Что означает в молитве присно

Малый вход

Во время пения третьего антифона начинается малый вход с Евангелием.

Священник читает также следующую молитву.

Влады́ко Гóсподи Бóже наш, устáвивый на небесе́х чины́ и вóинства Ангел и Архáнгел в служе́ние Твоея́ слáвы! Сотвори́ со вхóдом нáшим вхóду святы́х Ангелов бы́ти, сослужáщих нам и сославослóвящих Твою блáгость.

Яко подобáет Тебе́ вся́кая слáва, честь и поклоне́ние, Отцу́ и Сы́ну и Святóму Ду́ху, ны́не и при́сно и во ве́ки векóв. Ами́нь.

Прихожане слышат лишь последнюю её часть, произносимую громко.

Устáвивый — «установивший».

Сотвори́ со вхóдом нáшим вхóду святы́х Ангелов бы́ти — «сделай, чтобы вместе с нашим входом был вход святых Ангелов».

Диакон возглашает:

Прему́дрость, прóсти! — «Премудрость! Встаньте прямо!» Церковнославянское слово премудрость также значит «поучение». Эти слова произносятся перед важными моментами богослужения, на литургии оглашенных — перед пением Трисвятого, чтением Апостола и Евангелия.

Хор поёт:

Прииди́те, поклони́мся и припаде́м ко Христу́. Спаси́ ны, Сы́не Бóжий, воскресы́й из ме́ртвых, (на буднях — во святы́х ди́вен Сый) пою́щия Ти: Аллилу́ия.

Ны — «нас».

Сый — «есть».

Следом звучат тропари и кондаки праздника, а также святого покровителя того храма, где совершается литургия. В это время священник про себя читает молитву:

Бóже Святы́й, и́же во святы́х почивáяй, и́же трисвяты́м глáсом от Серафи́мов воспевáемый и от Херуви́мов славослóвимый, и от вся́кия Небе́сныя Си́лы покланя́емый, и́же от небытия́ во е́же бы́ти приведы́й вся́ческая, создáвый челове́ка по óбразу Твоему́ и по подóбию, и вся́ким Твои́м даровáнием укрáсивый, дая́й прося́щему прему́дрость и рáзум, и не презирáяй согрешáющаго, но полагáяй на спасе́ние покая́ние, сподóбивый нас, смире́нных и недостóйных раб Твои́х, и в час сей стáти пред слáвою святáго Твоегó же́ртвенника, и дóлжное Тебе́ поклоне́ние и славослóвие приноси́ти. Сам, Влады́ко, приими́ и от уст нас, гре́шных, Трисвяту́ю песнь, и посети́ ны блáгостию Твое́ю, прости́ нам вся́кое согреше́ние вóльное же и невóльное, освяти́ нáша ду́ши и телесá, и даждь нам в преподóбии служи́ти Тебе́ вся дни животá нáшего, моли́твами святы́я Богорóдицы, и всех святы́х, от ве́ка Тебе́ благоугоди́вших.

Полагáяй на спасе́ние покая́ние — «назначивший для спасения покаяние».

В преподóбии — «в святости».

ЗАПОВЕДИ БЛАЖЕНСТВА

Блаженны
нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

Блаженны
плачущие, ибо они утешатся.

Блаженны
кроткие, ибо они наследуют землю.

Блаженны
алчущие и жаждущие правды, ибо они
насытятся.

Блаженны
милостивые, ибо они помилованы будут.

Блаженны
чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

Блаженны
изгнанные за правду, ибо их есть Царство
Небесное.

Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас.

Третий антифон

Диакон снова возносит малую ектению. Хор исполняет третий антифон, в который вошли евангельские заповеди блаженств.

Во Цáрствии Твое́м помяни́ нас, Гóсподи, егдá прии́деши во Цáрствии Твое́м.

Егдá — «когда».

Прии́деши во Цáрствии Твое́м — т.е. вместе с Царствием Твоим.

Блаже́ни ни́щии ду́хом, я́ко тех есть Цáрство Небе́сное.

Блаже́ни — «блаженны».

Яко — «ибо, потому что».

Блаже́ни плáчущии, я́ко тии́ уте́шатся.

Тии́ — «те».

Блаже́ни крóтцыи, я́ко тии́ насле́дят зе́млю.

Крóтцыи — «кроткие».

Насле́дят — «наследуют».

Блаже́ни áлчущии и жáждущии прáвды, я́ко тии́ насы́тятся.

Блаже́ни ми́лостивии, я́ко тии́ поми́ловани бу́дут.

Блаже́ни чи́стии се́рдцем, я́ко тии́ Бóга у́зрят.

Блаже́ни миротвóрцы, я́ко тии́ сы́нове Бóжии нареку́тся.

Сы́нове — «сыновьями».

Блаже́ни и́згнаны прáвды рáди, я́ко тех есть Цáрство Небе́сное.

Блаже́ни есте́, егдá понóсят вам и изжену́т, и реку́т всяк зол глагóл на вы, лжу́ще Мене́ рáди. Рáдуйтеся и весели́теся, я́ко мздá вáша мнóга на небесе́х.

Понóсят вам — «поносят, бесчестят вас».

Изжену́т — «изгонят».

Реку́т всяк зол глагóл — «скажут всякое злое слово».

На вы — «на вас».

Мздá — «воздаяние».

Мнóга — «многая, большая».

Во время третьего антифона священник в алтаре читает неслышную прихожанам молитву:

Иже óбщия сия и соглáсныя даровáвый нам моли́твы, Иже и двемá или трем согласу́ющимся о и́мени Твое́м проше́ния подáти обещáвый! Сам и ны́не раб Твои́х проше́ния к поле́зному испóлни, подая́ нам в настоя́щем ве́це познáние Твоея́ и́стины и в бу́дущем живóт ве́чный дáруя.

Иже — «Тот, Который».

Общия — «совместные».

Соглáсныя — «согласные, воссылаемые в согласии, единомысленно».

Двемá или трем — «двум или трём».

Согласу́ющимся — «договаривающимся». «Тот, Который двум или трём договорившимся о имени Твоём обещал подать прошения». Эта молитва основана на словах Христа: Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них (Мф. 18:19-20).

Раб Твои́х — «рабов Твоих».

К поле́зному — «к пользе».

Настоя́щем — «нынешнем».

Ве́це — «веке, т.е. сроке жизни».

Третий антифон

Диакон снова возносит малую ектению. Хор исполняет третий антифон, в который вошли евангельские заповеди блаженств.

Во Цáрствии Твое́м помяни́ нас, Гóсподи, егдá прии́деши во Цáрствии Твое́м.

Егдá — «когда».

Прии́деши во Цáрствии Твое́м — т.е. вместе с Царствием Твоим.

Блаже́ни ни́щии ду́хом, я́ко тех есть Цáрство Небе́сное.

Блаже́ни — «блаженны».

Яко — «ибо, потому что».

Блаже́ни плáчущии, я́ко тии́ уте́шатся.

Тии́ — «те».

Блаже́ни крóтцыи, я́ко тии́ насле́дят зе́млю.

Крóтцыи — «кроткие».

Насле́дят — «наследуют».

Блаже́ни áлчущии и жáждущии прáвды, я́ко тии́ насы́тятся.

Блаже́ни ми́лостивии, я́ко тии́ поми́ловани бу́дут.

Блаже́ни чи́стии се́рдцем, я́ко тии́ Бóга у́зрят.

Блаже́ни миротвóрцы, я́ко тии́ сы́нове Бóжии нареку́тся.

Сы́нове — «сыновьями».

Блаже́ни и́згнаны прáвды рáди, я́ко тех есть Цáрство Небе́сное.

Блаже́ни есте́, егдá понóсят вам и изжену́т, и реку́т всяк зол глагóл на вы, лжу́ще Мене́ рáди. Рáдуйтеся и весели́теся, я́ко мздá вáша мнóга на небесе́х.

Понóсят вам — «поносят, бесчестят вас».

Изжену́т — «изгонят».

Реку́т всяк зол глагóл — «скажут всякое злое слово».

На вы — «на вас».

Мздá — «воздаяние».

Мнóга — «многая, большая».

Во время третьего антифона священник в алтаре читает неслышную прихожанам молитву:

Иже óбщия сия и соглáсныя даровáвый нам моли́твы, Иже и двемá или трем согласу́ющимся о и́мени Твое́м проше́ния подáти обещáвый! Сам и ны́не раб Твои́х проше́ния к поле́зному испóлни, подая́ нам в настоя́щем ве́це познáние Твоея́ и́стины и в бу́дущем живóт ве́чный дáруя.

Иже — «Тот, Который».

Общия — «совместные».

Соглáсныя — «согласные, воссылаемые в согласии, единомысленно».

Двемá или трем — «двум или трём».

Согласу́ющимся — «договаривающимся». «Тот, Который двум или трём договорившимся о имени Твоём обещал подать прошения». Эта молитва основана на словах Христа: Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них (Мф. 18:19-20).

Раб Твои́х — «рабов Твоих».

К поле́зному — «к пользе».

Настоя́щем — «нынешнем».

Ве́це — «веке, т.е. сроке жизни».

Молитва духу утешителю

Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, души наша.

Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.

Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна. И воскресшаго в третий день по Писанием. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца. И в Духа Святаго, Господа, Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки. Во едину Святую, Соборную и Апостольскую Церковь. Исповедую едино крещение во оставление грехов. Чаю воскресения мертвых, и жизни будущаго века. Аминь.

Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; благословена Ты в женах и благословен Плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.

Достойно есть яко воистинну блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу Тя величаем.

Воскресение Христово видевше, поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному. Кресту Твоему покланяемся, Христе, и святое Воскресение Твое поем и славим: Ты бо еси Бог наш, разве Тебе иного не знаем, имя Твое именуем. Приидите, вси вернии, поклонимся Святому Христову Воскресению: се бо прииде Крестом радость всему миру. Всегда благословяще Господа, поем Воскресение Его: распятие бо претерпев, смертию смерть разруши.

Величит душа Моя Господа, и возрадовася дух Мой о Бозе Спасе Моем.

Припев: Честнейшую Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Яко призре на смирение рабы Своея, се бо отныне ублажат Мя вси роди.

Яко сотвори Мне величие Сильный, и свято имя Его, и милость Его в роды родов боящимся Его.

Сотвори державу мышцею Своею, расточи гордыя мыслию сердца их.

Низложи сильныя со престол, и вознесе смиренныя; алчущия исполни благ, и богатящияся отпусти тщи.

Восприят Израиля отрока Своего, помянути милости, якоже глагола ко отцем нашим, Аврааму и семени его даже до века.

Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля.

Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое. Наипаче омый мя от беззакония моего, и от греха моего очисти мя; яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну. Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих; яко да оправдишися во словесех Твоих, и победиши внегда судити Ти. Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.

Се бо, истину возлюбил еси; безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси. Окропиши мя иссопом, и очищуся; омыеши мя, и паче снега убелюся. Слуху моему даси радость и веселие; возрадуются кости смиренныя. Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.

Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей. Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отыми от мене. Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом Владычним утверди мя. Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся. Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего, возрадуется язык мой правде Твоей.

Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою. Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши. Жертва Богу дух сокрушен; сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит. Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския. Тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая; тогда возложат на олтарь Твой тельцы.

Великая ектения

Затем диакон произносит великую ектению́ (по-гречески — «усиленное прошение»): Ми́ром Го́споду помо́лимся.

Слово мир также имеет значение «вселенная» и более узкие: «род человеческий» и «община верующих» (сравните с современным миряне). Было и другое слово «мир» — то самое, которое священник произносит в возгласе Мир всем! и которое мы слышим в последующих словах диакона на великой ектении: О свы́шнем ми́ре и спасéнии душ нáших Гóсподу помóлимся, о ми́ре всегó ми́ра — со значением «умиротворение, мирность духа». Для удобства в различении этих слов-омонимов в церковнославянской грамматике даже ввели правило: мир как «вселенная» писалось через і (и краткое), а мир как «умиротворённость» — через и обычное. Таким образом, диакон призывает к молитве членов христианской общины, собравшихся в этом храме, а в перспективе — всех людей во вселенной.

О свы́шнем ми́ре, благостоя́нии святы́х Бо́жиих церкве́й и соедине́нии всех, Го́споду помо́лимся.

О свы́шнем ми́ре — не просто о мирном состоянии духа, а о мире, ниспосланном свыше, о котором Христос сказал: «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам» (Ин. 14:27).

Благостоя́нии святы́х Бо́жиих церкве́й — «твёрдом (добром) стоянии». Церквями раньше называли не каменное или деревянное здание для молитвы, а христианскую общину. Таким образом, это молитва об укреплении христиан в вере.

О святе́м хрáме сем и с ве́рою, благогове́нием и стрáхом Бо́жиим входя́щих в онь, Го́споду помо́лимся.

В онь — «в него».

О грáде сем, вся́ком грáде, стране́ и ве́рою живу́щих в них, Го́споду помо́лимся.

Град — «город». В сельских храмах произносят «о веси сей», а в монастырях — «о святей обители сей». «Весь» по-церковнославянски значит село, небольшой посёлок.

О благорастворе́нии возду́хов, о изоби́лии плодо́в земны́х и вре́менех ми́рных Го́споду помо́лимся.

О благорастворе́нии возду́хов — «о хорошей погоде».

Вре́менех ми́рных — «мирных временах».

О избáвитися нам от вся́кия ско́рби, гне́ва и ну́жды, Го́споду помо́лимся.

О избáвитися нам — «о том, чтобы нам избавиться».

Ну́жда — «опасность, мучение, беда».

Сáми себе́ и друг дру́га и весь живо́т наш Христу́ Богу предади́м.

Живо́т — «жизнь».

Второй антифон

Хор исполняет второй антифон, состоящий из 145 псалма.

Восхвалю́ Го́спода в животе́ мое́м, пою́ Бо́гу моему́, до́ндеже есмь.

В животе́ мое́м — «(во всей) жизни моей».

До́ндеже — «до тех пор, пока».

Есмь — «я есть, существую».

Не наде́йтеся на кня́зи, на сы́ны челове́ческия, в ни́хже несть спасе́ния. Изы́дет дух eго́ и возврати́тся в зе́млю свою́. В той день поги́бнут вся помышле́ния eго́.

Изы́дет дух eго́ — в древнееврейском подлиннике перед этими словами было: «на сына человеческого», поэтому дальше речь о нём, о каждом человеке, живущем на земле.

Помышле́ния — в подлиннике псалма: «думы, замыслы».

Блаже́н, eму́же Бог Иа́ковль Помо́щник его́, упова́ние eго́ на Го́спода Бо́га своего́, сотво́ршаго не́бо и зе́млю, мо́ре и вся, я́же в них, храня́щаго и́стину в век, творя́щаго суд оби́димым, даю́щаго пи́щу а́лчущым.

Бог Иа́ковль — Бог Иакова, одного из ветхозаветных патриархов. Родоначальник еврейского народа Иаков получил от Бога новое имя Израиль («Бог будет бороться»). Ветхозаветный народ называл себя по имени своего основателя. Поэтому «Бог Иакова» можно также понимать как «Бог всего Израиля и ветхозаветной Церкви», преемницей которой стала Церковь новозаветная.

Вся — «всё».

Я́же — «которое».

А́лчущым — «голодным».

Госпо́дь реши́т окова́нныя. Госпо́дь умудря́ет слепцы́.

Реши́т — «освобождает».

Умудря́ет — в подлиннике псалма: «открывает глаза».

Госпо́дь храни́т прише́льцы, си́ра и вдову́ прии́мет и путь гре́шных погуби́т. Воцари́тся Госпо́дь во век, Бог твой, Сио́не, в род и род.

Прише́льцы — «странников».

Си́ра — «убогого».

Сио́не — звательный падеж от Сион — название горы (холма) в Иерусалиме, на которой стоял Храм. Собирательный образ ветхозаветной Церкви.

В род и род — «в роды родов, во всех поколениях».

Во время пения второго антифона священник тихо читает молитву:

Гóсподи Бóже наш! Спаси́ лю́ди Твоя́ и благослови́ достоя́ние Твое́, исполне́ние Це́ркве Твоея́ сохрани́, освяти́ лю́бящия благоле́пие дóму Твоегó; Ты тех возпрослáви боже́ственною Твое́ю си́лою и не остáви нас, уповáющих на Тя.

Иногда молитвы священника, произносимые тихо или про себя во время пения хора, чтения ектении, называют тайными. Однако ничего «тайного» в этой молитве нет: она произносится вслух в конце литургии как заамвонная. Традиция прочитывать какие-то молитвы во время пения хора и, следовательно, неслышно для мирян, изначально возникла в городских храмах ради экономии времени. Впоследствии к этому добавилось и желание оградить такие важные моменты службы, как молитва священника, от посторонних — ведь в храм мог зайти кто угодно.

Достоя́ние — «наследие».

Исполне́ние — «полноту».

Лю́бящия — «любящих».

Возпрослáви — «снова прославь». В церковнославянском языке есть интересная приставка воз-. Она имеет два значения: 1) возвышение, устремление ввысь; 2) возврат какого-то действия. В русском языке она тоже присутствует в обоих этих значениях, просто мы как носители языка не всегда это замечаем. Например: вознесение, возвышение и — возвращение, возобновление. Человек некогда в раю был облечён в Божественную славу, но утратил её после грехопадения. Это молитва о том, чтобы мы вернулись в райское состояние и снова обрели утраченную славу.

Второй антифон продолжается песнопением «Единородный Сыне». По преданию, его написал около 536 года византийский император Юстиниан I. Это было время борьбы с распространившимися ересями. Песнопение утверждает вероучительную истину Боговоплощения, в противовес еретическим учениям.

Единорóдный Сы́не и Слóве Бóжий безсме́ртен сый, и извóливый спасе́ния нáшего рáди воплоти́тися от Святы́я Богорóдицы и Присноде́вы Мари́и, непрелóжно вочелове́чивыйся, распны́йся же Христе́ Бóже, сме́ртию смерть попрáвый, еди́н сый Святы́я Трóицы, спрославля́емый Отцу́ и Святóму Ду́ху, спаси́ нас.

Безсме́ртен — «вечен».

Сый — «есть».

Непрелóжно — «неизменно».

Распны́йся — «распявшийся».

Попрáвый — «поправший, победивший».

Еди́н сый Святы́я Трóицы — «один из Святой Троицы», или же: «единосущий Святой Троицы».

Спрославля́емый — «прославляемый вместе с».

Как появилось?

Филологи вложили немало сил в попытки разобраться с происхождением звучного наречия. И это было весьма непросто! В сочетании с фразой «ныне и присно, и во веки веков» классическое значение слова «присно» превращается во «всегда». Однако прослеживается четкое этимологическое восхождение к понятию «истый»:

  • истинный;
  • преданный.

От прародителя термин позаимствовал только первое значение. Вместе с тем впервые упоминается, как наименование для брата «единоутробный». На основании вышеизложенного можно считать, что раскрывают значение «присно» слова:

  • единоутробный;
  • непрерывный;
  • вечный.

Говорящий, давая такую характеристику, подразумевает, что некое действие было, есть и продолжится в неизменном виде. Христианские молитвы в этом смысле отсылают к существованию бытия, вселенной. Впрочем, разговор нацелен не столько на оценку времени, сколько на изменения, возможные с его течением.

Сугубая ектения

После чтения Евангелия диакон произносит сугубую ектению — «усиленное, или особое, прошение».

Рцем вси от всея́ души́, и от всегó помышле́ния нáшего рцем.

Рцем — «говорим». Это значит, что в молитве должны участвовать все пришедшие на богослужение.

Поми́луй нас, Бóже, по вели́цей ми́лости Твое́й, мóлимтися, услы́ши и поми́луй.

Вели́цей — «великой».

Мóлимтися = молимся Ти, т.е. «молимся Тебе».

Еще́ мóлимся о блаже́нных и приснопáмятных создáтелех святáго хрáма сегó, и о всех преждепочи́вших отце́х и брáтиях, зде лежáщих и повсю́ду правослáвных.

Отце́х — «отцах».

Зде — здесь.

Еще́ мóлимся о плодонося́щих и доброде́ющих во святе́м и всечестне́м хрáме сем, труждáющихся, пою́щих и предстоя́щих лю́дех, ожидáющих от Тебе́ вели́кия и богáтыя ми́лости.

Плодонося́щих — «приносящих плоды (добрых дел)».

Труждáющихся — «трудящихся».

В это время священник тихо совершает Молитву прилежного моления.

Гóсподи Бóже наш, приле́жное сие́ моле́ние приими́ от Твои́х раб, и поми́луй нас, по мнóжеству ми́лости Твоея́, и щедрóты Твоя́ низпосли́ на ны и на вся лю́ди Твоя́, чáющия от Тебе́ богáтыя ми́лости.

Щедрóты — «милости».

На ны — «на нас».

И громко произносит её завершительные слова:

Яко ми́лостив и человеколю́бец Бог еси́, и Тебе́ слáву возсылáем, Отцу́, и Сы́ну, и Святóму Ду́ху, ны́не и при́сно, и во ве́ки векóв.

Первый антифон

Затем хор исполняет избранные стихи 102 псалма, который полностью звучит за утренним богослужением. В древности их пели попеременно два хора. Этот способ исполнения носил название «антифонный». По этой причине исполняемые хором строки псалма называют первым антифоном. Всего антифонов, звучащих на литургии, три.

Благослови́, душе́ моя́, Го́спода, и вся вну́тренняя моя́ и́мя свя́тое Его́.

Вну́тренняя — «утроба; всё, что внутри меня».

Благослови́, душе́ моя́, Го́спода, и не забыва́й всех воздая́ний Его́, очища́ющаго вся беззако́ния твоя́, исцеля́ющаго вся неду́ги твоя́, избавля́ющаго от истле́ния живо́т твой, венча́ющаго тя ми́лостию и щедро́тами, исполня́ющаго во благи́х жела́ние твое́: обнови́тся я́ко о́рля ю́ность твоя́.

Воздая́ний — значит не только «возмездий», но и «наград».

От истле́ния — «от гибели».

Щедро́тами — «проявлениями милосердия».

Во благи́х — «во всём том, что служит благу, счастью».

О́рля — орлиная. В древности считалось, что орёл до самой смерти сохраняет силу и ловкость, приобретённую в юности, и даже умирает в полёте.

Творя́й ми́лостыни Госпо́дь, и судьбу́ всем оби́димым.

Творя́й — «творящий, творит».

Судьбу́ — «суд».

Сказа́ пути́ Своя́ Моисе́ови, сыново́м Изра́илевым хоте́ния Своя́.

Сказа́ — «сказал».

Сыново́м — «сынам».

Хоте́ния — «волю, желания».

Молитва об усопших

Следом идёт ектения об усопших, которые наравне с живыми поминаются за литургией — ведь она совершается о всех членах Церкви:

Поми́луй нас, Бóже, по вели́цей ми́лости Твое́й, мóлимтися, услы́ши и поми́луй.

Еще́ мóлимся о упокое́нии душ усóпших рабóв Бóжиих (имена) и о е́же прости́тися им вся́кому прегреше́нию, вóльному же и невóльному.

О е́же — о том, чтобы. В этот момент богослужения диакон (или священник) произносит имена тех, о ком родственники подали перед началом службы записки для поминовения.

Яко да Госпóдь Бог учини́т ду́ши их, иде́же прáведнии упокоя́ются.

Яко да — «и пусть, чтобы да».

Учини́т — «водворит, поместит».

Идéже — «где».

Упокоя́ются — «отдыхают, находят покой».

Ми́лости Бóжия, Цáрства Небе́снаго и оставле́ния грехóв их у Христá, Безсме́ртнаго Царя́ и Бóга нáшего, прóсим.

Безсмéртнаго — «Вечного».

Священник в это время читает молитву:

Бóже ду́хов и вся́кия плóти, смерть попрáвый и диáвола упраздни́вый, и живóт ми́ру Твоему́ даровáвый! Сам, Гóсподи, покóй души усóпших раб Твои́х (имена) в мéсте свéтле, в мéсте злáчне, в мéсте покóйне, отню́дуже отбежé болéзнь, печáль и воздыхáние; вся́кое согрешéние, содéянное и́ми слóвом, или дéлом, или помышлéнием, я́ко Благи́й Человеколю́бец Бог, прости́. Яко несть человéк, и́же жив бу́дет и не согреши́т; Ты бо еди́н крóме грехá, прáвда Твоя́ прáвда во вéки, и слóво Твоé и́стина.

Последние её слова он произносит громко:

Яко Ты еси́ воскресéние, и живóт, и покóй усóпших раб Твои́х (имена), Христé Бóже наш, и Тебé слáву возсылáем, со Безначáльным Твои́м Отцéм и Пресвяты́м и Благи́м и Животворя́щим Твои́м Ду́хом, ны́не и при́сно и во вéки векóв.

Упраздни́вый — «сделавший ничего не значащим, лишивший значения».

Ми́ру Твоему́ — «Твоей вселенной».

Покóй — «успокой».

В мéсте злáчне — «в месте изобильном».

Отню́дуже — «откуда, из которого».

Отбежé — «отбежит».

Несть — «нет».

Иже — «который».

Крóме — «без, вне».

Популярное за 7 дней

На престольном празднике погибла супруга священника
21.11.21 10:33

Митр. Антоний (Паканич): 4-й псалом открывает формулу счастья
17.11.21 11:38

Образы старой Греции в полотнах Теодороса Раллиса
23.11.21 10:45

«А крестик с ребёнка лучше снимите»: о новом атеизме
17.11.21 13:39

Святой Архистратиг Михаил и прочие Небесные Силы бесплотные: как и нам стать Ангелами?
19.11.21 19:14

Митр. Антоний (Паканич) о главном уроке от Архистратига Михаила
20.11.21 22:21

Архангел Михаил. 10 икон
18.11.21 18:17

Что такое эгоизм больного человека?
19.11.21 10:52

Митр. Антоний (Паканич): Зачем нужны правила поведения?
22.11.21 16:39

22 ноября — празднование в честь иконы Божией Матери «Скоропослушница»
22.11.21 09:21

ЗАПОВЕДИ ДЕСЯТОСЛОВИЯ

Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть. Возлюби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душою твоей и всеми силами твоими. И да будут слова эти в сердце твоем, и в душе твоей; и внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая:

Я
Господь, Бог твой, да не будет у тебя
других богов.

Не
сотвори себе кумиров. Не поклоняйся им
и не служи им.

Не
произноси имени Господа, Бога твоего,
напрасно.

Помни
день субботний, чтобы святить его.

Почитай
отца своего и мать.

Не
убивай.

Не
прелюбодействуй.

Не
кради.

Не
произноси ложного свидетельства на
ближнего твоего.

Не
желай владеть домом ближнего твоего и
ничем, что есть у него.

Молитва об оглашенных

Следующую ектению диакон произносит об оглашенных. Сегодня к ним могут отнести себя все, кто не принял таинство Святого Крещения, но готовится к нему, кто не до конца верует или не понимает смысла таинств и богослужений, и ещё пока сомневающиеся в вере.

Помоли́теся, оглашéннии, Гóсподеви.

Вéрнии, о оглашéнных помóлимся, да Госпóдь поми́лует их.

Огласи́т их слóвом и́стины. Откры́ет им Евáнгелие прáвды.

Соедини́т их Святéй Своéй, Собóрней и Апóстольстей Цéркви.

Спаси́, поми́луй, заступи́ и сохрани́ их, Бóже, Твоéю благодáтию.

Оглашéннии, главы́ вáша Гóсподеви приклони́те.

Несмотря на то, что хор вместо оглашенных отвечает Тебé, Гóсподи, преклонять главу в этот момент службы верным не следует: ведь сейчас совершается молитва священника о том, чтобы Господь сподобил склонивших главу таинства Святого Крещения.

Гóсподи Бóже наш, Иже на высóких живы́й и на смирéнныя призирáяй, Иже спасéние рóду человéческому низпослáвый, Единорóднаго Сы́на Твоегó и Бóга, Гóспода нáшего Иису́са Христá! При́зри на рабы́ Твоя́ оглашéнныя, подклóньшия Тебé своя́ вы́я, и сподóби я́ во врéмя благополу́чное бáни пакибы́тия, оставлéния грехóв и одéжди нетлéния, соедини́ их Святéй Твоéй, Собóрней и Апóстольстей Цéркви и сопричти́ их избрáнному Твоему́ стáду.

Да и тии́ с нáми слáвят пречестнóе и великолéпое и́мя Твоé, Отцá и Сы́на и Святáго Ду́ха, ны́не и при́сно и во вéки векóв. Эти последние слова молитвы священник произносит громко.

На высóких — «в высоте».

Подклóньшия — «преклонившие».

Вы́я — «шеи».

Я — «их».

Благополу́чное — «благоприятное».

Бáни пакибы́тия — «купели вечности».

Тии́ — «они, те».

Диакон напоминает некрещёным, что литургия оглашенных подошла к концу и они должны покинуть храм:

Ели́цы оглашéннии, изыди́те; оглашéннии, изыди́те; ели́цы оглашéннии изыди́те. Да никтó от оглашéнных, ели́цы вéрнии, пáки и пáки ми́ром Гóсподу помóлимся.

Ели́цы — «те, которые».

Изыди́те — «выйдите».

Ели́цы вéрнии, пáки и пáки ми́ром Гóсподу помóлимся — «Те, которые верные, ещё и ещё всей общиной Господу помолимся».

С этого момента начинается литургия верных.

Молитва отныне и во веки веков

Переводы Богослужебных книг

НАЧАЛЬНЫЕ МОЛИТВЫ

Эти молитвы читаются в начале домашнего молитвенного правила и большинства церковных богослужений. Их должен знать наизусть всякий православный христианин.

Аще иерей: Благословен Бог наш:

Аще ли не иерей: Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас. Аминь.

По совершении положенных поклонов, священник возглашает 1 : Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков.

Мы же отвечаем 2 : Аминь.

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.

Молитва Святому Духу

Ц арю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, души наша.

Ц арь Небесный, Утешитель, Дух Истины, везде пребывающий и всё наполняющий, Сокровищница благ и жизни Податель, приди и вселись в нас, и очисти нас от всякой скверны, и спаси, Благой, души наши. 3

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. Трижды.

Святой Боже, Святой Крепкий, Святой Бессмертный, помилуй нас. (3) 4

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

Молитва Святой Троице

П ресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.

П ресвятая Троица, помилуй нас; Господи, очисти грехи наши; Владыка, прости беззакония наши; Святой, посети и исцели немощи наши, имени Твоего ради.

Господи, помилуй, трижды.

Господи, помилуй. (3)

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

Молитва Господня

О тче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на Небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

О тче наш, Который на небесах! Да святится имя Твоё; да придёт Царство Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам сегодня; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.

Священник: Ибо Твоё Царство, и сила, и слава, Отца, и Сына, и Святого Духа ныне, и всегда, и во веки веков.

Таже: Господи, помилуй, 12.

Господи, помилуй. (12)

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь. 5

Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу.

Придите, поклонимся Царю нашему, Богу.

Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу.

Придите, поклонимся и припадем ко Христу, Царю, нашему Богу.

Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему.

Придите, поклонимся и припадем к Самому Христу, Царю и Богу нашему.

После начальных молитв читается последование той или иной службы.

Примечания

1 Мирянин, начиная молитву, осеняет себя крестным знамением со словами:

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.

Вместо же начального возгласа священника говорит:

По молитвам святых отцов наших, Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас.

Тот же возглас заменяет все священнические возгласы. Всё, произносимое во время службы священником и диаконом, опускается.

2 Названия молитв и пояснения (набранные другим шрифтом) вслух не читаются.

3 Вместо этой молитвы от Пасхи до Вознесения читается трижды тропарь Пасхи “Христос воскресе:”, от Вознесения же до дня святой Пятидесятницы после начального возгласа сразу читается Трисвятое.

4 Эта молитва, как правило, читается с крестным знамением и поясным поклоном. Последующие молитвы до “Отче наш” включительно читаются полностью там, где в богослужебных книгах указывается “далее Трисвятое” или “далее Трисвятое, по “Отче наш”.

5 Там, где в богослужебных книгах напечатано: Слава: следует читать полностью: “Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу”. Где напечатано: И ныне: читай: “И ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь”. Где напечатано: Слава, и ныне: – читается всё славословие полностью. Знак ” : ” указывает на то что даются лишь первые слова текста (обычно хорошо известного и часто повторяющегося).

(c) Переводы Св. Писания и Богослужебных текстов: о. Амвросий (Тимрот).

При любом использовании материалов сайта, ссылка на автора обязательна.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector