Когда употребляем воскресенье, а когда воскресение?
Содержание:
- Когда воскресенье стало седьмым днём недели?
- Этимология слова «воскресенье»
- Первый официальный выходной
- Слово «воскресенье» в других языках
- Какие предлоги употребляются с русскими названиями дней недели?
- Подробности воскресения Христа
- Какое правило
- Константин Великий провозгласил Воскресенье днем отдыха
- Как мы будем отдыхать в июне 2021 года?
- …Пятница, суббота, воскресенье
- Значение
- Что можно и нельзя делать верующим в воскресенье
- Почему так назвали дни недели
- Как мы будем отдыхать в июне 2021 года?
- Религиозное соблюдение
- Воскресение или воскресенье – как правильно?
Когда воскресенье стало седьмым днём недели?
Не так-то просто найти ответ на этот вопрос! У нас это произошло уже во времена СССР, когда 26 июня 1940 года вышел указ Президиума Верховного Совета СССР «О переходе на восьмичасовой рабочий день, на семидневную рабочую неделю и о запрещении самовольного ухода рабочих и служащих с предприятий и учреждений». В нём есть такой пункт:
В интернете можно найти утверждения, будто понедельник стал первым днём только во времена Хрущёва. Если мы посмотрим фотографии календарей до 40-х годов, то увидим, что воскресенье идёт первым днём недели. Приведу три иллюстрации календарей: 1917, 1928, 1943 и 1953 гг. Только на последнем из них понедельник — первый день недели.
Читать ещё: Необычные наречия, которые мы редко употребляем, но они до сих пор есть в русском языке
|| Мой телеграм-канал по русскому языку
Объявления
Этимология слова «воскресенье»
Несмотря на то, что в современном русском языке слова «воскресенье» и «воскресение» являются отдельными лексическими единицами, связь между ними все же существует.
«Воскресенье» − это день недели, названный в честь воскрешения Господня. Слов пришло в современную речь из старославянского языка. Ранее неделя называлась седьмицей, а первый день недели был именно воскресенье.
Есть и другая версия. В старославянском языке было слово «крес», которое означало «здоровье», «оживление». Родственными с ним являются слова «кресало» и «кресати» − сотворение огня. Также есть латинское слово «creo», что означает творить, создавать, взывать к жизни. Все эти варианты могут быть так или иначе связаны с существительным «воскресение».
Похожая статья «Рассчитать» или «расчитать»: как пишется слово?
Первый официальный выходной
Сон императора Константина Римский император Константин: «Постановляю: отдыхать!». Указ правителя Римской Империи гласил несколько иначе, но суть заключалась именно в этом. Первым официальным выходным днем воскресенья стало 7 марта 321 года. История гласит, что сподвигнул на издание указа императора сон: увидел он солнце с крестом и надписью о победе в предстоящей битве. Так и случилось: войско Константина одержало победу. Вспомнил он видение после сражения и издал указ.
Интересно: Почему столица Китая в России называется Пекин, а не Бейджинг? Причины, фото и видео
В День солнца запрещалось работать государственным учреждениям и рынкам. А вот труд земледельческий под вето не попадал. Феодосий Первый дополнил ограничения спустя полвека: нельзя по выходным требовать уплаты личного либо государственного долга. Феодосий второй запретил устраивать театральные, цирковые представления (425 год). Запрет на физический труд в сельской местности был провозглашен только в 538 году на третьем Синоде, проходившем в Орлеане.
Слово «воскресенье» в других языках
Интересно, что слово «воскресенье» есть только в русском языке. Ни в каких других, включая славянские – польский, белорусский, чешский – этого слова нет. Седьмой день недели у них называется «неделей». А болгары именуют этот день седьмицей.
Однако религиозные корни происхождения слова присутствуют во многих мировых языках. Например, в итальянском воскресенье называется domenico – корень этого слова лежит в латинском domenicus, что означает «день Господний». В Индии воскресенье тоже называют в честь древних богов солнца. Да и в английском языке Sunday буквально означает «день солнца».
Истоки этого названия берут свои корни в культуре Древнего Рима и Древнего Египта, откуда впоследствии значение перешло в древнеанглийский и древнегерманский языки. Вообще, по христианским традициям, воскресеньем считается время от заката солнца вечером в субботу до следующего заката солнца – в воскресенье.
Какие предлоги употребляются с русскими названиями дней недели?
Обычно употребляют предлог «В»/»ON», если мы хотим сказать, что куда-то собираемся пойти или что-то сделать. Например: Я пойду в кино в воскресенье, а на работу — в понедельник. I will go to the cinema on Sunday, but at work — on Monday.
Необходимо отметить и запомнить тот момент, что все дни недели употребляются с предлогом «В», кроме вторника. Этот день недели употребляется только с предлогом «Во», например: Во вторник будет жарко It is going to be hot on Tuesday.
Также с днями недели употребляются такие предлоги, как «к» или «ко» (только для вторника). Например: Я выполню эту работу ко вторнику I will do this work by Tuesday. К субботе я приготовлю кексы I am going to cook cupcakes by Saturday.
Для того, чтобы спросить о том, какой сегодня день недели, можете употребить фразу: Какой сегодня день? .
Вот еще несколько слов и фраз, которые пригодятся, когда вы захотите рассказать о своем расписании, календарных мероприятиях, вчера, сегодня и завтра:
- Завтра tomorrow
- Сегодня today
- Вчера yesterday
- На этой неделе this week
- На следующей неделе next week
- На прошлой неделе last week
Надеемся, что в этой статье вы многое узнали о названиях и происхождении дней недели в русском языке. Русский язык содержит множество познавательных фактов, поэтому он очень интересен в изучении!
Подробности воскресения Христа
«В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба. Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его» (Ин. 20:1-2).
Комментарий: Если время ареста, суда, истязаний и распятия Христа, имевших место в пятницу, зафиксировано в Библии со всеми мельчайшими подробностями, момент воскресения скрыт от взора читателя. Известно только, что оно происходит за некоторое время до рассвета, из чего можно предположить, что Бог намеренно ожидал окончания субботы и последовавшей ночи. Таким образом, даже после распятия Иисус продолжал соблюдать священный субботний покой!
Затем, когда воскресное солнце взошло, Евангелия упоминают лишь краткую встречу Спасителя с Марией, после с Петром (вообще без подробностей) и двумя путниками на дороге в Эммаус. Первая же встреча Христа со всеми апостолами в верхней горнице (за отсутствием Иуды и Фомы), при внимательном изучении Библии, состоялась с наступлением темноты, а значит в следующий день – т.е. уже во второй день недели (по-нашему понедельник). Дело в том, что библейский календарь (Быт. 1:5,8, Лев. 23:32) предполагает переход от одного дня к другому с момента захода солнца текущего дня (ведь раньше часов не было). Стоит отметить, то такая практика исчисления дней присуща и некоторым популярным христианским церквям, будучи перенятой от иудаизма и первых христиан.¹
Согласно Лк. 24:28-36, к концу воскресного дня Христос находился в небольшом селении под названием Эммаус, где попутчики уговорили Его зайти к ним в дом: «Останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошел и остался с ними» (Лк. 24:29; в это время года в Иерусалиме солнце заходит около 18:00). Далее, после того как был преломлен хлеб и Он исчез, эти двое успели преодолеть довольно длительное расстояние до Иерусалима (по разным данным от 12 до 15 километров по горной, каменистой местности), найти там апостолов и пересказать все происшедшее с ними. И только затем в горнице появляется Христос: «И они рассказывали о происшедшем на пути, и как Он был узнан ими в преломлении хлеба. Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам» (Лк. 24:35-36).
О том, что первое явление Христа своим последователям состоялось после захода солнца свидетельствует и Иоанн: «В тот же первый день недели вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришел Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам!» (Ин. 20:19-20). Ученики Христа боялись провокации от иудеев именно после того как стемнело, так как в темное время суток более безопасно творить злые дела, а именно нападать на религиозных сектантов – раскольников, коими иудеи считали последователей Иисуса из Назарета.
Слово «вечер» в Библии в большинстве случаев используется для описания наступившей темноты, причем евангелисты не всегда обращают внимание на то, что с заходом солнца сменяется календарный день. Буквально два дня до этого Христос и двенадцать учеников также «вечером» (см
Мф. 26:20, отсюда у обряда принятия хлеба и вина есть название «Вечеря»), т.е с появлением первой звезды, приступили к пасхальной трапезе. В своем труде «Из Иерусалима в Эммаус и обратно» священник православной церкви Федор Людоговский указывает, что это событие произошло «среди ночи»; такого же мнения придерживаются и многие другие комментаторы Нового Завета.
Таким образом, первая соборная служба первоапостольской церкви, когда к ученикам в первый раз явился воскресший Христос, по иудейскому канону, признаваемому и перенятому многими христианскими церквями, состоялась после окончания воскресного дня. То есть ее нужно классифицировать, как первую службу понедельника. Следовательно, с богословской точки зрения, этот евангельский эпизод некорректно приводить в качестве доказательства воскресной доктрины.
¹ Вот как это положение изложено в официальном издании Русской Православной Церкви (РПЦ):
«В православном богослужении многое заимствовано от богослужения ветхозаветных времен. Например, началом новых суток считается не полночь, а шесть часов вечера. Именно поэтому первой службой суточного круга является вечерня» (книга «Первые шаги в храме», www.orthodoxy.pro).
«В православном богослужении до сих пор сутки идут от вечера к утру… Эта особенность библейского календаря сохраняется до сих пор в православной богослужебной традиции. Поэтому, например, в субботу вечером служится «воскресная всенощная», а в сам воскресный вечер служба будет уже вполне будничной…» (Андрей Кураев, книга «Протестантам о православии»).
Какое правило
Представленные варианты являются независимыми именами существительными. По правилам русского языка, «воскресенье» с мягким знаком пишется тогда, когда оно обозначает день недели. В свою очередь, «воскресение» с окончанием «ие» употребляется в лексеме, означающей восстание из мертвых, и если оно происходит от слова «воскреснуть».
Этимология слова “воскресенье”
Помимо этого, в настоящее время существует еще 4 версии этимологии этой лексемы:
- День солнца
- Господний день.
- День отдыха.
- Выходной день Бога после 6-ти дневной недели творения.
Морфологические и синтаксические свойства
«Воскресенье» – имя существительное. Лексема по морфологии делится на два вида признаков:
- постоянные: неодушевленное, нарицательное существительное среднего рода 2-го склонения;
- непостоянные: единственное число, именительный падеж.
Синтаксическое значение: может выполнять функцию любого члена предложения, в зависимости от определенного контекста.
Константин Великий провозгласил Воскресенье днем отдыха
Сегодня во всем мире воскресенье является официальным выходным днем благодаря тому что, Римский император Константин Великий 7 марта 321 года впервые воскресенье объявил днем отдыха. Ранее, именно в этот день, восемью годами ранее, он впервые разрешивший свободное исповедание христианства. Его распоряжение всеми соблюдалось с великим удовольствием.
На этот день рынки должны были закрываться, а государственные учреждения — прекращать всякую деятельность за исключением операций по освобождению рабов. Никаких ограничений на земледельческие труды, в которых принимало участие большинство населения, не налагалось.
До эдикта Константина граждане Римской империи отмечали в этот день — «день Солнца». Отголосок этой традиции сохранился в современном названии воскресенья в ряде европейских языков. Константин изменил традицию. А причиной тому послужил сон: накануне важнейшей битвы ему приснился крест на солнце и надпись, которая обещала победу с этим знаком.
Сон оказался вещим, Константин действительно одержал победу. Потому-то император запретил физический труд в воскресенье и посвятил его Господу. С тех пор в христианских странах воскресный день считается праздником — днем, когда верующие обычно посещают церковь. В некоторых странах, в которых официальной религией является Ислам, а также в Израиле, воскресенье является обычным рабочим днем.
Воскресенье, под именем Неделя, иногда олицетворяется в народных сказаниях. Так украинцы описывали его в виде молодой красивой женщины. Встречается часто в славянских и немецких сказках. Здесь воскресение является под названием святой Недельки и святой Анастасии. Святая Неделька представляется обыкновенно под видом доброй женщины, которая своими советами и подарками помогает героям и героиням сказаний.
Поверье это было особенно популярно в Сербии, где думали, что «Неделя» есть святая жена, а «святая Петка» — образ пятницы — ее мать. В Болгарии ассоциировалась со святой Кириакией Никомедийской. Насколько поверье древнее, видно хотя бы из Паисиевского сборника в котором помещено слово, обличающее обожание Недели и советующее чествовать не самый день, а соединяемую с ним память о воскресении Иисуса Христа.
Неделя сурово наказывает тех, кто работает по воскресеньям, особенно ткущих женщин, так, по преданию, одной из них в наказание она отрезала пальцы. Впрочем, если обстоятельства вынуждают к работе, то, в случае если у Бога попросят прощения, Неделя может помочь в нужде.
Как мы будем отдыхать в июне 2021 года?
Отдыхать мы будем три дня подряд: с 12 по 14 июня. День России в этом году выпал на субботу. Соответственно, праздничный выходной переносится на понедельник, 14 июня. А на работу мы выйдем во вторник, 15 июня. Следующая за праздником неделя будет короткой – всего четыре рабочих дня. Естественно, для тех, кто учится или работает на пятидневке.
В общем, отдыхать по случаю Дня России мы будем так:
- 11 июня, пятница – сокращённый рабочий день;
- 12 июня, суббота – День России;
- 13 июня, воскресенье – календарный выходной;
- 14 июня, понедельник – календарный выходной;
- 15 июня, вторник – рабочий день.
…Пятница, суббота, воскресенье
В языческом обиходе неделей именовался последний, седьмой по счету день седмицы (что сохранилось в родственных славянских языках). Сегодня он зовется воскресеньем, а седмица получила название «неделя». Этимология других дней недельного цикла достаточно прозрачна: следующий после недели (воскресенья) день назвали понедельником, второй за ним – вторником и так далее. Среда была серединкой семидневного цикла, потому что воскресенье наши христиане-прадеды считали не последним, а первым днем недели, предназначенным для отдыха и поклонения Творцу. И здесь история возникновения этого дня накрепко связана с библейскими сведениями о жизни, смерти и воскресении Иисуса Христа. Поговорим об этом поподробнее дальше, а пока заметим, что удивительное явление, давшее имя дню недели, сохранилось в его названии почти целиком, изменившись лишь в единственной букве на конце основы слова.
Значение
Существительное «воскресение» и его сокращённая форма «воскресенье» употребляются в русском языке в следующих значениях и обстоятельствах:
- Седьмой день недели, обязательный выходной, кроме как для работников, занятых на производстве с непрерывным циклом – в обиходной речи пишется только сокращённо, на «ь»: «Приходите в воскресенье, отдохнём вместе семьями». Частичный синоним «уикэнд» (с предлогом «на»).
- То же слово допустимо писать в полной форме в поэтической и образной речи для сохранения ритма и рифмы: «Расходившись в воскресение, потонули в развлечениях».
- Касательно оживления после клинической смерти, воскрешения от тяжёлой болезни, выхода из искусственной комы, прихода в себя в результате процедур реанимации применимы обе формы: «Ну, молодой человек, вы выжили не благодаря медицине, а вопреки ей. На днях пойдёте на выписку, но, убедительно прошу: не празднуйте бурно своё воскресенье, не то опять к нам попадёте. – Какое там празднование! Я после такого воскресения ещё не скоро окончательно воскресну». Синонимы «воскрешение», «оживление»; частичный «реанимация» (если воскрешён усилиями врачей).
- То же, в переносном значении – нравственное оздоровление, восстановление и подъём душевных сил, возврат к устойчивому моральному и психическому состоянию, стабилизация психики: «Разрыв для нас не выход. Мы по-прежнему нужны друг другу. Заведём-ка лучше ребёнка, он станет воскресением гаснущего семейного очага»; «Милая, ты подлинное воскресенье моей души!» Синонимы те же; частичный, кроме того, «отрада».
Что можно и нельзя делать верующим в воскресенье
Жизнь вносит свои коррективы в распорядок жизни людей. Многие из них работают посменно, имеют ненормированный рабочий день, иногда необходимо находиться на службе в воскресенье. Категорических запретов на это нет. Церковь говорит о том, что в этот день нельзя работать ради выгоды, выполнять те действия, которые можно отложить.
Категорически нельзя в воскресенье:
- ссориться и ругаться с окружающими;
- играть в азартные игры;
- прелюбодействовать, употреблять большое количество алкоголя;
- сплетничать и злословить;
- провоцировать скандалы и ссоры;
- посещать гадалок и ворожей.
Конечно, все эти действия не приветствуются церковью и в другие дни недели.
Важно: чтение гороскопов и сонников относится к гаданию. Не следует планировать на этот день дела, которые можно перенести на другой срок
Из домашних обязанностей оставляют только неотложные (приготовление еды, мытье посуды, обязанности по уходу за детьми). Больные члены семьи, старенькие родители, наличие подсобного хозяйства — требуют ежедневной заботы. Такие труды являются богоугодным делом. В воскресенье не следует:
Не следует планировать на этот день дела, которые можно перенести на другой срок. Из домашних обязанностей оставляют только неотложные (приготовление еды, мытье посуды, обязанности по уходу за детьми). Больные члены семьи, старенькие родители, наличие подсобного хозяйства — требуют ежедневной заботы. Такие труды являются богоугодным делом. В воскресенье не следует:
- Посещать салоны красоты (не приветствуется стрижка и окраска волос, маникюр, педикюр);
- Ходить в сауну, бассейн, на SPA-процедуры;
- Стирать и гладить белье.
- Заниматься рукоделием, шить и вязать.
- Работать на даче.
- Затевать генеральную уборку или ремонт.
- Устраивать застолья.
Считается, что в воскресенье не следует начинать новых дел. Лучше отложить важные мероприятия до буднего дня.
Почему так назвали дни недели
Почему понедельник так называется
По одной из версий, в славянских языках понедельник означает день «после недели», т.к. «неделя», как уже было ранее сказано, это старинное слово, обозначающее нынешнее воскресенье.
В Европе понедельник считался лунным днем, т.е. днем, покровительницей которой являлась Луна.
На английском — Monday (Moon day=лунный день)
На латинском — Dies Lunae
На французском — Lundi
На испанском — el Lunes
На итальянском — Lunedi
Почему вторник так называется
В славянских языках вторник означает «второй» день после воскресенья.
На латинском — Dies Martis
На французском — Mardi
На испанском — el Martes
На итальянском — Martedi
Можно догадаться, что в некоторых европейских языках, название вторника произошло от бога Марса.
А вот в европейских языках из германской группы, акцент был поставлен на древнегреческом боге Тиу (Tiu, Ziu), являющемся аналогом Марса (финский — Tiistai, английский — Tuesday, немецкий — Dienstag).
Почему среда так называется
У славян «среда» или «середа» обозначает середину недели, так же как и в немецком языке Mittwoch, и в финском Keskeviikko. Ранее считалось, что неделя начинается с воскресенья, поэтому среда была ее серединой.
На латинском — Dies Mercuri
На французском — le Mercredi
На испанском — el Miercoles
На итальянском — Mеrcoledi
В названии можно углядеть имя бога-планеты Меркурий.
Если углубится в другие языки, то можно обнаружить, что английское слово Wednesday произошло от бога Woden (Воден, Вотан). Он же «спрятан» в шведском Onstag, голландском Woenstag и датском Onsdag. Этот бог представлялся высоким, худым стариком, одетым в черный плащ. Он прославился созданием рунического алфавита — именно это связывает его с Меркурием — богом-покровителем письменной и устной речи.
Почему четверг так называется
В славянских языках название этого дня, вероятнее всего просто означает число, т.е. четвертый день. Это слово произошло от общеславянского слова «четвьртъкъ». Вероятнее всего со временем «т» выпал, а звук «к» стал более звонким, так как он следует за сонорным звуком «р».
На латинском — Dies Jovis
На французском — Jeudi
На испанском — Jueves
На итальянском — Giovedi
В европейских языках четвергпроизошел от воинственного Юпитера.
Аналогом Юпитера в германских языках был Тор, сын Одена, откуда и произошли в английском Thursday, в финском Torstai, в шведском Torsdag, в немецком, Donnerstag, и в датском Torsdag.
Как мы будем отдыхать в июне 2021 года?
Отдыхать мы будем три дня подряд: с 12 по 14 июня. День России в этом году выпал на субботу. Соответственно, праздничный выходной переносится на понедельник, 14 июня. А на работу мы выйдем во вторник, 15 июня. Следующая за праздником неделя будет короткой – всего четыре рабочих дня. Естественно, для тех, кто учится или работает на пятидневке.
В общем, отдыхать по случаю Дня России мы будем так:
- 11 июня, пятница – сокращённый рабочий день;
- 12 июня, суббота – День России;
- 13 июня, воскресенье – календарный выходной;
- 14 июня, понедельник – календарный выходной;
- 15 июня, вторник – рабочий день.
Религиозное соблюдение
У современных христиан воскресный день — праздник. В отличие от будней, его нужно посвятить Богу. В этот день верующие посещают храмы, молятся, отдыхают и в целом чувствуют себя счастливыми. Работать можно, но крайне нежелательно, если только необходимость не обусловлена внешними факторами. Согласно 4-й библейской заповеди, отдыхать нужно в субботу, но христиане считают, что в какое-то время праздник был перенесён на день, который наступает следующим.
Протестанты считают, что воскресный день начали праздновать как выходной без связи с четвёртой заповедью. Причина в том, что люди стали придерживаться новой системы отсчёта дней. Иудеи считают священным днём субботу, а в некоторых языках она обозначается тем же словом, что и шаббат. Впрочем, англичане и другие народы отмечают разницу. Так, «шаббат» по-английски — Sabbath, а «суббота» — Saturday. Православная церковь тоже проводит разницу, а Римская католическая придерживается иной позиции. В концепции католиков воскресенье — это и есть «шаббат».
Казалось бы, сейчас нет необходимости придерживаться строгих правил, однако есть верующие семьи, в которых действительно не трудятся в воскресенье. В отдельных странах Запада традиция соблюдается на уровне государства: поскольку работа считается грехом, в праздничный день работают только службы, обеспечивающие жизнедеятельность. Сюда относят больницы, органы охраны правопорядка, предприятия, обеспечивающие поставку электроэнергии, газа, воды и так далее.
В России воскресный отдых предусмотрен в бюджетных учреждениях и некоторых торговых компаниях. Коммерческие предприятия могут сами решать, какие дни считать выходными, главное, чтобы количество рабочих часов в неделю не превышало норм, установленных Трудовым кодексом. Языки, в которых название праздничного дня переводится как «ничегонеделанье», «покой»:
- чешский — neděle;
- польский — niedziela;
- словенский — nedelja;
- хорватский — недеља;
- украинский — неділя;
- белорусский — нядзеля.
Воскресение или воскресенье – как правильно?
Слова «воскресение» и «воскресенье» являются близкородственными, но не взаимозаменяемыми. Неточность их употребления в речи ведет к искажению смысла высказывания, поэтому есть необходимость определить отличия в лексическом значении этих слов.
«Воскресение» обозначает действие или состояние, выраженное глаголом «воскреснуть», и в русском языке определяется как возрождение, внутреннее обновление, возвращение к духовным истокам.
Этимологически оно связано со словом «крест», сакральный смысл которого заключается в испытании, предопределенном высшими силами и необходимом для духовного становления личности. «Воскреснуть» в библейской лексике имеет значение вернуться к жизни на более высоком нравственном уровне.
В современном толковании это значение сохранило пафосность и метафоричность, поэтому слово «воскресение» используется преимущественно в литературно-художественных стилях речи.
В жизни каждому дается по силам, но только крепкие духом могут управлять судьбой и пережить воскресение после падения в бездну.
Традиция праздновать воскресение Христа основана на религиозных ритуалах и народных обычаях. Слово «воскресенье» имеет более узкое и конкретное значение. Оно называет седьмой по счету день недели, который считается выходным, предназначенным для отдыха.
Обычай посвящать этот день духовному совершенствованию в христианском мире связан с библейским преданием о воскресении Иисуса Христа. Отсюда – очевидная смысловая близость слов «воскресенье» и «воскресение».
В современном русском языке слово «воскресенье» практически утратило первоначальное значение, связанное с библейским прочтением. Оно вошло в обиходную речь и закрепилось как нейтральная лексическая единица.
В следующее воскресенье мы решили отправиться за грибами.
Звонка не было ни в субботу, ни в воскресенье: телефон как будто онемел.
До воскресенья оставалось три дня, и хотелось успеть переделать все дела, чтобы провести выходной в кругу друзей.
В речи важно учитывать смысловое отличие слов «воскресение» и «воскресенье». Они не являются полной и краткой формой одного существительного, а выступают в роли самостоятельных лексико-семантических единиц и употребляются в разных речевых ситуациях
Разница между словами «воскресение» и «воскресенье» заключается в следующем:
- Слово «воскресение» по смыслу тесно связано с глаголом «воскреснуть» и имеет значение возродиться, обновится.
- Существительное «воскресенье» утратило прямую смысловую связь с понятием «воскрешение». В современном языке оно называет день недели.
- Слово «воскресение» относится к пафосной лексике и чаще всего употребляется в художественных текстах.
- Существительное «воскресенье» считается лексически нейтральным, общеупотребительным.
- Эти слова этимологически близки, но в современной речи выполняют разные стилистические функции.