Начинаем учить латынь

Третье склонение существительных

К III склонению относятся существительные и прилагательные, имеющие в Р. п. ед. ч. окончание -is. К этому склонению относятся существительные всех трех родов. У многих существительных III склонения наблюдается удлинение основы в косвенных падежах. В словаре эти существительные даются в таком виде: pulmo, onis m — после формы И. п. через запятую приводится окончание Р. п. вместе с удлинением основы, свойственным косвенным падежам.

У односложных слов Р. п. ед. ч. записывается полностью: pars, partis f.

Родовые окончания мужского рода: -o, -or, -os, -er, -es, -ex. Исключением являются существительные os, ossis (кость), os, oris, (рот), cor, cordis (сердце), tuber, eris (бугор), которые относятся к среднему роду, и существительные gaster, tris (желудок), mater, tris (мать, мозговая оболочка), которые относятся к женскому роду.

Родовые окончания женского рода: -io, -go, -do, гласный + s (кроме os), гласный + x (кроме ex), согласный + s. Исключением являются существительные dens, ntis (зуб), canalis, is (канал), sanguis, inis (кровь), margo, inis (край), larynx, ngis (гортань), pharynx, ngis (глотка), pulvis, eris (порошок), vas, vasis (сосуд), atlas, antis (первый шейный позвонок), которые относятся к мужскому роду.

Родовые окончания среднего рода: -us, -en, -ar, -ma, -t, -ur, -al, -e, -c. Исключением являются существительные ren, renis (почка), lien, enis (селезенка), которые относятся к мужскому роду.

Практическая основа (основа косвенных падежей) для существительных III склонения определяется путем отбрасывания окончания -is у формы Р. п.,если у слова не совпадают основа И. п. и основа косвенных падежей.

Существительные III склонения в зависимости от совпадения или несовпадения числа слогов в И. п. ед. ч. и Р. п. ед. ч. делят на равносложные и неравносложные. Это имеет значение для правильного образования форм при склонении. Пример равносложных существительных: naris, is f (ноздря), orbis, is m (круг). Пример неравносложных существительных: lens, lentis f (хрусталик), plasma, atis n (плазма), pars, partis f (часть, сторона).

Среди существительных III склонения выделяют три типа склонения: гласный, смешанный и согласный.

По гласному типу склоняются только существительные среднего рода, имеющие окончания -e, -al, -ar. В И. п. мн. ч. эти существительные имеют окончание -ia (такое же окончание в В. п. мн ч., так как слова среднего рода имеют одинаковую форму в И. п. и В. п.). В Р. п. мн. ч. существительные склонения гласного типа имеют окончание -ium.

По смешанному типу склоняются существительные всех трех родов:

  • а) равносложные (с одинаковым количеством слогов в И. п. и Р. п.);
  • б) с основой на 2-3 согласных.

Существительные смешанного типа склонения имеют в И. п. мн ч. окончание -es (для слов мужского и женского рода) и окончание -a для среднего рода. В Р. п. мн ч. все существительные смешанного типа имеют окончание -ium.

По согласному типу склонения склоняются существительные всех трех родов, неравносложные, основа которых оканчивается на одну согласную. Существительные согласного типа склонения имеют в И. п. мн ч. окон чание -es (для мужского и женского рода), -a (для среднего рода), в Р. п. мн. ч. окончание -um.

Образец склонения существительных III склонения. Единственное число.
Падеж Согласный тип Гласный тип Смешанный тип
N doctor hepar pars
G doctoris hepatis partis
D doctori hepatis parti
Acc doctorem hepar partem
Abl doctore hepatic parte
Voc doctor hepar pars
Образец склонения существительных III склонения. Множественное число.
Падеж Согласный тип Гласный тип Смешанный тип
N doctores hepatia partes
G doctorum hepatium partium
D doctoribus hepatibus partibus
Acc doctores hepatia partes
Abl doctoribus hepatibus partibus
Voc doctores hepatia partes

Имя существительное[править]

Число и род

У имени существительного в латинском языке различаются два числа — единственное (numerus singulāris) и множественное (numerus plūrālis). Также они различаются по грамматическим родам. Они могут быть мужского рода (genus masculīnum), женского рода (genus fēminīnum) и среднего рода (genus neutrum). Принадлежность имён к тому или иному грамматическому роду определяется либо по их значению, либо по формальному признаку (флексии и словообразовательные суффиксы).

По значению к именам мужского рода, кроме лиц и животных мужского пола, относятся также названия ветров, месяцев и обычно рек. К именам женского рода, кроме названия лиц и животных женского пола, относятся часто названия городов, стран, островов и деревьев.

Падеж

Склонением (dēclīnātiō) называется изменение имён (имя — nōmen) по числам и падежам. В классическом латинском языке шесть падежей (cāsūs):

  • Nōminātīvus (именительный) — падеж подлежащего и именной части составного сказуемого.
  • Genetīvus (родительный) чаще всего является падежом несогласованного определения.
  • Datīvus (дательный) — падеж косвенного дополнения; обычно указывает предмет или лицо, которому адресовано действие.
  • Accūsātīvus (винительный) — падеж прямого дополнения.
  • Ablātīvus — аблятив (отложительный, или отделительный, падеж). В латинском аблятиве слились функции трех падежей, некогда существовавших самостоятельно: собственно ablātīvus обозначал место, откуда происходит движение, удаление; īnstrūmentālis и locātīvus обозначали соответственно орудие и место действия.
  • Vocātīvus (звательный) — падеж, в котором ставится при обращении название лица или предмета. В современном русском языке этого падежа нет. Заимствованиями из старославянского являются формы звательного падежа, употребляемые иногда с определенной стилистической целью: боже, отче, сыне, княже. В украинском и белорусском языках звательный падеж сохранился до сих пор: друже (от «друг»), сынку (от «сынок»), Галю (от «Галя»). Форма звательного падежа в латинском языке почти всегда совпадает с формой именительного.

Типы склонения

Изменение имен по падежам и числам состоит, как правило, в присоединении к основе слова соответствующих падежных окончаний, которых в латинском языке сравнительно немного. Распределение имен по пяти типам склонения восходит к различию конечных звуков индоевропейских основ.

Тип склонения Конечный тип основы Окончание Gen. sing.
I -a- -ae
II -ō-
III согласное согласный -is
III гласное -i- -is
IV -u- -us
V -ē- -eī

Иногда в результате действия фонетических законов основа слова претерпевала в падежных формах некоторые видоизменения, так что по форме именительного падежа единственного числа не всегда можно определить принадлежность слова к определенному типу склонения. Поэтому практическим признаком для опознания склонения служит форма родительного падежа единственного числа.

Фразы со смыслом на латыни с переводом

  1. Incertus animus dimidium sapientiae est. Сомнение — половина мудрости.
  2. Deus caritas est. Бог есть Любовь.
  3. Abeunt studia in mores. Занятия налагают отпечаток на характер.
  4. Actum ne agas. С чем покончено, к тому не возвращайся.
  5. Lupus pilum mutat,non mentem. Волк меняет шерсть, а не натуру.
  6. Fatetur facinoris, qui judicium fugit. Кто избегает суда, тот сознается в преступлении.
  7. Vox emissa volat; litera scripta manet. Сказанное улетучивается, написанное остается.
  8. Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. При согласии малые дела растут, при несогласии великие дела разрушаются.
  9. Alitur vitium vivitque tegendo. Укрыванием порок питается и поддерживается.
  10. Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro. Тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду решетом.
  11. Latrante uno latrat stati met alter canis. Когда лает одна собака, тотчас лает и другая.
  12. Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem. Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.
  13. Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare. Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.
  14. Ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent. Исход крупных дел часто зависит от мелочей.
  15. Aditum nocendi perfido praestat fides. Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить.
  16. Contumeliam nec ingenuus fert, nec fortis facit. Честный человек не терпит оскорбления, а мужественный не причиняет его.
  17. Etiam innocentes cogit mentiri dolor. Боль заставляет лгать даже невинных.
  18. Filiae renidentia est carior quis vestrum. Улыбка дочери дороже каждого из вас.
  19. Aequam memento rebus in arduis servare mentem. Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.
  20. Absentem laedit, qui cum ebrio litigat. Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.
  21. Timete voluntates vestras nam eae evenire solent. Бойтесь своих желаний, они имеют обыкновение сбываться.
  22. Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora. Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь
  23. Per risum multum debes cognoscere stultum. По частому смеху ты должен узнать глупца.
  24. Homines non odi, sed ejus vitia. Не человека ненавижу, а его пороки.
  25. Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate. Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.

Правила постановки ударения

Ударение в латинском языке классического периода было музыкальным (то есть слог выделялся повышением или понижением тона), а не экспираторным (выдыхательным), как, например, в русском языке.
Основные правила латинского ударения сводятся к следующему:

  • Ударение не ставится на конце слова.
  • В двухсложных словах ударение всегда ставится на начальном слоге: vi-a дорога.
  • В трехсложных или многосложных словах место ударения определяется количеством второго слога от конца (правило второго слога).
    В подобных случаях ударение ставится:

    • на втором слоге с конца, если этот слог долгий: for-tū-na — судьба, ma-gis-ter — учитель;
    • на третьем слоге с конца, если второй слог краткий: po-pŭ-lus — народ, ra-tĭ-o — разум.

История латинского языка[править]

1490

Латинский язык принадлежит к числу индоевропейских языков. Вместе с древними осским и умбрским языками латинский составлял италийскую ветвь индоевропейской семьи языков. В процессе исторического развития древней Италии латинский язык занял господствующее положение в Средиземноморье.
В начале I тысячелетия до нашей эры на латинском языке говорило население небольшой области Лаций. Племя называлось латинами, язык — латинским.
Наиболее ранние памятники восходят к концу VI-началу V веков до н. э. Эта посвятительная надпись (VI в. до н. э.), отрывок сакральной надписи (500 г. до н. э.), а также многочисленные надгробные надписи и официальные документы середины III—начала II в. до н. э. Источники дают материал для восстановления фонетического строя латинского языка.

Крупнейшим представителем в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. 254—184 до н. э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий. Словарный состав Плавта и фонетический строй языка уже приближаются к нормам классической латыни I в. до н. э. — начала I в. н. э.

Под термином «классическая латынь» подразумевается литературный язык, достигший выразительности в прозаических сочинениях Цицерона и Цезаря, поэтических произведениях Вергилия, Горация и Овидия.

От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы послеклассического периода (Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал), хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления.

Выделяется и поздняя латынь III—VI вв. — эпоха поздней империи и возникновение варварских государств.

Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья.
К концу II в. до н. э. латинский язык господствует не только в Италии, но и на Пиренейском полуострове и нынешней южной Франции. Из римских солдат и торговцев проникает в массы местного населения в разговорной форме. Покорение римлянами Галлии началось во второй половине II в. до н. э. и было завершено в конце 50-х годов I в. до н. э. под командованием Цезаря. Затем два похода в Британию, была завоевана лишь спустя 100 лет. Таким образом, в течение пяти столетий, до падения римской империи в 476 г., племена Галии и Британии, а также германцы испытывали сильнейшее воздействие латинского языка.

Латинский язык в разговорной разновидности — вульгарная латынь, явился языком-основой для новых национальных языков, под названием романских: итальянский, французский, провансальский, испанский, португальский, ретороманский, румынский, молдавский.

При общности происхождения романских языков между ними в настоящее время имеются значительные различия, но сохраняют в своей лексике и морфологии латинские черты.
Длительное время между римлянами и германцами существовали экономические связи, об этом напоминают названия немецких городов: Koblenz (из лат. Cōfluēntēs, букв. «стекающиеся» — Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), продукты сельского хозяйства: Wein (из лат. vīnum).

В Британии следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra военный лагерь (Lancaster, Manchester).

Значения латинского языка сохраняется и после падения Западной Римской империи. Он остается языком государства и школы во Франкском королевстве (кон. V в.). На протяжении всех средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви.

Исключительна роль латинского языка в эпоху Возрождения, огромный интерес к античной культуре, писатели подражали Цицерону: Т. Мор, Э. Роттердамский, Т. Кампанелла.

Латинский язык в этот период становится важнейшим средством международного и научного общения.

Многовековое распространение латинского языка вызывало необходимость изучения в школах, составлялись словари, переводы. Это содействовало проникновению в западноевропейские языки. Вплоть до XVII в. латинский язык оставался языком дипломатии и международным языком науки. В XII в. переведен «Канон врачебной науки» Авиценны с арабского, отчет об открытии «Нового света» А. Веспуччи, составлен первый договор русско-китайских отношений — Нерчинский договор 1689, закон всемирного тяготения И.Ньютона был также написан на латинском языке. По латыни свои сочинения писали философ Спиноза, английский ученый Ньютон, Ломоносов и другие. В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за использование латинского языка в качестве международного языка науки. Латинский язык служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.

Числительные (римская нумерация)

Для набора на компьютере следует использовать соответствующие заглавные английские(!) буквы.

Дополнительная информация о .

I один unus, a, um
II два duo, duae, duo
III три tres, tria
IV четыре quattor
V пять quinque
VI шесть sex
VII семь septem
VIII восемь octo
IX девять novem
X десять decem
XI одиннадцать undecim
XII двенадцать duodecim
XIII тринадцать tredecim
XIV четырнадцать quattuordecim
XV пятнадцать quindecim
XVI шестнадцать sedecim
XVII семнадцать septendecim
XVIII восемнадцать duodeviginti
XIX девятнадцать undeviginti
XX двадцать viginti
XXI двадцать один unus et viginti
XXX тридцать triginta
XL сорок quadraginta
L пятьдесят quinquaginta
LX шестьдесят sexaginta
LXX семьдесят septuaginta
LXXX восемьдесят octoginta
XC девяносто nonaginta
C сто centum
CC двести ducenti, ae, a
CCC триста trecenti, ae, a
CD четыреста quadringenti, ae, a
D пятьсот quingenti, ae, a
DC шестьсот sescenti, ae, a
DCC семьсот septingenti, ae, a
DCCC восемьсот octingenti, ae, a
CM девятьсот nongenti, ae, a
M тысяча mille
MM две тысячи duo milia
MMM три тысячи tria milia

Слова латыни на AN-

an: неужели

an: разве

an-nuo, -ui, -utum, -ere: кивать в знак согласия

ana: 1) поровну 2) по

anaesthesia, -ae f: анестезия

analgeticus, -a, -um: болеутоляющий

analginum, -i n: анальгин

analysis, -is f: анализ

anatome, -es f: анатомия

anatomia, -ae f: анатомия

anatomicus, -a, -um: анатомический

anceps, -ipitis: двоякий

ancilla, -ae f: 1) служанка 2) рабыня

ancillaris, -e: рабыне свойственный

ancora, -ae f: якорь

anfractus, -us m: 1) изгиб
2) поворот

angario, -avi, -, -are: 1) заставлять
2) принуждать

angarius, -i m: 1) вестник 2) верховой гонец

angelicus, -a, -um: 1) ангельский
2) стремительный

angellus, -i m: уголок

angelus, -i m: ангел

angelus, -i m: 1) вестник 2) гонец

angina, -ae f: ангина

angiportum, -i n: 1) переулок 2) закаулок

anguis, -is m, f: змей, змея

angularis, -e: угловой

angulus, -i m: 1) угол
2) уголок 3) уединенное место

angustia, -ae f: 1)теснота 2) тесное пространство
3)узкое место

angustiae, -arum f: 1)ущелье 2) теснины

angustum, -i n: 1) затруднительное положение
2) нужда

angustus, -a, -um: 1) тесный
2) узкий

anhydricus, -a, -um: безводный

anima, -ae f: 1) душа
2) дыхание

animadverto, -verti, -versum, -ere: 1) замечать
2) наблюдать
3) обращать внимание

animal, -alis n: животное

animans, -antis: 1) живое существо 2) живой
3) одушевленный

animo, -avi, -atum, -are: воодушевлять

animose: 1) смело 2) мужественно
3) храбро

animosita, -atis f: 1) мужество
2) упорство 3) непреклонность

animosus, -a, -um: 1) отважный
2) смелый 3) мужечственный

animula, -ae f: 1) душонка 2) душечка

animum advertere (ad + acc.): обращать внимание

animus, -i m: 1)дух 2) душа 3) дыхание
4) намерение
5) характер 6) натура
7) храбрость 8) мужество

anisatus, -a, -um: анисовый

anisum, -i n: анис

annalis, -is m: 1) хроника 2) летопись

annato, -avi, -atum, -are: подплывать

anne: ли

annona, -ae f: 1) продовольствие 2) провиант
3) урожай (годовой)

annuntio, -avi, -atum, -are: возвещать

annus, -i m: год

annuum, -i n: годовое жалование

annuus, -a, -um: 1) годовой
2) ежегодный

anomalia, -ae f: аномалия

ansa, -ae f: 1) петля
2) ручка

anser, -eris m: гусь

ante: раньше

ante (c acc.): 1) перед 2) до

antea: 1) перед тем
2) прежде
3) раньше

antecedo, -cessi, -cessum, -ere: предшествовать

antecello, -, -, -ere: отличаться

antecello, -, -, -ere: превосходить (кого — dat., в чем — abl.)

anteeo, -ii, -itum, -ire: 1) опережать 2) идти впереди

antefero, -tuli, -latum, -ferre: 1) выше ставить
2) нести впереди

antemna radiophonica: 1) радиоантенна
2) антенна телевизионная

antemna, -ae f: антенна

antepono, -posui, -positum, -ere: 1) предпочитать 2) ставить впереди

antequam: прежде чем

anterior, -ius: передний

antibioticum, -i n: антибиотик

antidotum, -i n: противоядие

antiquitas, -atis f: древность

antiquitus: 1) в старину 2) в древности
3) издавна

antiquus, -a, -um: 1) античный
2) древний
3) старый

antrum, -i n: пещера

anularis: палец безымянный

anulus, -i m: 1) перстень
2)колечко

anus, -us f: старуха

anxius, -a, -um: 1) боязливый
2) озабоченный
3) тревожащийся 3) боящийся

Фразы на латыни для тату с переводом

  1. Custos meus mihi semper. Мой ангел всегда со мной.
  2. Fac quod debes, fiat quod fiet. Делай что должен и будь что будет.
  3. Per aspera ad astra. Через тернии к звездам.
  4. Fortes Fortuna Juvat. Сильным судьба помогает.
  5. Audaces fortuna juvat. Смелым судьба помогает.
  6. Non sum qualis eram. Я не тот, каким был прежде.
  7. Sono nata per la felicita. Рождена быть счастливой.
  8. Nihil verum est licet omnia. Ничто не истинно, все дозволено.
  9. Mea vita,  mea leges. Моя жизнь — мои правила.
  10. Mea vita, mihi bellum. Моя жизнь — моя война.
  11. Fortunam suam quisque parat. Свою судьбу каждый находит сам.
  12. Ego sum perfecta imperfecta. Я совершенно несовершенен.
  13. Pedes in terra ad sidera visus. Ноги на земле, чтобы звезды видеть.
  14. Sub alis angeli. Под крылом ангела.
  15. Salva et serva. Спаси и сохрани.
  16. Cum me est semper. Бог всегда со мной.
  17. Impossibilia non sunt. Нет ничего невозможного.
  18. Dominus esse tua fata.  Будь хозяином своей судьбы.
  19. Viam supervadet vadens. Дорогу осилит идущий.
  20. Subsequi sua somnos. Следуй за своей мечтой.
  21. Fortuna semper mecum est. Удача всегда со мной.
  22. Gaudeamus igitur. Так будем веселиться.
  23. Totus mundus ante pedes meos. Весь мир у моих ног.
  24. Somnia eveniunt. Мечты сбываются.
  25. Gloria victoribus. Слава победителям.
  26. Crede in te ipsum. Поверь в себя.
  27. Sic parvis magna. Великое начинается с малого.
  28. Vel caelus mihi limes non est. Даже небо не предел.
  29. Non Ducor Duco. Я не ведомый, я сам веду.
  30. Scio me nihil scire. Я знаю, что ничего не знаю.
  31. Cogito, ergo sum. Я мыслю, следовательно, существую.
  32. Non progredi est regredi. Не продвигаться вперед – значит идти назад.
  33. Homo liber. Свободный человек.
  34. In hac spe vivo. Этой надеждой живу.
  35. Malo mori quam foedari. Лучше смерть, чем бесчестье.
  36. Memento quod es homo. Помни, что ты человек.
  37. Ne cede malis. Не падай духом в несчастье.
  38. Nil inultum remanebit. Ничто не останется не отомщенным.
  39. Noli me tangere. Не тронь меня.
  40. Procul negotiis. Прочь неприятности.
  41. Sic volo. Так я хочу.

Глагол[править]

Латинский глагол различает следующие грамматические категории: лицо, число, время, наклонение и залог.

В латинском языке различают два залога: действительный (genus āctīvum) и страдательный (genus passīvum) и три наклонения: изъявительное (modus indicātīvus), повелительное (modus imperātīvus) и сослагательное (conjūnctīvus).

Времена латинского глагола характеризует действие по степени его завершенности. Развившиеся впоследствии относительно-временные значения(одновременности, предшествования или действия предстоящего) наслоились на видовые, но не повлекли за собой изменения в морфологической системе латинского глагола, в которой различаются две группы времен, симметрично объединяющихся по способу образования вокруг противостоящих друг другу основ — основы инфекта и основы перфекта.
В группу времен инфекта (незаконченные во времени) входят praesēns (настоящее время), imperfectum (прошедшее время несовершенного вида) и futūrum prīmum (будущее первое, futūrum I обозначает только отнесенность действия к будущему, независимо от его завершенности).

В группу времен перфекта (законченные во времени) входят perfectum (обозначает законченное действие, независимо от его длительности), plūsquamperfectum (обозначает действие, совершившееся до наступления другого действия в прошлом) и futūrum secundum (будущее второе; оно обозначает действие, которое будет совершено до наступления другого действия, также относящееся к будущему).

В систему инфекта и в систему перфекта входят также неличные (неспрягаемые) формы глагола: отглагольные существительные (инфинитивы, герундий, супин) и отглагольные прилагательные (причастия, герундив).

Признаками глагольной формы большей частью являются суффиксы, служащие для обозначения времени и наклонения, и флексии, при помощи которых выражается лицо, число и залог глагола. Указанные форманты (суффиксы и флексии)присоединяются к основе глагола.

Филологические конструкции

Старый язык

Концепция древней латыни ( Prisca Latinitas ) так же стара, как и концепция классической латыни — оба названия относятся, по крайней мере, к эпохе поздней Римской республики . В тот период Цицерон , наряду с другими, отмечал, что язык, который он использовал каждый день, предположительно городская латынь высшего сословия, включал лексические элементы и фразы, которые были семейными реликвиями из прошлого, которые он называл verborum vetustas prisca , что переводится как » старость / время языка «.

В классический период Prisca Latinitas , Prisca Latina и другие идиомы, использующие прилагательное, всегда означали эти остатки предыдущего языка, который в римской филологии считался на самом деле намного старше, чем он был на самом деле. Viri prisci , «старики», относились к населению Лацио до основания Рима .

Четыре латинянина Исидора

В позднелатинский период, когда классическая латынь осталась позади, латынь и грекоязычные грамматики столкнулись с множеством фаз или стилей в языке. Исидор Севильский ( ок. 560 — 636) сообщает о схеме классификации, которая возникла в его время или до него: «четыре латинянина» («Более того, некоторые люди говорили, что существует четыре латинских языка»; «Latinas autem linguas quattuor esse quidam dixerunt « ). Они были:

  • Приска , о которой говорили до основания Рима, когда Янус и Сатурн правили Лацием , и к этому периоду Исидор датировал Кармен Салиар.
  • Латина , датируемая временами царя Латина , в этот период он поместил законы Двенадцати таблиц
  • Романа , по сути равная классической латыни
  • Mixta , «смешанная» классическая латынь и вульгарная латынь , известная сегодня как поздняя латынь .

Эта схема сохранялась с небольшими изменениями в течение нескольких тысяч лет после Исидора.

Старая латынь

В 1874 году Джон Вордсворт использовал это определение: «Под ранней латынью я понимаю латынь всего периода Республики, которая очень разительно отличается, как по тону, так и по внешней форме, от латыни Империи».

Хотя различия разительны и легко могут быть идентифицированы читателями на латыни, они не таковы, чтобы создавать языковой барьер. Латиноамериканцы империи не сообщали о проблемах с пониманием древней латыни, за исключением нескольких текстов, которые должны датироваться временами королей , в основном песен. Таким образом, законы Двенадцати таблиц (V век до нашей эры) из ранней республики были понятны, но Кармен Салиаре , вероятно написанная при Нуме Помпилиусе (который традиционно правил с 715 по 673 год до нашей эры), не была полностью ясной (и остается таковой). .

Сохранилось мнение о древнелатинском писателе из средней республики: историк Полибий прочитал «первый договор между Римом и Карфагеном», который, по его словам, «датируется консульством Луция Юния Брута и Марка Горация. , первые консулы после изгнания королей ». Сведения о ранних консулах несколько неясны, но Полибий также утверждает, что договор был заключен за 28 лет до того, как Ксеркс I перешел в Грецию; то есть в 508 г. до н.э., примерно во время предполагаемой даты основания Римской республики. Полибий говорит о языке договора «древнеримский язык настолько отличается от современного, что его можно понять лишь частично, и это после долгого применения наиболее умными людьми».

Нет резкого различия между старым латинским языком, на котором говорили в большинстве республик, и классической латынью, но ранние степени переходят в более поздние. Конец республики был слишком поздним концом для составителей после Вордсворта; Чарльз Эдвин Беннетт сказал: «« Ранняя латынь »обязательно является несколько расплывчатым термином … Bell, De locativi in ​​prisca Latinitate vi et usu , Breslau, 1889, устанавливает более поздний предел в 75 г. до н.э. архаическая латынь не заканчивается внезапно, но продолжается вплоть до имперских времен ». Дата Беннета 100 г. до н.э. не преобладала; скорее, 75 г. до н. э. Белла стало стандартом, как это выражено в четырехтомной библиотеке Леба и других крупных сборниках. За 377 лет, с 452 по 75 год до нашей эры, старая латынь превратилась из текстов, частично понятных классикам при изучении, в легко читаемые учеными.

Склонение прилагательных

Имя прилагательное по-латыни называется nomen adjectivum. В латинском языке прилагательные изменяются по родам, падежам и числам. Все прилагательные делятся на две большие группы: прилагательные I-II склонения и прилагательные III склонения.

Прилагательные 1 -й группы (I-II склонения) в словаре записываются в таком виде: cutaneus, a, um «кожный». Начальной формой является форма мужского рода И. п. ед. ч., через запятую даны окончания женского и среднего родов. Следовательно, женский род И. п. ед. ч. будет cutanea, средний род И. п. ед. ч. — cutaneum.

Нужно учитывать, что в латинских медицинских терминах прилагательное всегда ставится после существительного, к которому относится.

Прилагательные на -er образуют косвенные падежи, а также формы женского и среднего рода с беглым гласным -e-: ruber, rubra, rubrum «свободный, свободная, свободное»; в Р. п. мужского рода rubri и т. п. Исключением из этого правила являются четыре прилагательных, у которых -e- в косвенных падежах мужского рода, а также в женском и среднем роде сохраняется: это прилагательные liber «свободный», miser «несчастный», asper «шероховатый, трудный»; tener «нежный».

Прилагательные согласуются с существительными в роде, числе и падеже и в анатомических терминах следуют за существительными, образуя согласованные словосочетания.

Прилагательные III склонения делятся на три подгруппы по количеству родовых окончаний в И. п. ед. ч. Первая подгруппа прилагательных имеет три родовых окончания: -er в мужском роде, -is в женском роде и -е в среднем роде. Например: saluber, salubris, salubre «целебный, целебная, целебное». Но в анатомической терминологии эта подгруппа практически не встречается. Чаще всего присутствует вторая подгруппа — прилагательные с двумя родовыми окончаниями: в мужском и женском роде -is, а в среднем роде -е. Например: lateralis, lateralis, laterale. Прилагательные с одним окончанием имеют одно окончание (-s, -x или -r) в равной мере относящееся ко всем трем родам. Например: teres (m, f, n) «круглый», в Р. п. teretis; simplex (m, f, n) «простой», в Р. п. simplicis. Словарная форма этих прилагательных: saluber, bris, bre; lateralis, e; teres, etis; simplex, icis. Основа прилагательных с одним родовым окончанием определяется путем отбрасывания окончания -is в Р. п. ед. ч. Все прилагательные III склонения в положительной степени склоняются по гласному типу III склонения существительных.

Суффиксы -ar и -al присоединяемые к основе существительных, образуют прилагательные двух окончаний, означающие отношение к предмету, принадлежность. Например, costa, ae f «ребро»; cost-al-is «реберный».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector