу на кладбище?

Только одно – сказать мертвым: «Христос воскресе!» И услышать от них: «Воистину воскресе!»

И понять, что мертвых  – нет, мы все живы.

И что разлука наша – кончится.

Текст

Греческий Транслитерация английский перевод
Ριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος ! Christós anésti ek nekrón, thanáto thánaton patísas, ké tís en tís mnímasi, zoín charisámenos! Христос воскрес из мертвых смертью, попирающей смерть, и тем, кто в гробницах дарует жизнь!

Первая строка перефразирует 1 Коринфянам 15:20 (Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν). Тропарь является частью пасхальной Божественной литургии византийского обряда и, безусловно, использовался в V или VI веках. Его окончательное происхождение неизвестно; Митрополит Иларион (Алфеев) (2009) предположил происхождение 2 века.

Кладбища я люблю с детства

Не знаю, как вы, а я всегда любил кладбища. Ходить в тишине, слушать эту тишину, смотреть на надписи на памятниках и крестах, смахивать снег, песок или опавшие листья, смотря по сезону, с надгробий на заброшенных могилках…

Люблю с детства. Помню, что именно на кладбищах никакого страха никогда не испытывал, несмотря на страшные истории, которыми в нашем советском детстве мы обильно делились друг с другом. Только ощущение покоя и какого-то… как бы поточнее сказать…ожидания. Чего-то живого, затаенного, но явного: сна усопших как преддверия утра. Какого-то ОБЕЩАНИЯ чего-то нового, имеющего когда-нибудь настать для всех, кто здесь лежит, чей покой сейчас хранят выцветшие от дождей и ветра венки, ржавые или подкрашенные оградки, овальные фото на памятниках, птицы, небо, крапива по бокам дорожек, заботливо или самосевом посаженные рябинки и березки.

В детстве я еще не знал про Евангелие, не знал слов «жизнь будущего века», но, гуляя по кладбищу, чувствовал что-то вот именно такое…

Радоница: Умереть – это ненормально

В конце 80-х годов, когда стала доступна для советского изголодавшегося читателя масса ранее не издаваемой «подпольной» литературы, в том числе религиозной и оккультной, я, как и многие, читал запоем все, что попадалось в руки. Помню, как с трепетом и ожиданием чудесных откровений раскрыл данные кем-то на пару дней тома «Агни-Йоги» (Рерихов тогда рекламировали вовсю), как пытался продираться сквозь «ярый» стиль, на третьей странице забывая, о чем шла речь на первой, как вскоре изнемог, плюнул, закрыл и с облегчением вернул книги владельцу…

В Церковь я тогда еще не пришел,  духовной сути теософии не разумел, но помню, что окончательно от увлечения всей этой неудобоваримостью меня отвратило, когда я прочел рериховское изречение: «Психические испарения кладбищ вызывают и усиливают у людей чувства страха, тоски, отчаяния, безысходности, скептицизма и т.д. Эманации трупов способствуют многим тяжелым заболеваниям психики и являются провокаторами или усилителями печали, уныния, глубокого разочарования и даже отвращения к жизни, в результате чего некоторые люди кончают с ней свои счеты. Испарения кладбищ отравляют детей даже во чреве матери! Жить около могил, даже священных, опасно. Это знание должно быть доведено до сознания народов».  Ах вот оно что, подумал я!.. Кладбища ему, значит, плохи…

На этом я, помню, с Рерихом и распрощался.

О чем говорят пасхальные стихиры

Стихиры Пасхи состоят из стихов — отрывков из псалмов — и из текстов, посвящённых празднику. Стихи взяты из 67 псалма царя Давида — главного пророчества о воскресении Христа (первая стихира):

«Да воскреснет Бог, и расточатся врази Еro, и да бежат от лица Его ненавидящии Его. Яко исчезает дым, да исчезнут, яко тает воск от лица огня, тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся…» Между каждой фразой-стихом следует хвалебный гимн празднику.

Особо следует отметить, как часто в тексте встречается слово «Пасха». Это название праздника отсылает нас к истории Ветхого Завета. Слово Пасха имеет древний смысл (перевод — «прошёл мимо») и изначально связано с еврейским праздником освобождения народа от 430-летнего египетского рабства.

Пророк Моисей приходит к фараону, чтобы упросить его отпустить израильтян на свободу, и получает отказ, за что Бог посылает на страну «десять казней египетских»: мор, язву, источники наполняются кровью вместо воды (книга Исхода) и другие.

Но фараон не вразумляется этими знамениями и не даёт своего разрешения. Тогда Господь посылает самую страшную казнь — в ночь на Египет спускается ангел смерти, который уносит с собой каждого первенца египетского. Израильтянам же было сказано Господом:

«Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его; пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его; не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями; не оставляйте от него до утра , но оставшееся от него до утра сожгите на огне. Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня».

Так, первенцы Израиля были спасены от смерти, и каждый год иудеи праздновали этот день. Эти древние события имеют пророческой смысл — агнец, которого потребили израильтяне в ту ночь — есть прообраз Спасителя, убиенный за весь человеческий род.

Кроме того, события Страстной седмицы — предательство Иуды, арест Христа, Страсти Христовы и распятие — произошли накануне еврейской Пасхи. А Воскресение Христово — в ночь на Пасху.

Потому название еврейского праздника стало названием и Воскресения Христова как исполнения всех пророчеств.

Во втором тексте идёт речь об евангельских событиях — встречи жён-мироносиц с Ангелами и со Христом — «Приидите от видения жены благовестницы и Сиону рцыте». Жены-благовестницы — это одни из ближайших учениц Христа, жены-мироносицы (Мария Магдалина, Мария Иаковлева, Саломия, Сусанна и другие). «Сиону рцыте»:

Сион — место, где скрывались от иудеев в то время апостолы. Вместе с ангелом-благовестником мы говорим жёнам идти к ним и сообщить радостную новость о Воскресении, восклицаем всему Иерусалиму, чтобы он встречал Спасителя, как невеста встречает своего жениха («…красуйся, ликуй и радуйся Иерусалиме, царя Христа узрев из гроба, яко жениха происходяща»).

Сравнение Спасителя с женихом следует из Его Евангельской притчи о десяти девах («Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху…» Мф 25:1-13).

Третий текст стихир по своему содержанию подобен второму, он так же повествует об явлении ангела мироносицам. «Что ищете Живаго с мертвыми? Что плачете нетленного во тли? Шедше проповедите учеником Его» — такой фразой встречает их Вестник. Этими словами он являет им, что Бог есть «путь, истина и жизнь» (Ин 14:6), и смерть не имеет власти над Ним.

Четвёртая стихира, как и первая, — гимн светлому празднику, он — «залог мира, источник примирения, истребления врагов, разрушение смерти, погибель диавола» (свт. Иоанн Златоуст).

Стихира на «слава и ныне» — смысловая и эмоциональная кульминация всего «цикла». В этот день мы прощаем своих ненавистников, как и учил в нагорной проповеди Христос: «Любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас» (Мф 5:44). И завершает стихиры пение тропаря «Христос Воскресе» — центральное песнопение пасхальной службы.

Все тексты гармонируют между собой в едином эмоциональном порыве, потому и музыка (обработка знаменного распева), которая вошла в обиход церковного пения на Пасху, представляет собой целый хоровой концерт.

Применение

По свидетельству иерусалимского тропологиона (или иадгари , древней гимнографии, сохранившейся только в грузинском переводе VIII века), тропарь пел в конце пасхального бдения в поздней Иерусалимской пасхальной литургии. Основанный на Типиконе Великой Церкви , тропарь был частью немонашеской литургии в Святой Софии до X века.

Тропарь впервые поется в начале утрени на Пасху, после вокруг церкви, предшествующего утрене. Когда все собираются перед закрытой входной дверью церкви, духовенство и верующие по очереди поют тропарь, а затем он используется как припев к избранным стихам из Псалмов 67 и 117 (это нумерация Септуагинты ; нумерация KJV 68 и 118):

В оставшейся части бдения поются после каждой оды Пасхального канона приписываемой Иоанны Дамаскиной , в конце пасхальной стихиры на стиховне , трижды в увольнении утрени и в начале и в конце Пасхальных часов . Он повторяется снова с тем же выбором стихов Псалма в начале Божественной литургии , у Малого входа , во время и после причастия , а также при прекращении литургии. Затем он повторяется снова с припевами в начале вечерни и при ее прекращении. Такая же закономерность сохраняется на протяжении всей Светлой недели .

Начиная с воскресенья Фомы (воскресенья после Пасхи), его либо поют, либо читают трижды в начале большинства служб и частных молитв вместо обычного призывания Святого Духа , «Царь Небесный», и при отпущениях, во время 39-дневный пасхальный праздник ; то есть до дня перед Вознесением Господа включительно .

В последние годы сложился обычай петь пасхальный тропарь на нескольких языках. В мультикультурных православных приходах и общинах во время пасхального бдения и во время вечерни на следующий день тропарь нередко исполняется на таком количестве языков, которое представлено в приходе или сколько хор может управлять.

В Финляндии Православная Церковь Финляндии является церковью меньшинства. Однако православная пасхальная ночь на протяжении многих десятилетий ежегодно транслировалась по радио и телевидению, и поэтому тропарь постепенно стал хорошо известен неправославным финнам. В 1986 году Евангелическо-лютеранская церковь Финляндии — крупнейшая религиозная конфессия в стране — включила тропарь в свою пересмотренную официальную книгу гимнов , где это гимн номер 90, как пасхальный гимн. Рекомендуется исполнять три раза подряд.

О чем пасхальный канон

Пасхальный канон можно считать центральным песнопением утрени — одного из главных церковных богослужений. Каждую песнь канона начинают петь священнослужители в алтаре, продолжает хор, а в это время священник с трисвещником и Крестом в руках и в сопровождении диакона со свечой кадит иконы и молящихся, приветствуя их восклицанием: «Христос воскресе!», на что они отвечают: «Воистину воскресе!»

Есть обычай, когда священнослужители перед всяким выходом на каждение в знак радости о Воскресшем Господе переоблачаются. Каждения и приветствия, совершаемые священнослужителями, напоминают о многократных явлениях Воскресшего Господа Своим ученикам и о радости их при виде Спасителя.

Пасхальный канон — это творение одного из Отцов Церкви, богослова, христианского песнопевца — преподобного Иоанна Дамаскина. Он родился во второй половине VII века в Дамаске и происходил из известной и обеспеченной семьи. Его отец, Сергий Мансур, был высокопоставленным чиновником при арабском халифе, и после смерти отца святой Иоанн унаследовал его должность. Еще в Дамаске он прославился решительной защитой иконопочитания и обличением иконоборцев.

В житии преподобного Иоанна рассказывается, как Лев Исавр, император Византии, разгневавшись на него за его сочинения против иконоборцев, отослал халифу подложное письмо с сообщением о якобы готовящемся заговоре и о намерениях преподобного Иоанна свергнуть халифа. За это святого заключили в тюрьму и отсекли правую руку.

Находясь в заточении, он долго молился перед иконой Божией Матери, и его рука чудесным образом стала целой и здоровой. Об этом чуде узнал халиф и после повторного рассмотрения дела убедился в невиновности святого Иоанна.

В благодарность Богородице преподобный заказал из серебра изображение кисти руки и прикрепил ее к иконе, которая впоследствии стала именоваться Троеручицей. После этого, не долго пробыв придворным, святой Иоанн Дамаскин вместе с приемным братом и товарищем по учению Космой (Маюмским) отправился в монастырь преподобного Саввы Освященного, вблизи в Иерусалима, где оставался до конца жизни, пребывая в молитвенных и литературных трудах.

Задостойник «Ангел вопияше»

  • ***
  • Азеев
  • Антонова (ж.х.)
  • Ануфриева
  • Архангельский
  • Астафьев
  • Афонский напев №1
  • Афонский напев №2 
  • Большой знаменный распев гл. 1
  • Бортнянский
  • Валаамского монастыря №1
  • Валаамского монастыря №2
  • Валяев
  • Вербицкий
  • Виноградов №1
  • Виноградов №2
  • Виноградов (для м.х)
  • Волна
  • Гаврилович
  • Гривский
  • Гринченко
  • Денисова (гармон.визант.расп.)
  • Денисова
  • Динев (переложение Зуммер) 1
  • Динев (переложение Зуммер) 2
  • Динев (переложение 2 голоса)
  • Динев №1
  • Динев №2
  • Динев (для м.х)
  • Жбанова
  • Жбанова
  • Жуков
  • Знаменный распев 1
  • Знаменный распев 2
  • Знаменный распев обр. Федорова
  • Кандыков
  • Кастальский 1
  • Кастальский 2
  • Киевский распев обр. Львова
  • Киевский распев перел. Турчанинова
  • Киселев
  • Ковальджи
  • Ковальджи
  • Ковальджи №4
  • Компанейский
  • Костюк
  • Кочановский
  • КПЛ
  • КПЛ
  • Курт (Лаврентий) Сандер
  • Лапаев
  • Ледковский
  • Ледковский (соло сопрано)
  • Леонтович
  • Лигин 
  • Макаров 1
  • Макаров 2
  • Макаров для 3 голосов
  • Макаров (для ж.х)
  • Макаров (для м.х)
  • Маринкович
  • Мелодия церковного обихода
  • Метелевой
  • Митрополит Филарет
  • Никольский
  • Обычный напев
  • Орлов
  • Писарев
  • Полевая
  • Постернак
  • Рютов
  • Рябченко 1
  • Рябченко 2
  • Сербский большой распев
  • Сербский малый распев
  • Толстяков
  • Трубачев 1
  • Трубачев 2
  • Трубачев (для ж.х)
  • Турчанинов
  • Уваров
  • Уваров 1
  • Уваров обр. Гончарова
  • Уваров обр. Жбановой
  • Уваров обр. Левашова
  • Фатеев
  • Феоктистов
  • Чайковский
  • Чесноков знаменный распев
  • Чесноков соло сопрано
  • Чесноков соло сопрано (упр)
  • Чесноков детский хор соло
  • Шаронов
  • Шмелькова
  • Юхов

Причастный стих

  • Автор неизвестен
  • Андреюк
  • Архангельский
  • Бессарабов
  • Болгарский распев и КПЛ
  • Бортнянский 1
  • Бортнянский 2
  • Валаамское 
  • Валаамское (для м.х)
  • Валаамское 1
  • Валаамское 2
  • Виноградов
  • Виноградов (трои)
  • Вуйич
  • Волынское
  • Говедарица
  • Големович
  • Грузинское
  • Денисова и Зуева
  • Знаменный распев
  • Зуева
  • Ионафан (амвросианский распев)
  • Ионафан (грузинское)
  • Ионафан 1
  • Ионафан 2
  • Ионафан 3
  • Ионафан 4
  • Ионафан 5
  • Йопи Хорри
  • Кедров-отец
  • Кедров-сын
  • Киевский распев
  • Константинов 1
  • Константинов 2
  • Костюк
  • Маринкович
  • Мироненко
  • Мокраняц 1
  • Мокраняц 2
  • Нафанаил
  • Нафанаил (для см.х)
  • На благообразный Иосиф
  • Неизвестный и Константинов
  • Неизвестный автор 1
  • Неизвестный автор 2
  • Неизвестный автор 3
  • Нешич
  • Обычный распев
  • Простой распев
  • Разных напевов
  • Рябченко 1
  • Рябченко 2 
  • Сербский напев
  • Соловьев
  • Стамировский
  • Трубачев
  • Файнер 1
  • Файнер 2
  • Файнер 3
  • Файнер 4
  • Фатеев
  • Юнек

Как поется тропарь

Тропарь впервые исполняется в начале утрени во время пасхальной всенощной в конце крестного хода вокруг храма, перед закрытыми входными вратами которого все собираются. Тогда (в полночь) духовенство и верующие по очереди поют этот тропарь, который потом используется в качестве припева к отдельным стихам из псалмов 67 и 117 (по нумерации Септуагинты):

Архиерей или священник, в полном облачении с кадилом и трехсвечником после возгласа «Слава Святей» с другими клириками:

  • троекратно поют тропарь Пасхи.
  • затем также троекратно этот тропарь повторяет хор.
  • затем духовенство поёт первый стих: «Да воскре́снет Бог, и расточа́тся врази́ Его́!» (Пс. 67:2)
  • хор единожды поёт тропарь Пасхи
  • духовенство поёт второй стих: «Я́ко исчеза́ет дым, да исче́знут!» (Пс. 67:3)
  • хор единожды поёт тропарь Пасхи
  • духовенство поёт третий стих: «Та́ко да поги́бнут гре́шницы от лица́ Бо́жия, а пра́ведницы да возвеселя́тся!» (Пс. 67:3— 4)
  • хор единожды поёт тропарь Пасхи
  • духовенство поёт четвертый стих: «Сей день, его́же сотвори́ Госпо́дь, возра́дуемся и возвесели́мся в онь!» (Пс. 117:24)
  • хор единожды поёт тропарь Пасхи
  • духовенство поёт запев: «Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху!»
  • хор единожды поёт тропарь Пасхи
  • духовенство поёт запев: «И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь!»
  • хор единожды поёт тропарь Пасхи
  • духовенство поёт: «Христо́с воскре́се из ме́ртвых, сме́ртию смерть попра́в,!»
  • хор допевает: «И су́щим во гробе́х живо́т дарова́в!»

В оставшейся части Всенощного бдения поется по трижды после каждой песни канона, в конце пасхальных стихир на стиховне, после отпуста утрени, в начале и в конце всех Пасхальных часов. В начале Божественной Литургии он снова повторяется с теми же избранными стихами Псалмов, а затем: на малом входе, во время и после Причащения, и по отпусте Литургии. Так же поётся с припевами в начале вечерни, и по отпусте вечерни. Этот же порядок сохраняется в течение всей Светлой седмицы.

После Фоминой недели (следующее воскресенье после Пасхи), Пасхальный тропарь либо поётся либо читается три раза в начале всех общественных служб, частных треб и других молитв вместо обычного призывания Святого Духа, «Царю Небесный», а также на отпусте, в течение 39-дневного пасхального попразднства; то есть, вплоть до Вознесения Господня. В это же время Тропарь Пасхи поётся и на акафистах Воскресению Христову.

Что значат куличи и яйца

– Почему по традиции освящают именно куличи, пасхи и яйца?

– Освящение пасхальных яств – это древняя церковная традиция. Дело в том, что первые христианские общины собирались в дни особых праздников вокруг общения с Богом (что есть молитва) и друг с другом. Центральным богослужением в суточном круге является Божественная литургия. Дословный перевод слова «литургия» означает «общее дело». Так вот, вокруг «общего дела» собирались первые христиане, чтобы совершить молитву, богослужение, а потом иметь возможность пообщаться друг с другом за общественной трапезой. В христианской традиции праздничная трапеза называется продолжением литургии. Вот куличи и являются образом тех приношений, которые употреблялись во время праздничных пасхальных трапез. Сегодня сложно представить пасхальную трапезу без кулича.

Что касается крашеных яиц, то по этому поводу существует древняя история. Я бы хотел, если это возможно, попросить редакцию. Первые три читателя, которые пришлют историю, положившую начало красить яйца перед Пасхой, получат от меня пасхальные подарки.

– Конечно, отец Дмитрий. Ждем от читателей ответ на ваш вопрос на адрес электронной почты redactor@kubnews.ru.

– Есть ещё один вопрос, который волнует людей: надо или идти на Пасху на кладбище?

– На Пасху – нет! В период первой пасхальной недели нет никакого упоминания о смерти. Церковь в своих молитвах и песнопениях провозглашает имя Воскресшего Христа как победителя смерти. Именно поэтому на этой неделе не совершаются заупокойные поминовения до особенного дня, до Радоницы. В девятый день после Пасхи совершается первое поминальное заупокойное богослужение по пасхальному чину. Чинопоследование богослужения на Радоницу совершенно не похоже ни на одну заупокойную службу. Оно содержит в себе слова победы жизни над смертью: «Адам воздвиг от тли и упразднив смерть: Пасха нетления, мира спасение». Это о той победе, которую ждали ветхозаветные праведники, чего ждут наши умершие сродники, того Царства, которое основал Воскресением Христос.

Всех призываю в этот день совершать молитвы об усопших родных, близких, знаемых, всех православных христиан.

– Что надо сделать, чтобы и после Пасхи в душе как можно дольше сохранился свет этого праздника?

– Я сказал о том, что праздник Пасхи неразрывно связан с нашей надеждой на Господа Бога. Сказал и том, что всем нам надлежит научиться той Божественной, безусловной, беспричинной, жертвенной любви, которую Господь явил нам своей жизнью, смертью и Воскресением. А чтобы свет и радость Пасхи Христовой сохранились в нашей жизни как можно дольше, необходимо верить. Верить Богу искренне, твердо и действенно. Эти три добродетели – вера, надежда и любовь – являются основанием мирной жизни человека. Они помогут нам преодолеть всякую скорбь и печаль, всякие трудности и настроения, помогут обрести мир и радость в жизни.

Обложка: Фото: пресс-служба администрации Краснодарского края

Эксапостиларий Плотию уснув

  • ***
  • Автор неизвестен
  • Автор неизвестен 1
  • Автор неизвестен 2
  • Азеев
  • Алексеева
  • арх. Феофан (по джорданвильскому)
  • Ведель №1
  • Ведель №2
  • Ведерников
  • Виноградов
  • Глазунов
  • Голованов
  • Греческий распев 1
  • Греческий распев 2
  • Греческий распев 3
  • Греческий распев гарм. Алексеевой
  • Греческий распев гарм. Варгина
  • Греческий распев гарм. Ковина
  • Греческий распев гарм. Трубачева
  • Грибович 1
  • Грибович 2
  • Данилин соло сопрано
  • Девятинский
  • Дилецкий (упрощ.)
  • Дивны Любоевич
  • Дилецкий
  • Дилецкий по напеву Херувимской
  • Емельянов
  • Зайцев
  • Зворыгин
  • Зворыгин 1
  • Денисова
  • Ионафан 1 
  • Ионафан 2
  • Ионафан Киевский распев
  • Ионафан обиход
  • Ионафан (для м.х)
  • Касторский
  • Калугиной
  • Киевский распев
  • Киевское
  • Ковальджи №1
  • Ковальджи №2
  • Крылов
  • Крылов (для м.х) 1
  • Крылов (для м.х) 2
  • КПЛ
  • Кубаевский
  • Лапаев №1
  • Лапаев №2
  • Лапаев №3
  • Лебедев
  • Ледковский
  • Лисицин
  • Лисицын
  • Лисневич
  • Любоевич
  • Мостюк
  • Петиевич
  • Неизвестный автор 1
  • Неизвестный автор 2
  • Никольский
  • обиходный напев ред. Лапаева
  • Подольский
  • Почаевской лавры
  • Ранний партес
  • Самусенко №2
  • Соборное
  • Семянко
  • Смирнов
  • Смирнов (для м.х)
  • Соколов
  • Соловьев
  • Старцев
  • Ступницкий
  • Терентьев
  • Толстокулакова
  • трио
  • Трубачев (для м.х) 1
  • Трубачев (для м.х) 2
  • Файнер №1
  • Файнер №2
  • Царское
  • Шмелькова

Текст

Греческий Транслитерация английский перевод
Ριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος ! Christós anésti ek nekrón, thanáto thánaton patísas, ké tís en tís mnímasi, zoín charisámenos! Христос воскрес из мертвых смертью, попирающей смерть, и тем, кто в гробницах дарует жизнь!

Первая строка перефразирует 1 Коринфянам 15:20 (Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν). Тропарь является частью пасхальной Божественной литургии византийского обряда и, безусловно, использовался в V или VI веках. Его окончательное происхождение неизвестно; Митрополит Иларион (Алфеев) (2009) предположил происхождение 2 века.

Воздвижению Честнаго и Животворящего Креста Господня (тропарь, кондак, задостойник, молитвы и величание)

Тропарь, глас 1:

Спаси́, Го́споди, лю́ди Твоя́/ и благослови́ достоя́ние Твое́,/ побе́ды на сопроти́вныя да́руя// и Твое́ сохраня́я Кресто́м Твои́м жи́тельство.

Кондак, глас 4:

Вознесы́йся на Крест во́лею,/ тезоимени́тому Твоему́ но́вому жи́тельству,/ щедро́ты Твоя́ да́руй, Христе́ Бо́же,/ возвесели́ нас си́лою Твое́ю,/ побе́ды дая́ нам на сопоста́ты,/ посо́бие иму́щим Твое́ ору́жие ми́ра,// непобеди́мую побе́ду.

Задостойник

Велича́й, душе́ моя́,/ пречестны́й Крест Госпо́день.

Та́ин еси́, Богоро́дице, рай,/ невозде́ланно возрасти́вший Христа́,/ И́мже кре́стное живоно́сное на земли́ насади́ся Дре́во;/ тем ны́не возноси́му,// поклоня́ющеся Ему́, Тя велича́ем.

Молитва первая

О, всечестны́й и Животворя́щий Кре́сте Госпо́день, Кро́вию Христа́ Бо́га на́шего освяще́нный и сме́ртию Его́ нас от сме́рти ве́чныя свободи́вый! Ты еси́ зна́мение побе́ды на враго́в на́ших ви́димых и неви́димых: ты и́маши яви́тися в час Стра́шнаго Суда́ Христо́ва: тебе́ смире́нно покланя́юся, честно́ прикаса́юся и любе́зно тя лобыза́ю, ны́нешнее моле́ние к Распя́тому на тебе́ принося́, да исцели́т мя си́лою в тебе́ Свое́ю от всех неду́гов душе́вных и теле́сных, и сохрани́т от враго́в ви́димых и неви́димых, и неосужде́нна на суде́ Свое́м одесну́ю поста́вит. Ей, Животворя́щий Кре́сте святы́й, на тебе́ Спас, умира́я за уме́ршия грехми́ челове́ки, дух Свой я́ко челове́к испусти́, Кровь же и во́ду источи́, и си́ми треми́, еди́но, е́же па́че все́х есть на потре́бу, спасе́ние нам соде́ла: во сла́ву исто́чника вод живы́х Бо́га Отца́, Себе́ же, от крове́й Деви́ческих воплоще́нна Бо́га Сы́на, и Бо́га Ду́ха Свята́го, оживля́ющаго дух челове́ч: И́хже Трие́х во еди́ном Божестве́ пособи́ и мне сла́вити благода́рственно, от воды́ креще́ния восприя́тою ве́рою непоро́чною, в прича́стии же пло́ти и Кро́ве Госпо́дних наде́ждою несумне́нною и в покая́нии ду́хом сокруше́нном и любо́вию нелицеме́рною: ниже́ то́кмо в жи́зни сей плаче́вной, я́ко вода́ мимотеку́щей, бра́ней и крове́й испо́лненной, и я́ко па́ра исчеза́ющей с воздыха́нием, но и в бу́дущей блаже́нной просла́влю Го́спода, посо́бием си́лы твоея́, Кре́сте треблаже́нне, да просла́влю са́мым лица́ зре́нием ве́рованному одержа́нием же ча́янному и наслажде́нием люби́мому, еди́ному в Тро́ице сла́вимому в безконе́чныя ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва вторая

О, Пречи́стый и Животворя́щий Кре́сте Госпо́день! Дре́вле у́бо был еси́ ка́зни позо́рныя ору́дие ны́не же зна́мение спасе́ния на́шего – при́сно почита́емое и прославля́емое! Ка́ко досто́йне возмогу́ аз недосто́йный воспе́ти Тя и ка́ко дерзну́ преклони́ти коле́на се́рдца моего́ пред Искупи́телем мои́м, испове́дая грехи́ свои́? Но милосе́рдие и неизрече́нное человеколю́бие Распе́ншагося на тебе́ смире́нное дерзнове́ние подае́т ми, да отве́рзу уста́ моя́ во е́же сла́вити Тя; сего́ ра́ди вопию́ Ти: ра́дуйся, Кре́сте, це́ркве Христо́вы – красота́ и основа́ние, вся вселе́нныя – утвержде́ние, христиа́н всех – упова́ние, царе́й – держа́ва, ве́рных – прибе́жище, а́нгелов – сла́ва и воспева́ние, де́монов – страх, губи́тельство и отгна́ние, нечести́вых и неве́рных – посрамле́ние, пра́ведных – приста́нище, заблу́дших – наста́вниче, одержи́мых страстьми́ – раска́яние, ни́щих – обогаще́ние, пла́вающих – ко́рмчий, сла́бых – си́ла, во бране́х – побе́да и одоле́ние, си́рых – ве́рное покрове́ние, вдов – засту́пниче, дев – целому́дрия охране́ние, ненаде́янных наде́жда, неду́жных – врач и ме́ртвых – воскресе́ние! Ты прообразо́ванный чудотворя́щим жезло́м Моисе́я – животво́рный исто́чник, напая́ющий жа́ждущия духо́вныя жи́зни и услажда́ющий на́ши ско́рби, Ты – одр, на нем же ца́рственно почи́л тридне́вно Воскре́сший Победи́тель а́да. Сего́ ра́ди и у́тро и ве́чер и полу́дне прославля́ю Тя, треблаже́нное Дре́во, и молю́ во́лею Распе́ншагося на Тебе́, да просвети́т Он и укрепи́т Тобо́ю ум мой, да откры́ет в се́рдце мое́м исто́чник любве́ соверше́нней и вся дея́ния моя́ и путие́ мои́ Тобо́ю осени́т, да вы́ну велича́ю Пригвожде́ннаго на Тебе́, грех мои́х ра́ди, Го́спода Спаси́теля моего́. Ами́нь.

Величание

Велича́ем Тя,/ Живода́вче Христе́,/ и чтим Крест Твой святы́й,/ и́мже нас спа́сл еси́// от рабо́ты вра́жия.

Назад к списку

Ирмосы

  • Андроник (Пантак)
  • Ведель
  • Ведель (для м.х)
  • Греческий распев с Богородичными
  • Греческий распев и Ведель
  • Греческий распев инос
  • Дегтярев
  • Дилецкий
  • Компанейский
  • КПЛ
  • Кустовский
  • Канон Пасхи
  • Ледковский 1
  • Ледковский 2
  • Лирин
  • Московский напев
  • Московский напев (славянский шрифт)
  • Богородичны Московский напев
  • Нафанаил 1
  • Нафанаил 2
  • Никольский ор.37
  • Обиход
  • Обиходный напев
  • Обычный напев
  • Придворный напев
  • Почаевской Лавры
  • Самусенко
  • Сковорода
  • Сербские композиторы
  • Сокращенного греческого распева
  • Сокращенного  греческого распева (для м.х)
  • Старорусский
  • Старорусский 2
  • Третьяков
  • Трубачев
  • Трубачев упрощенный 
  • Никольский
  • Феофан 1
  • Феофан 2
  • Феофан припевы Богородицы
  • Феофан Азеев
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector