Глаголица
Содержание:
- Хазарская миссия Кирилла Философа
- Общие и отличительные черты
- Какую систему письменных знаков все-таки составил Константин?
- Древние памятники глаголицы в Хорватии
- Краткая история
- Кирилл и Мефодий, биография
- История создания глаголицы
- Глаголица – азбука для Евангелия
- Готические письмена или язык Евангелия
- Имя и этимология
- Актуальные новости
- Версии авторства и имени
- Теории происхождения глаголицы
- Кириллица древнее глаголицы, или наоборот?
- Заключение
Хазарская миссия Кирилла Философа
Достоверности этой теории добавляет то, что Кирилл Философ незадолго до своей моравской миссии ездил в Хазарский каганат — отстаивать православие в богословских диспутах с мусульманами и иудеями, и согласно официальному житию святого, выучил для этого диспута еврейский язык, самаритянское письмо и «русьское» письмо.
Некоторые слависты считают, что учил он не «русское письмо», которое тогда не выделялось из общеславянского, а сирийское, то есть арамейский язык; тюркологи уверены, что Философ знал и хазарский.
В IX веке хазарская знать исповедовала иудаизм и писала на двух письменах: на древнееверейском и руническом, близком к протоболгарским рунам. Возможно, эти письмена и оказали самое большое влияние на славянскую азбуку, недаром в 887-м году в Византии на диспуте с еретиками Кирилл назвал хазар среди немногих народов, имеющих письменность.
Общие и отличительные черты
Наличие в глаголице и кириллице объединяющих их черт связано, во-первых, с личностями их создателей — авторами кириллицы были ученики просветителей славян, перенесшие в новую азбуку некоторые элементы алфавита своих учителей. Во-вторых, причиной сходства двух алфавитов была единая культурная среда — греческая — святые братья были греками, а их ученикам пришлось трудиться в Болгарии, где в то время было сильно греческое влияние (которое и стало непосредственной причиной создания кириллицы).
Черты сходства двух азбук:
- Общие в обеих азбуках буквы, необходимые для передачи характерных звуков славянского языка, такие как «ж», «ш», «щ», «я» и другие.
- Общие в обеих азбуках буквы, заимствованные из греческого алфавита, такие как йота, омега, фита и другие.
- В обеих азбуках большинство заимствованных греческих букв расположены в той же последовательности, в какой они располагаются в греческом алфавите, но вперемешку со славянскими.
- Единый тип алфавита: обе азбуки построены по фонетическому принципу, то есть в них почти во всех случаях для обозначения каждого звука используется особая буква.
- В обеих азбуках буквы имеют специальные названия. Названия их в той последовательности, в которой они идут в алфавите, складываются в осмысленный текст.
- Буквы обоих алфавитов имеют числовые значения.
Отличительные черты:
- Буквы глаголицы были изобретены заново, поэтому они имеют совершенно особое начертание, отличающееся от букв других алфавитов. Тогда как за основу кириллицы взяты буквы греческого алфавита, с которыми они имеют сходство.
- Числовые значения букв глаголицы не зависят от числовых значений букв других алфавитов, тогда как система чисел в кириллице соответствует системе чисел греческого алфавита.
- По одному из объяснений начертание букв глаголицы основано на фигурах, имеющих сакральное значение, относящееся к христианству. Таковыми являются крест, круг и треугольник, легко распознаваемые при взгляде на картинки с изображениями глаголических букв. Начертание же букв кириллицы не имеет сакрального значения.
- Кириллица в XI веке включала 43 буквы. Глаголица выглядела более кратко: в X веке в нее входило 38 букв (о том, сколько букв включала азбука во время ее создания в IX веке, есть предположение отдельных ученых, насчитывающих 36 букв).
- В кириллицу из греческого алфавита вошли буквы, обозначающие сочетания звуков: «кси», «пси». Это отличие явилось следствием механического переноса в нее греческих букв. В глаголице нет букв, дающих два звука.
Какую систему письменных знаков все-таки составил Константин?
По мнению ряда авторов считалось, что Философ сначала составил глаголицу, а затем, с помощью своего брата Мефодия, — кириллицу. Однако есть сведения, опровергающие это. Константин знал и очень любил греческий язык. Кроме этого, он являлся миссионером Правоверной Восточной Церкви. В то время в его задачи входило привлечение славянского народа к греческой церкви. В связи с этим для него не было смысла составлять письменную систему, отдаляющую народности, затрудняющую восприятие и понимание Писания теми, кому греческий язык уже был знаком. После создания новой, более совершенной письменной системы, сложно было представить, чтобы древнее архаическое письмо стало бы более популярным. Кириллическая азбука была более понятной, простой, красивой и четкой. Она была удобна для большинства людей. В то время как глаголица имела узкую направленность и была предназначена для интерпретации священных богослужебных книг. Все это указывает на то, что Константин занимался составлением системы, основанной на греческом языке. И впоследствии кириллица, как более удобная и простая система, вытеснила глаголицу.
Древние памятники глаголицы в Хорватии
Bašćanska pločaХорваты, как и прочие славяне, были первыми, кто начал использовать письменность братьев Кирилла и Мефодия, считавшихся в Хорватии святыми, поскольку они перевели «все книги хорватские». Глаголица использовалась хорватами даже чаще чем кириллица. Самым древним памятником глаголице является Башская табличка (Bašćanska ploča) с надписью, выполненной глаголицей. Она была найдена в 1851 году при раскопках в церкви святой Луции рядом с посёлком Baška (Башка) на острове Крк. Сейчас там находится её гипсовая копия, а бесценный оригинал бережно хранится в Хорватской Академии науки и культуры в городе Zagreb (Загреб). Есть и другие хорватские памятники глаголицы: Пломинская плита, Валунская плита и Кркская надпись, но они меньше по объёму и хуже сохранились
Важно также и то, что надпись на Башчанской плите выполнена характерным хорватским изводом и является одним из наиболее ранних свидетельств зарождения хорватского письменного языка. Интересно, что увековеченные в камне надписи, выполненные глаголицей, можно встретить только в Хорватии.В прибрежной части Хорватии, а именно, в Истрии и Далмации известны самые ранние случаи использования глаголицы, причём их можно встретить не только в церковной сфере, но и в обычных литературных произведениях (в Хорватии имело место глаголическое книгопечатание) и даже в частной переписке
Краткая история
Необходимость составления славянской азбуки была осознана в первую очередь в образованных кругах Византии. В интересах империи было ввести славянское население провинций в круг византийской культуры.
Для этого предпринимались попытки создания славянского алфавита, но они не были успешными до начала деятельности просветителей славян, с именами которых связано происхождение глаголицы и кириллицы.
Кирилл, прозванный за ученость Философом, начал трудиться над составлением славянской азбуки в своем монашеском уединении на горе Олимп (в Малой Азии) в 850-х годах. У него были следующие личные предпосылки для успешной работы в этом направлении:
- Место его рождения. В Фессалониках, столице Македонии, проживало много славян, поэтому святой Кирилл хорошо знал славянский язык.
- Образование, полученное под руководством будущего патриарха Фотия, который был крупнейшим филологом своего времени, обусловило интерес Кирилла Философа к работе с языками, а также дало способность преуспевать в этом.
- Активная миссионерская деятельность: святой Кирилл участвовал в нескольких миссионерских предприятиях. Он был убежден в том, что вновь обращающимся в христианство народам необходимо иметь текст Священного Писания и богослужебные тексты на их родном языке.
Во время хазарской миссии 860−861 годов Кирилл Философ изучил еврейские язык и письмо, а также написанные по-сирийски книги Священного Писания. Знакомство с древними языками дало ему примеры алфавитов, отличных от греческого, и помогло в составлении славянской азбуки.
Кирилл и Мефодий, биография
Братья, основоположники славянского письма, были рождены в греческом городе Фессалоники или Солунь на славянском языке (теперь это город Салоники), находился он в Македонской области Византии. Их отец, которого звали Лев, происходил из знатного греческого рода и служил помощником управителя города. Об их матери мало что известно. Хотя есть мнение, что была она славянкой по имени Мария. Было в семье семь или восемь братьев. Тут историки ещё до конца разобраться не могут. В семье разговаривали на двух языках. Семья явно не бедствовала, и дети получили хорошее образование.
Кирилл, хотя это имя он получил за 50 дней до смерти, до пострига в монахи, носил в «миру» имя Константин, по прозвищу Философ (надо заметить прозвище почетное было). Родился он в 827 году и был самым младшим из всех своих братьев. С малых лет он занялся изучением книг, удивлял всех отличной памятью и своей расположенностью к науке. Кроме основных языков, на которых говорили окружающие, изучил латынь, сирийский и еврейский. В 20 лет, окончив университет, он обучает словесности студентов на императорском дворе, в Царьграде.
Была у Кирилла (буду называть его так, раз уж он более знаменит под этим именем) возможность сделать карьеру в высшем обществе. Брак с крестницей вельможи из византийской императорской директории, открывал перспективу управлять местностью в Македонии и в дальнейшем стать главнокомандующим. Но, я думаю, невеста была страшнее «Бабы-яги» или что там у них случилось, история умалчивает, но Кирилл отказался. Решил юный философ ступить на стезю церковного богослова.
В то время, одной из основных задач для руководства Византии было укоренение и продвижение православной веры. Поэтому с послами, которые ездили по всему миру, в путь отправлялись и представители церкви. Кириллу исполнилось двадцать четыре года, когда он получает первое государственное задание – распространять христианскую веру среди мусульман и направлять их на путь православия.
В 860 году византийский император Михаил III снова зовёт Кирилла и поручает отправиться вместе с монахами к хазарам. Было мнение, что высший совет государства решает о переходе хазар на сторону православного христианства, но при условии, что византийские богословы выиграют, в богословском диспуте с иудеями и мусульманами об истинности веры. Кирилл с блеском выполнил поручение, но задача до конца не решилась: хазары не перешли на сторону православия, но людям все, же позволили креститься.
Вся жизнь Кирилла была наполнена напряженной работой и испытаниями. Во время путешествия в Рим он заболел и 14 февраля 869 года в 42-х летним возрасте, скончался. У католиков, этот день отмечается как День памяти всех святых. Похоронили Кирилла в храме Святого Климента, в Риме.
Мефодий, до посвящения в монахи, носил имя Михаил. Был старшим из детей, рожден в 815 году. Так же, как брат, получил хорошее образование и по совету одного из друзей призвался на государственную службу. Вырос в должности до губернатора одной имперской области и проявил себя умным и честным правителем.
В 856 году он удалился от дел в обитель на горе Малый Олимп, где принял сан монаха и после стал её настоятелем. Вскоре к нему в обители присоединился и его младший брат. С этих пор они оставались неразлучны.
Именно там и было положено образование новой славянской азбуки. Вместе с Кириллом занимался богословием и переводом книг. Сопровождал его во всех странствиях и был верным последователем. Кирилл не хотел, чтобы после его смерти их дело остановилось, и перед кончиной сказал Мефодию:
«Вот, брат, были мы с тобой как два вола в упряжи, пахали одну борозду, и я y леса падаю, свой день окончив. A ты хоть и очень любишь гору, но не моги ради горы оставить учительство свое, ибо, чем иным можешь ты лучше достичь спасения?»
Мефодий пережил своего гениального брата на 16 лет. Предвидя свою близкую кончину, просил учеников отнести себя в собор для проповеди. Умер Мефодий 4 апреля 885 года, и провожали его в последний путь три священника – от греческой церкви, католической и конечно славянской.
История создания глаголицы
Кирилл и МефодийСуществуют разные мнения по вопросу, какая именно письменность возникла раньше: глаголица или кириллица. Известно, что восточные и южные славяне более тысячи лет использовали алфавит, называемый «кириллицей». Одновременно в средние века в Восточной Европе широко применялся и другой алфавит, причём, возможно, более древний, известный под названием «глаголица». Существует популярная версия, согласно которой глаголицу создали Кирилл и Мефодий,занимавшиеся по приказу византийского императора обращением славян в христианство. Согласно этой версии глаголица была создана позже кириллицы и существовала как простое приложение к просветительской деятельности этих великих людей. Но имеются факты, свидетельствующие, что глаголица существовала и во времена, предшествующие появлению двух известных просветителей. Так во всех 25 списках «Жития Кирилла» рассказывается: «Там же в Корсуни святой Константин нашёл Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение». Таким образом, если верить этому источнику, Кирилл не создал глаголицу, а лишь обучился ей у некоего странника и в последствии использовал её для обучения «дикарей»-славян чтению священного писания, дабы они могли иметь возможность принимать осознанное участие в христианских богослужениях.
ПалимпсестЕсть и другие свидетельства в пользу того, что глаголица существовала ранее кириллицы и послужила вместе с греческим алфавитом базой для создания этого вида письменности. Об этом говорят, в частности, палимпсесты. Так назывались рукописи на пергаменте или папирусе, наносимые поверх смытого или соскобленного текста. Необходимость наносить надпись дважды объяснялась дороговизной материала, предназначенного для письма. Интересно, что, во всех известных древних рукописях более ранний «смытый» текст был написан глаголицей, а более поздняя «верхняя» надпись нанесена кириллицей.
О более древнем происхождении глаголицы говорит и тот факт, что к рукописным текстам, выполненным глаголицей, часто прилагались пояснения, записанные кириллицей. Более того, при тщательном изучении, в кириллическом письме можно заметить характерную петлеобразность, свойственную глаголице и даже обнаружить глаголические графемы.
Глаголица – азбука для Евангелия
Хазарская теория происхождения начертания глаголицы имеет право на существование, ведь ученые, сравнивая глаголицу с письменами, которые существовали в это время на Балканах, схожести с ними не находят.
Единственное, в чём они сходятся, это в том, что глаголица — искусственный алфавит, созданный, чтобы донести до народов христианство. Недаром она начинается с буквы, так напоминающей распятие и основана на символах христианства — круге, кресте и треугольнике.
Расцветом литературы на глаголице считается XV век, когда на ней стали печатать книги, и глаголица распространилась по Хорватии, Далмации и Венеции. А епископ Симон Кожичич даже создал в городе Риеке типографию, где печатались книги для всей Хорватии; впрочем, часто наряду с глаголицей текст книги дублировался на латыни и на кириллице.
Готические письмена или язык Евангелия
Самая первая надпись на глаголице, датировка которой не вызывает сомнений, сделана в 893 году в храме царя Болгарии Симеона в городе Преславе. На Руси глаголицей написан литературный памятник X века «Киевские листки», причём лингвисты считают, что язык «Листков» более архаичен и фонетически близок к южно-славянскому языку. Именно на глаголице было написано Реймское Евангелие Анны Ярославны, королевы Франции, на котором она приносила клятву при коронации.
Однако вскоре глаголица вызвала негодование католиков по той причине, что буквы напоминали руны,а римский папа специально буллой запретил служение на «варварских языках», объявив это грехом. Ученики Кирилла и Мефодия подверглись гонениям, и были вынуждены заменить глаголицу кириллицей, созданной на основе греческого алфавита.
Скорее всего, саму кириллицу создал ученик братьев-монахов Климент Охридский, – так утверждается в официальном «Житии Мефодия и Кирилла, учителей словенских».
Но на основе чего Кирилл создал глаголицу? Неужели католики были правы, считая её «готическими письменами» – именно так называл азбуку хронист Фома Архидьякон в 1059 году.
Имя и этимология
Слово глаголическое приходит на английский язык из Новой Латинской glagoliticus и хорватской glagoljica от старославянских ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⱏ ( glagolŭ ), что означает «речение» или «слово» . Название было создано лишь спустя столетия после создания сценария. Было высказано предположение, что название глаголица появилось в Хорватии примерно в XIV веке и произошло от слова glagoljati , означающего служение мессы в старославянской литургии.
На языках, на которых говорят сейчас, где когда-то использовалась глаголица, письменность известна как глаголица (латинизированная как глаголица и глаголица соответственно) на болгарском и македонском языках ; глаголица на хорватском языке ; hlaholice по- чешски ; głagolica на польском языке ; глахолика на словацком языке ; и глаголица по- словенски .
Актуальные новости
Сегодня стартовал очный этап Независимой литературной премии «Глаголица»
С самого утра закипела работа! Литератор, журналист и общественный деятель Надежда Ажгихина провела мастер-класс на тему «Что важно помнить, отправляясь на журналистское задание» и рассказала…
ПРОГРАММА VIII Независимой литературной премии «Глаголица»
ПРОГРАММА VIII Независимой литературной премии «Глаголица» с 22 по 26 ноября 2021 года* 22 ноября 2021 года, понедельник 7.00, 7.30 Отправление в ДОЛ «Звездный» от…
Открылась выставка об антифашистском движении «Белая роза»
9 ноября, в Международный день против фашизма, расизма и антисиметизма в Казани открылась выставка об антифашистском движении «Белая роза». На церемонии открытия директор благотворительного фонда…
Версии авторства и имени
Традиция, согласно которой алфавит был разработан святыми Кириллом и Мефодием, не получила всеобщего признания. Когда-то считалось, что глаголица была создана или использована в 4 веке святым Иеронимом ( латинское : Евсевий Софроний Иероним ), поэтому алфавит иногда называют иеронимическим .
Это также акрофонически называется азбука из названий первых двух букв, по той же модели, что и «альфа» + «бета» (то же имя может относиться к а в некоторых современных языках это просто означает «алфавит» в целом) . Славяне Великой Моравии (современные Словакия и Моравия ), Венгрии , Словении и Славонии в то время назывались Словене , что дает название словенскому алфавиту. Некоторые другие, более редкие названия этого алфавита — Буквица (от общеславянского слова «буква», означающего «буква», и суффикса «-ица») и иллирийский .
Иеронимическая версия
В средние века Глаголица была также известна как «Письмо святого Иеронима» из-за популярной средневековой легенды (созданной хорватскими писцами в 13 веке), приписывающей ее изобретение святому Иерониму (342–429). Легенда частично основана на месте рождения святого на границе Далмации и Паннонии . Он рассматривался как «соотечественник» и, как анахронизм, принадлежал к той же этнической группе; это способствовало распространению культа святого в Далмации и позже использовалось для поддержки идеи присутствия славянских общин на восточном Адриатическом побережье с древних времен, но легенда, вероятно, была впервые представлена по другим причинам, например, чтобы дать больше твердое религиозное обоснование использования этого письма и славянской литургии. Тем не менее теория приобрела большую популярность и распространилась в других странах, прежде чем была решительно опровергнута.
Эпоха традиционного приписывания сценария Иерониму закончилась, вероятно, в 1812 году. В наше время только некоторые маргинальные авторы разделяют эту точку зрения, обычно «заново открывая» один из уже известных средневековых источников.
Доглаголические славянские письменности
Гипотетическая доглаголическая система письма обычно упоминается как черты и резы (штрихи и надрезы), но никаких материальных свидетельств существования какой-либо доглаголической славянской письменности найдено не было, за исключением нескольких кратких и расплывчатых упоминаний в старых летописи и «жития святых». Все артефакты, представленные как свидетельства доглаголических славянских надписей, позже были идентифицированы как тексты на известных письменностях и на известных неславянских языках или как подделки. Хорошо известный Черноризец Hrabar «s инсульты и разрезы , как правило , считаются ссылкой на свой род знакома собственность или в качестве альтернативы гадательных знаков. Некоторые «русинские буквы», встречающиеся в одной из версий жизни святого Кирилла, можно объяснить как «сирийские буквы» с ошибками (в славянском языке корни очень похожи: рус- против сюр- или сыр- ) и т. Д.
Теории происхождения глаголицы
Доподлинно известно, что святым равноапостольным Кириллом была создана именно глаголица. Есть основания считать даже, что в древнем русском языке глаголицу называли «кирилловицей». Существует несколько теорий происхождения знаков глаголицы. Есть мнение, что эти буквы были созданы Кириллом на основании каких-то древних «славянских рун». Несмотря на то что ни одного серьезного свидетельства в пользу этой теории нет, она имеет своих последователей.
Полагают так же, что облик букв глаголицы совпадает с хуцури – древним грузинским церковным письмом. Если это так, то в этом нет ничего странного — известно, что Кирилл был хорошо знаком с восточными письменами.
До XIX столетия в Хорватии существовала теория, что автором глаголицы является не Кирилл, а святой Иероним – церковный писатель, создатель канонического латинского текста Библии, живший в V веке нашей эры. Возможно, теория вызвана к жизни тем, что славянское население Хорватии стремилось при помощи авторитета почитаемого святого защитить свою азбуку и свой язык от насильственной латинизации, насаждаемой Римской Католической Церковью, которая на Соборе епископов Далмации и Хорватии в 1056 году называла глаголицу «готскими письменами, придуманными неким еретиком Мефодием». В Хорватии глаголица используется в церковных книгах и по сей день.
Кириллица древнее глаголицы, или наоборот?
Как известно, в вопросах происхождения этих азбук не все так ясно. Но больше всего споры разгорались по поводу старшинства: раньше появилась глаголица или кириллица? Больше фактов за первую. Вот они:
- Древнейшие памятники литературы (например, легендарные Киевские листки) написаны именно на глаголице.
- Древние палимпсесты (дощечки для письма) содержат в себе тексты на кириллице, но видно, что они начертаны после стертых текстов на глаголице.
- Западные письменные источники, где Кирилл и Мефодий читали проповеди, написаны на глаголице.
- Глаголица более сложная как по начертанию символов, так и по правилам их использования. Кириллица в этом отношении проще. Наверное поэтому она и была создана.
Славянские азбуки глаголица и кириллица: экскурс в историю
Происхождение кириллицы и глаголицы окутано тайнами, загадками и дискуссиями ученых. Но мы все постараемся выделить основные моменты.
О глаголице, ее создании и структуре Вы можете подробнее прочитать в статье «Глаголица – древнейшая система письма у славян». Мы же более основательно остановимся на кириллице.
Кириллица в буквальном смысле подарила жизнь для алфавитов многих славянских языков: русского, болгарского, белорусского, сербского, украинского и других. А появилась она примерно в 863 году благодаря братьям Кириллу и Мефодию. Подтолкнул их к этому великому шагу император Византии Михаил Третий своим приказом. Изначально целью нового алфавита стало упорядочивание и перевод греческих священных писаний. Славяне до появления кириллицы, разумеется, пользовались письменностью. Но алфавитом для них была либо глаголица, либо заимствованные греческий или латинский.
Если говорить о структуре азбуки, то классическая старославянская кириллица представляла собой совокупность из 43-х букв, причем из них 24 составляли полностью греческий алфавит. А остальные символы были просто необходимы: ведь греческий и славянский языки отличны по произношению! Интересно, что с помощью букв как в кириллице, так и в греческом алфавите можно было записать цифры. Если Вы помните, что и глаголица представляла собой некий счет: от 1 до 9, от 10 до 90, от 100 до 1000 и так далее.
Таким образом, азбука глаголица и кириллица имеют свою историю, уникальную и особенную. Нельзя сказать, что какая-то из них хуже или лучше. Ведь обе они – это этап истории, это эволюция письменности. Кириллица и глаголица, создание которых шло не за пару часов, являются воплощением колоссального человеческого труда. Ведь поместить все богатство языка в несколько десятков символов дано далеко не каждому.
Глаголица и кириллица: сходство и различие
Похожи эти две азбуки самими символами по звучанию и названиям.
Также обе они являются древними славянскими системами письменности.
Кириллица и глаголица имеют следующие отличия: например, буквы в глаголице очень сложны по написанию (начертанию), они более округлы и витиеваты. Кириллица же в своем составе имеет те буквы, к которым мы все привыкли со школьной скамьи. Чем отличается кириллица от глаголицы, помимо этого? Конечно, временем появления, а также своей «судьбой». Если глаголица была забыта (хотя есть данные, что где-то ее отголоски слышатся до сих пор), то кириллица, как уже было сказано, дала начало многим азбукам в мире.
Если проводить сравнение кириллицы и глаголицы, то можно сказать следующее:
- Кириллица была создана на основе глаголицы и греческого языка.
- Начертание символов в глаголице больше напоминает древнее.
- А начертание кириллических символов и их произношение близко к современным.
- Буквы глаголицы и кириллицы могли быть использованы для записи цифр и чисел.
Примеры письменности кириллицы и глаголицы: «Киевские листки» Новгородские рукописи, «Киевский миссал», «Пражские отрывки», «Реймское евангелие», «Книга пророков», «Зографское евангелие», Бошканская плита написаны на глаголице. Все более поздние тексты были уже на кириллице.
О двух древних азбуках глаголице и кириллице можно говорить часами. Это действительно очень интересная и увлекательная тема. Почему мы говорим об этих азбуках? Казалось бы, у нас есть свой алфавит, больше нам ничего не нужно. Однако не нужно забывать, что современная азбука, которой учат в школе, — это модификация кириллицы. Но ведь не зная о прошлом, трудно развиваться. Не зная своих корней, своих потомков и их культуру, ты никогда не будешь полноценным и достойным членом общества. Письменность, которую подарили всему славянскому миру кириллица и глаголица, жива до сих пор. Каждый день, что-то читая и записывая, мы не задумываемся об этом. Но ведь появление своего алфавита – это огромный шаг для развития всего общества и отдельного человека.
Заключение
На сегодняшний день, приблизительно 6% населения мира считают кириллицу своим языком. Дети, идущие в школу, начинают познавать мир, с изучения языка на котором говорили их предки. Это формирует их, как личность и дает чувство причастности к многовековой культуре. Образованность людей – это одна из приоритетных задач государства. Не открою великой тайны, если скажу, что читающий народ в любом случае будет более развитым и благополучным. Недаром в старину книги ценились намного дороже мехов и золота.
Роль Кирилла и его брата Мефодия, несомненно, является основной в развитии языка и письменности. Но огромна их заслуга и в том, что оставили после себя учеников, которые продолжили их дело. И я имею в виду не только их современников, но и последующие поколения великих ученых, писателей и поэтов, всех людей, которые пользуются этим величайшим даром для блага всего человечества.
P.S. Надеюсь, что моя статья была полезна и интересна. Не судите меня строго, я всего лишь хотел поделиться с Вами этим посланием через века и напомнить, что жить нам нужно как людям разумным, трудиться и иметь Бога в душе.
Автор статьи: Николай Полушкин