Евангелие от марка
Содержание:
Евангелие от Марка: краткое содержание.
Глава 1. Проповедь ближайшего предшественника Иисуса Христа – Иоанна Крестителя. Крещение Иисуса. Искушение Христа сатаною. Служение Христа в Галилее. Власть Сына Божьего над болезнями и демонскими силами. Проповеди и первые ученики.
Глава 2. Разногласия Иисуса Христа с религиозной верхушкой в Галилее.
Глава 3. Фарисеи отвергают Иисуса. Проповеди Спасителя в районе Галилейского моря. Призвание 12 апостолов. Чудеса и притчи Христа. Обвинение Христа в сотрудничестве с Веельзевулом. Ответ Иисуса о том, кто, истинно, составляет Его семью.
Глава 4. Описание и характеристика Царства Божьего в притчах Иисуса.
Глава 5. Чудеса Иисуса, свидетельствующие о Его Божественной силе.
Глава 6. Служение Христа. Смерть Иоанна Крестителя. Отвержение Иисуса.
Главы 7 – 8. Словом и делом Христос открывает Себя 12 Своим ученикам.
Глава 9. Иисус идёт в Иудею. Дальнейшие чудеса и притчи. Предсказание Иисусом Своего мученичества.
Глава 10. Исцеление иерихонского слепца. Вера слепого Вартимея.
Глава 11. Вход Иисуса в Иерусалим и проповеди там. Знамения Спасителя относительно Божьего суда.
Глава 12. Столкновения Спасителя с религиозными вождями во дворах храма.
Глава 13. Предсказания о разрушении Иерусалима и приходе конца света
Глава 14. Помазание миром. Тайная вечеря. Гефсиманское борение, арест и суд
Глава 15. Иисус перед Пилатом. Распятие Христа и погребение.
Глава 16. Явления воскресшего Христа. Поручение Иисуса Его последователям.
Содержание
Святой Марк писал свое Евангелие для христиан из язычников, поэтому он останавливается преимущественно на речах и делах Спасителя, в которых особенно проявляется Его Божественное всемогущество. Многие особенности его повествования можно объяснить близостью его к апостолу Петру. Все древние писатели свидетельствуют, что Евангелие от Марка является краткой записью проповеди и рассказов первоверховного апостола. Одной из центральных богословских тем в Евангелии святого Марка является тема силы Божией, совершающейся в немощи человеческой, ибо Господь делает возможным то, что у людей невозможно. При действии Христа (Мк. 16, 20) и Духа Святого (Мк. 13,11) ученики его идут по всему миру и проповедуют Евангелие всей твари (Мк. 13, 10; Мк. 16, 15).
Глава 4
1 | И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря. | |
2 | И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им: | |
3 | слушайте: вот, вышел сеятель сеять; | |
4 | и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то́. | |
5 | Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока; | |
6 | когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло. | |
7 | Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода. | |
8 | И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто. | |
9 | И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит! | |
10 | Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче. | |
11 | И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах; | |
12 | так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи. | |
13 | И говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи? | |
14 | Сеятель слово сеет. | |
15 | Посеянное при дороге означает тех, в которых сеется слово, но к которым, когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их. | |
16 | Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его, | |
17 | но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются. | |
18 | Посеянное в тернии означает слышащих слово, | |
19 | но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода. | |
20 | А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шестьдесят, иной во сто крат. | |
21 | И сказал им: для того ли приносится свеча, чтобы поставить ее под сосуд или под кровать? не для того ли, чтобы поставить ее на подсвечнике? | |
22 | Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу. | |
23 | Если кто имеет уши слышать, да слышит! | |
24 | И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим. | |
25 | Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет. | |
26 | И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю, | |
27 | и спит, и встает ночью и днем; и ка́к семя всходит и растет, не знает он, | |
28 | ибо земля сама собою производит сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе. | |
29 | Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва. | |
30 | И сказал: чему уподобим Царствие Божие? или какою притчею изобразим его? | |
31 | Оно — как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле; | |
32 | а когда посеяно, всходит и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные. | |
33 | И таковыми многими притчами проповедовал им слово, сколько они могли слышать. | |
34 | Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все. | |
35 | Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону. | |
36 | И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки. | |
37 | И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою. | |
38 | А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем? | |
39 | И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина. | |
40 | И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? | |
41 | И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? |
Глава 3
Глава 5
Глава 2
1 | Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме. | |
2 | Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово. | |
3 | И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо; | |
4 | и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный. | |
5 | Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои. | |
6 | Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих: | |
7 | что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога? | |
8 | Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших? | |
9 | Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи? | |
10 | Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи,- говорит расслабленному: | |
11 | тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой. | |
12 | Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали. | |
13 | И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошел к Нему, и Он учил их. | |
14 | Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним. | |
15 | И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним. | |
16 | Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками? | |
17 | Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию. | |
18 | Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся? | |
19 | И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься, | |
20 | но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни. | |
21 | Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. | |
22 | Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые. | |
23 | И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья. | |
24 | И фарисеи сказали Ему: смотри, что́ они делают в субботу, чего не должно делать? | |
25 | Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что́ сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним? | |
26 | как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним? | |
27 | И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы; | |
28 | посему Сын Человеческий есть господин и субботы. |
Глава 1
Глава 3
Православная Жизнь
Общество исследований Египта в последнем томе Оксиринхских папирусов (том LXXXIII) опубликовала фототипическую копию, а также реконструкцию с комментариями на папирусный фрагмент, содержащий неполный текст нескольких стихов 1-ой главы Евангелия от Марка – 7-9 и 16-18, сообщается на сайте общества.
В изданном томе этот папирусный фрагмент значится под номером P.Oxy. 5345. В классификации новозаветных папирусов этот фрагмент носит название P137. Оригинал сохранившейся рукописи находится в оксфордском Музее Эшмола.
Британские папирологи, опубликовавшие фрагмент, профессора Даниела Коломо и Дирк Оббинк на основании палеографических данных датируют его периодом с 150 по 250 год по Р. Х.
Манускрипт, а точнее то, что от него осталось, представляет собой часть папируса размером 4,4 x4 см. Строки с фрагментарно сохранившимися стихами Евангелия от Марка расположены с обоих сторон рукописи, что указывает на то, что это был, скорее всего, первый лист кодекса, а не свиток с текстом. В кодекс могли входить кроме евангелия и другие новозаветные сочинения.
Примечательна судьба этого рукописного фрагмента – обстоятельства его обнаружения учёными и жаркие дискуссии вокруг определения его возраста. Первые упоминания о папирусе с текстом из Евангелия от Марка в прессе появляются в 2011-12 году. Но будучи найдены они были вместе со многими другими рукописями и артефактами Оксиринха не позднее 1903 года, говорится в сообщении Общества исследований Египта о публикации евангельского фрагмента.
Исследований археологических находок, помещённых в один хранилищный ящике с фрагментом евангелия, не велось вплоть до 2011 г. Только тогда за него с целью подготовить папирус для публикации взялись уже упоминавшиеся папирологи из Оксфорда Коломо и Оббинк. При этом по свидетельству известного специалиста по Новому Завету Крейга Э. Эванса, фрагмент был найден, в погребальной маске из папируса.
В Египте римско-эллинистического периода существовала практика накладывать на голову мумифицированного тела покойника маску. Золотые маски были доступны далеко не всем, поэтому широко использовались маски из папирусного листа или холста. Подобная крашеная маска, склеенная из нескольких папирусов, и была подвергнута «вивисекции»: путём растворения клея исследователи вычленили из неё фрагмент с текстом из Евангелия от Марка, а также ещё сотни фрагментов папирусных рукописей разного содержания – от классических древнегреческих текстов (Гомер, философские трактаты) до деловых расписок и приватной переписки.
После того, как было установлено, что фрагмент содержит текст из второго канонического евангелия, разгорелись жаркие споры по поводу датировки папируса. Он был исследован разными методами, в том числе и посредством радиоуглеродного анализа, а также путём сравнения с датировкой других документов, находившихся вместе с ним в маске. Сначала появились предположения, основанные на неточных данных, о раннем происхождении документа – конец I века н.э. Но вскоре, в результате уточняющих исследований и замеров, большинство учёных сошлись на датировке II-ым или даже III-им веком. На сходной, довольно приблизительной, датировке остановились и издатели Оксиринхских текстов.
Таким образом, несмотря на желания многих, особенно конфессиональных библеистов (в основном, это евангелики), евангельский фрагмент P137 не стал самой древней рукописью с текстом Нового Завета, хотя и ожидалось, что он опередит по древности прославленныйP52 (Папирус Риландcа, ок. 125 г.). Однако на сегодняшний день в научном сообществе этот папирус получил признание как самый ранняя рукопись с текстом из Евангелия от Марка. В этом отношении Р 137 обогнал по древности известный фрагментарно сохранившийся папирус Честер Битти (P45), в котором содержатся многочисленные отрывки из 4-ой, 5-ой, 6-ой и других глав этого евангелия и который датируются серединой III в.
На сегодняшний день обнаружено, изучено и опубликовано полностью или частично сохранившихся около 5 300 греческих манускриптов Нового Завета, которые были созданы в период с 1-ой четверти II века по середину VIII века. Такое разнообразие древнего рукописного материала позволяет исследователям реконструировать новозаветных тексты с очень высокой степенью достоверности, сообщает Седмица.
Глава 5
1 | И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую. | |
2 | И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом, | |
3 | он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями, | |
4 | потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его; | |
5 | всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни; | |
6 | увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему, | |
7 | и, вскричав громким голосом, сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? заклинаю Тебя Богом, не мучь меня! | |
8 | Ибо Иисус сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. | |
9 | И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много. | |
10 | И много просили Его, чтобы не высылал их вон из страны той. | |
11 | Паслось же там при горе большое стадо свиней. | |
12 | И просили Его все бесы, говоря: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них. | |
13 | Иисус тотчас позволил им. И нечистые духи, выйдя, вошли в свиней; и устремилось стадо с крутизны в море, а их было около двух тысяч; и потонули в море. | |
14 | Пасущие же свиней побежали и рассказали в городе и в деревнях. И жители вышли посмотреть, что случилось. | |
15 | Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились. | |
16 | Видевшие рассказали им о том, как это произошло с бесноватым, и о свиньях. | |
17 | И начали просить Его, чтобы отошел от пределов их. | |
18 | И когда Он вошел в лодку, бесновавшийся просил Его, чтобы быть с Ним. | |
19 | Но Иисус не дозволил ему, а сказал: иди домой к своим и расскажи им, что сотворил с тобою Господь и как помиловал тебя. | |
20 | И пошел и начал проповедовать в Десятиградии, что сотворил с ним Иисус; и все дивились. | |
21 | Когда Иисус опять переправился в лодке на другой берег, собралось к Нему множество народа. Он был у моря. | |
22 | И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его | |
23 | и усильно просит Его, говоря: дочь моя при смерти; приди и возложи на нее руки, чтобы она выздоровела и осталась жива. | |
24 | Иисус пошел с ним. || За Ним следовало множество народа, и теснили Его. | |
25 | Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, | |
26 | много потерпела от многих врачей, истощила всё, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние,- | |
27 | услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его, | |
28 | ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею. | |
29 | И тотчас иссяк у ней источник крови, и она ощутила в теле, что исцелена от болезни. | |
30 | В то же время Иисус, почувствовав Сам в Себе, что вышла из Него сила, обратился в народе и сказал: кто прикоснулся к Моей одежде? | |
31 | Ученики сказали Ему: Ты видишь, что народ теснит Тебя, и говоришь: кто прикоснулся ко Мне? | |
32 | Но Он смотрел вокруг, чтобы видеть ту, которая сделала это. | |
33 | Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину. | |
34 | Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей. | |
35 | Когда Он еще говорил сие, приходят от начальника синагоги и говорят: дочь твоя умерла; что еще утруждаешь Учителя? | |
36 | Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй. | |
37 | И не позволил никому следовать за Собою, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова. | |
38 | Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко. | |
39 | И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит. | |
40 | И смеялись над Ним. Но Он, выслав всех, берет с Собою отца и мать девицы и бывших с Ним и входит туда, где девица лежала. | |
41 | И, взяв девицу за руку, говорит ей: «талифа́ куми́», что значит: девица, тебе говорю, встань. | |
42 | И девица тотчас встала и начала ходить, ибо была лет двенадцати. Видевшие пришли в великое изумление. | |
43 | И Он строго приказал им, чтобы никто об этом не знал, и сказал, чтобы дали ей есть. |
Глава 4
Глава 6
Рим как целевая аудитория
А кому оно, собственно, было нужно? Здесь необходимо отметить следующее: миссионерская деятельность Петра и Марка была направлена не на их соотечественников-иудеев, а на иноверцев из других стран. Очевидно одно — оно предназначалось римлянам: и тем, кто уже вступил в лоно христианства, и тем, кого только предстояло обратить в новую веру.
В нем употребляется немало латинских слов. В нем почти нет ссылок на Ветхий Завет, необходимых для изложения «благой вести» перед иудейской аудиторией. Зато указано на то, что учение Христа предназначено всем народам. Упоминая иудейские обычаи, Марк старался объяснить их значение: например, обычай умывать руки перед едой. Если бы он писал для самих иудеев, такие комментарии явно были бы излишни. Нет, «целевой аудиторией» являлись люди иной веры и иной культуры.
Стиль изложения у Марка лаконичен и динамичен одновременно. Ни пафоса, как в Евангелии от Иоанна, ни множеств мельчайших подробностей, как у Луки. Все предельно кратко и ясно. Бросается в глаза лишь одна деталь: сплошь и рядом употребляется слово «тотчас». И что характерно, оно связано либо с действиями самого Иисуса Христа, либо с действиями других людей по отношению к нему. При описании деятельности Иоанна Крестителя, к примеру, Марк этим понятием не пользуется. Но Иисус призывает новых учеников — «тотчас», исцеляет женщину от горячки — «горячка тотчас оставила ее», «тотчас» собирались люди на Его проповеди, «тотчас» начал ходить расслабленный…
Вообще, почти все чудесные исцеления происходят у Марка только в этом режиме времени — «тотчас». Иуда с толпой первосвященников и стражников появляется тоже не как-нибудь — «тотчас». Марк словно хотел подчеркнуть, насколько стремительно разворачивались события, насколько они неразрывно спаяны между собой, насколько невозможно было Христу в Его великом деле хоть на мгновение перевести дух. Возможно, словом «тотчас» евангелист оперировал и как скрытым посылом к сознанию язычников, давая понять, что обращение к новой жизни и к новому мировосприятию не терпит отлагательств.
Глава 1
ОглавлениеГлава 2
1 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,
2 как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем
Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми
сделайте стези Ему.
4 Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для
прощения грехов.
5 И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и
крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.
6 Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на
чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.
7 И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я
недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;
8 я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.
9 И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился
от Иоанна в Иордане.
10 И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса
и Духа, как голубя, сходящего на Него.
11 И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое
благоволение.
12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.
13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со
зверями; и Ангелы служили Ему.
14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею,
проповедуя Евангелие Царствия Божия
15 и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие:
покайтесь и веруйте в Евангелие.
16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата
его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете
ловцами человеков.
18 И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.
19 И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна,
брата его, также в лодке починивающих сети;
20 и тотчас призвал их. И
они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.
21 И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и
учил.
22 И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не
как книжники.
23 В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:
24 оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас!
знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
25 Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
26 Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел
из него.
27 И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это
за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются
Ему?
28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.
29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом
и Иоанном.
30 Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
31 Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила
ее, и она стала служить им.
32 При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему
всех больных и бесноватых.
33 И весь город собрался к дверям.
34 И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал
многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
35 А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и
там молился.
36 Симон и бывшие с ним пошли за Ним
37 и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.
38 Он говорит им: пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там
проповедывать, ибо Я для того пришел.
39 И Он проповедывал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.
40 Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на
колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.
41 Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и
сказал ему: хочу, очистись.
42 После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
43 И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
44 и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись
священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.
45 А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так
что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных.
И приходили к Нему отовсюду.
Глава 13
1 | И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания! | |
2 | Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне. | |
3 | И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей: | |
4 | скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться? | |
5 | Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, | |
6 | ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят. | |
7 | Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть,- но это еще не конец. | |
8 | Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это — начало болезней. | |
9 | Но вы смотри́те за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними. | |
10 | И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие. | |
11 | Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что́ вам говорить, и не обдумывайте; но что́ дано будет вам в тот час, то́ и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый. | |
12 | Предаст же брат брата на смерть, и отец — детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их. | |
13 | И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется. | |
14 | Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно,- читающий да разумеет,- тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; | |
15 | а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего; | |
16 | и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою. | |
17 | Горе беременным и питающим сосцами в те дни. | |
18 | Моли́тесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою. | |
19 | Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет. | |
20 | И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни. | |
21 | Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там,- не верьте. | |
22 | Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных. | |
23 | Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам всё. | |
24 | Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего, | |
25 | и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются. | |
26 | Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою. | |
27 | И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба. | |
28 | От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето. | |
29 | Так и когда вы увидите то́ сбывающимся, знайте, что близко, при дверях. | |
30 | Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё это будет. | |
31 | Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. | |
32 | О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец. | |
33 | Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время. | |
34 | Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать. | |
35 | Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру; | |
36 | чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими. | |
37 | А что́ вам говорю, говорю всем: бодрствуйте. |
Глава 12
Глава 14
Автором Евангелия считается Марк, апостол от 70
Подлинное авторство Евангелия от Марка не установлено. Сведений об авторе само Евангелие не содержит.
В Библии человек с именем Марк упоминаются в нескольких местах:
- Во втором послании к Тимофею:
(2Тим. 4:11)
- В Деяниях апостолов:
(Деян. 12:12)
(Деян. 12:25)
(Деян. 15:37)
- В Послании к колоссянам:
(Колос. 4:10)
- В Послании к Филимону:
(Филим. 1:23-24)
5. В Первом послании Петра:
(1 Петра. 5:13)
Как все эти люди соотносятся друг с другом, один ли это человек или несколько ‒ так до конца и не понятно. Ипполит Римский считал, что это все разные люди. Поздняя церковная традиция, а вслед за ней и современные исследователи, придерживаются мнения, что это все-таки один и тот же человек.
Марка «назначил» евангелистом св. Папий Иерапольский. Выдержки из не дошедших до нас трудов приводит Евсевий Кесарийский:
Господь не дал надругаться над своим учеником: язычники хотели сжечь тело, но Господь явил чудо: устроил землетрясение. Язычники в ужасе разбежались, а апостола Марка похоронили как подобает.
Над мощами построили церковь. После завоевания Египта арабами, мощи перевезли в Венецию, где они хранятся и по сей день.
Лев, символ евангелиста Марка, стал гербом Венеции
О логиях и логике
Было другое. Речи Христа, сведения о нем еще при его «земной жизни» ходили по рукам в виде разрозненных свитков с записями. Назывались они логиями. Их переписывали, дополняли, складывали в подборки, теряли… Есть гипотеза, что Евангелие от Матфея — собрание тех самых логий, среди которых, судя по всему, лишь часть вышла из-под его пера, а окончательной обработкой они и вовсе обязаны стараниям некоего позднего неизвестного «редактора». Вероятно, потому известное нам четвероевангелие Матфеем и открывается: это своеобразное предисловие к последующим благовествованиям, предварительный экскурс в историю вопроса. То есть, это скорее логический порядок, чем хронологический.
Марк успел войти в круг учеников Христа. События, им же описанные, он застал подростком. Безусловно, он что-то видел своими глазами, что-то слышал своими ушами, каким-то образом старался сам осмыслить нахлынувшее на него новое знание. Но лучшим проводником этого знания между Христом и Марком оказался Петр. После того, как Христос покинул землю, именно Петр стал основным учителем юного Марка, а в дальнейшем их тесно связало сподвижничество и совместные миссионерские путешествия.
Читал проповеди в основном Петр, а Марк их записывал. Результат этих записей можно было бы с полным правом назвать также Евангелием от Петра, так как фактически оно родилось благодаря «соавторству» двух апостолов. Местом рождения «великой повести» стал Рим. Климент Александрийский потом оставит такой комментарий: «Когда Петр в Риме публично проповедовал Слово и Духом возвещал Евангелие, то многие из бывших там просили Марка (давнего его спутника, помнившего все сказанное им) записать рассказанное . Марк, написав Евангелие, передал его тем, кому оно было нужно».
Глава 3
1 | И пришел опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку. | |
2 | И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его. | |
3 | Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину. | |
4 | А им говорит: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали. | |
5 | И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая. | |
6 | Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его. | |
7 | Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи, | |
8 | Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И живущие в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве. | |
9 | И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его. | |
10 | Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его. | |
11 | И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий. | |
12 | Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным. | |
13 | Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему. | |
14 | И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь, | |
15 | и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов; | |
16 | поставил Симона, нарекши ему имя Петр, | |
17 | Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть «сыны громовы», | |
18 | Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита | |
19 | и Иуду Искариотского, который и предал Его. | |
20 | Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть. | |
21 | И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя. | |
22 | А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя. | |
23 | И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана изгонять сатану? | |
24 | Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то́; | |
25 | и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот; | |
26 | и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его. | |
27 | Никто, войдя в дом сильного, не может расхитить вещей его, если прежде не свяжет сильного, и тогда расхитит дом его. | |
28 | Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили; | |
29 | но кто будет хулить Духа Святаго, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению. | |
30 | Сие сказал Он, потому что говорили: в Нем нечистый дух. | |
31 | И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его. | |
32 | Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают Тебя. | |
33 | И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои? | |
34 | И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои; | |
35 | ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь. |
Глава 2
Глава 4
Толкование Евангелия от Марка.
Большинство дошедших до наших времен свидетельств отцов Церкви утверждают, что Евангелие от Марка было создано Риме и предназначалось, в первую очередь, христианам из язычников. Об этом свидетельствует ряд фактов:
- Объяснения иудейских обычаев,
- Перевод арамейских выражений на понятный греческий.
- Использование большого количества латинизмов.
- Использование принятого в Риме времяисчисления.
- Малое количество цитат из Ветхого Завета.
- Подчеркивается озабоченность Господа «всеми народами»
Евангелиста Марка более привлекают поступки, нежели речи Христа (описывается 18 чудес и только 4 притчи).
Для Марка было важным подчеркнуть то, что Иисус не желал раскрывать себя в качестве Мессии до тех пор, пока Его последователям не станут понятны сущность Его мессианства и истинный характер Его служения.
В Евангелии Иисус называет Себя Сыном Человеческим 12 раз и Христом (Мессией) всего один раз. Объясняется это тем, что сама мессианская задача – быть слугой Иеговы и отдать жизнь за людей по воле Его – лучше соответствовала ипостаси Сына Человеческого
Ученикам Христа было трудно понять замысел Его — они ожидали торжествующего Мессию, а не Того, Кто будет страдать и умрет за грехи человечества. Апостолы бояться и не понимают того, что ожидает их. Именно поэтому, они разбежались, когда воины схватили Иисуса.
С особым чувством Марк пишет об ангельской вести о том, что Христос воскрес и встретится с учениками в Галилее. Смысл концовки в том, что Иисус жив и будет вести и заботиться о последователях своих.
Цели Евангелия от Марка:
- описать жизнь Христа как слуги Божьего;
- привлечь новых последователей к христианской вере;
- наставить и укрепить в вере новообращенных христиан перед лицом ожидавших их гонений
Главная задача Евангелия – глубокое понимание значения ученичества и следования за Христом в контексте Его смерти и воскресения.