Старые советские книги для школьников и подростков
Содержание:
Эл Лисицкий. Супрематический сказ про два квадрата в 6-ти построениях.
Берлин, Skythen Verlag — монтировано автором для книгоиздательства «Скифы», печатано в Лейпциге в типографии Габерланда, 1922. 12 листов, включая переднюю и заднюю часть обложки. В издательской литографированной обложке. 28х22,4 см. Первое издание. Пятьдесят экземпляров этого издания именные и нумерованные. 12-ти листовая книга состоит всего из шести литографированных «построек» плюс четырех полос тестовых композиций и является единственным примером супрематических иллюстраций в детской книге. Ее содержание — зарождение нового мира и борьба со старым. Черный квадрат олицетворяет пластическую систему Малевича, красный — Лисицкого. Между учителем и учеником также происходила теоретическая борьба, она выражена в иллюстрациях — в конфликте между Черным и Красным квадратами. Книга заканчивается утверждением Красного квадрата. Как известно, было еще второе факсимильное издание журнала “De Stijl”, напечатанное в Hague в этом же 1922 году и полностью идентичное вышеописанному. В ноябре 1997-го галерея Gmurzynska на ярмарке Арт-Кельн продала оригинал макета книги «Сказ про два квадрата» (1922) из коллекции Харджиева за сумму около $ 1 млн., причем никто не сомневался, что этот Лисицкий — из архива Н. Харджиева. Графика Эль Лисицкого хранится и выставляется в крупнейших музеях мира: в Гуггенхейме, музее Людвига, галерее Тейт, нью-йоркском MoMA, Институте Гетти, московской ГТГ. Одна из самых лучших советских детских книг. Большая редкость!
Хармс Д. Озорная пробка. Рис. Е. Сафоновой.
2-е издание. Москва-Ленинград, ГИЗ, 1930. 16 с. с ил. (цв. литографии). В издательской цв. литографированной обложке. 17,6х12,3 см. Тираж 15000 экз. Книга подверглась репрессиям. Приказ № 525. 26.08.1951
Остается загадкой — почему из приблизительно десятка его детских книг, выходивших в конце 20-30-х гг., внимание цензоров привлекла лишь одна, указанная выше «Озорная пробка» — вполне невинный рассказ (впервые опубликован в журнале «Ёж». 1928
№ 1) о проделке ученика, время от времени попеременно выкручивавшего и включавшего электрические пробки в школе. Возможно, в этом цензоры увидели нежелательный «пример для подражания». Чрезвычайная редкость!
Юрий Анненков. 1/4 девятого.
Обложка и рисунки Юрия Анненкова. Пг., Сегодня, 1919. 8 с. с ил. (авторские линогравюры). Тираж 1000 экз., из которых 125 экземпляров раскрашено автором. В издательской линографированной обложке. 20х15 см. Бумага достаточно толстая. Одна из лучших книг в серии, написанная, проиллюстрированная и частично по тиражу раскрашенная самим художником. Это его первый литературный опыт. Ю. Анненков редко обращался к гравюре, гораздо чаще он работал пером. Однако в иллюстрациях к собственной поэтической книге «1/4 девятого» (1919) художник, несмотря на непривычную технику, остается верен своей излюбленной манере: он свободно перемешивает элементы «мирискуснической» эстетики с открытиями ультралевых авангардных течений, соединяет фантасмагорические сцены с бытовыми зарисовками, чередует фигуративные иллюстрации с изящными беспредметными заставками и концовками. Правда, техника берет свое, и в некоторых композициях (например, в обложке) появляется не свойственная мастеру тяжеловесность. Чрезвычайно редкие крашенные экземпляры этой книги ценятся на антикварном рынке очень и очень дорого!
Артур Лурье. Рояль в детской. Рис. П.В. Митурича.
Пг., Государственное музыкальное издательство, (2-я гослитография), 1920. 56 с. с 6 цв. ил., заст., в т.ч. 12 с. нот, обложка. Подробнее: 4 н.с., 3 с., 1 н.с., 7 с., 1 н.с., 3 с., 1 н.с., 5 с., 1 н.с., 3 с., 1 н.с., 3 с., 1 н.с., 7 с., 1 н.с., 3 с., 1 н.с., с иллюстрациями. На включенных в пагинацию отдельных листах 6 цветных иллюстраций (автолитографии) работы П. Митурича. Перед текстом первой музыкальной пьесы — 1 цветная заставка его же работы; на последней странице — концовка 31,3х27,8 см. Альбом нот с рисунками Митурича. На обороте титульного листа — факсимиле автора: “Анночке доченьке-милуше с почтительнейшей любовью и нежностью. Артур Лурье. Петербург, январь 1917”. Составлен из 9 нотных тетрадей, каждая со своей пагинацией. Иллюстрации – цв. автолитографии. В цветной издательской иллюстративной обложке работы П.В. Митурича. Одна из лучших работ художника в книге. Библиофильская редкость.
Издательское дело
см. Советский писатель (издательство) и пр.
Литературно-художественные журналы
Название | Место издания | Республика издания | Издательство | Годы издания | ISSN | Язык | Периодич-
ность (выпусков в год) |
Примечание |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Аврора | Ленинград | Россия | Лениздат | 1969— | 0320-6858 | русский | 12 | В 1981—1982 на страницах журнала печаталась нумерованная стенгазета «Акселерат»; в 1983—1985 — нумерованный «Комический вестник». |
Ашхабад | Ашхабад | Туркмения | 1960— | 0320-9342 | русский | 6 ; 12 | С 1985 года — ежемесячный. | |
Байгал | Улан-Удэ | Россия | Бурятское книжное издательство | 1947— | 0320-7455 | бурятский | 6 | Выходил также на русском языке под названием «Байкал». |
Байкал | Улан-Удэ | Россия | Бурятское книжное издательство | 1949— | 0134-4331 | русский | 6 | Издавался также на бурятском языке под названием «Байгал».
Повторяет год издания одноимённого журнала, выходящего на бурятском языке с 1947 года. |
Вітчизна | Киев | Украина | Радянський письменник | украинский | ||||
Всесвіт | Киев | Украина | Радянський письменник | 1925— | 0320-8370 | украинский | 12 | |
Волга | Саратов | Россия | Приволжское книжное издательство | 1966— | 0321—0677 | русский | 12 | |
Горизонт | Кишинёв | Молдавия | 1984— | 0233-7053 | русский | 12 | ||
Дальний Восток | Хабаровск | Россия | Хабаровское книжное издательство | 1933— | 0130-3023 | русский | 12 | |
Даугава | Рига | Латвия | Издательство ЦК КП Латвии | 1977—2008 | 0207-4001 | русский | 12 | |
Детская литература | Москва | Россия | Художественная литература | 1932— | 0130-3104 | русский | 12 | |
Дніпро | Киев | Украина | Молодь | украинский | ||||
Дон | Ростов-на-Дону | Россия | Книжное издательство | русский | ||||
Донбас | Донецк | Украина | украинский,
русский |
|||||
Дружба | Москва, София | Россия,
Болгария |
1972— | 0320-1031 | русский | 6 | Совместное издание ЦК ВЛКСМ и ЦК ДКСМ.
До 1977 года выходил как альманах (сборник). |
|
Дружба народов | Москва | Россия | Известия | 1939— | 0012-6756 | русский | ||
Жовтень | Львов | Украина | Каменяр | 1940— | 0131-0100 | украинский | 12 | |
Звезда | Ленинград | Россия | Художественная литература
(ленинградское отделение) |
русский | ||||
Звезда Востока | Ташкент | Узбекистан | Издательство литературы и искусства им. Гафура Гуляма | 1935— | 0130-1527 | русский | 12 | Выходил также на узбекском языке под названием «Шарқ Юлдузи», повторял его год издания (с 1933). |
Знамя | Москва | Россия | Правда | русский | ||||
Кодры | Кишинёв | Молдавия | Издательство ЦК КП Молдавии | русский | ||||
Литва литературная | Вильнюс | Литва | Периодика | 1978— | 0206-295X | русский | 6 | |
Молодая гвардия | Москва | Россия | Молодая гвардия | русский | ||||
Москва | Москва | Россия | Художественная литература | русский | ||||
Наш современник | Москва | Россия | Литературная газета | русский | ||||
Нева | Ленинград | Россия | Художественная литература
(ленинградское отделение) |
русский | ||||
Нёман | Минск | Белоруссия | Полымя | 1952— | 0130-7517 | русский | ||
Новый мир | Москва | Россия | Известия | 1925— | 0130-7673 | русский | ||
Октябрь | Москва | Россия | Правда | 1924— | 0132-0637 | русский | ||
Оризонтул | Кишинёв | Молдавия | 1984— | 0233-7061 | румынский | 12 | ||
Памир | Душанбе | Таджикистан | русский | |||||
Полымя | Минск | Белоруссия | Полымя | белорусский | ||||
Полярная звезда | Якутск | Россия | ||||||
Прапор | Харьков | Украина | Прапор | украинский | ||||
Простор | Алма-Ата | Казахстан | Издательство ЦК КП Казахстана | русский | ||||
Радуга | Киев | Украина | Радянський письменник | русский | ||||
Сибирские огни | Новосибирск | Россия | Западно-Сибирское книжное издательство | русский | ||||
Север | Петрозаводск | Россия | Карелия | русский | ||||
Советиш геймланд | Москва | Россия | Советский писатель | идиш | ||||
Таллин | Таллин | Эстония | Периодика | русский | ||||
Урал | Свердловск | Россия | Средне-Уральское книжное издательство | русский | ||||
Шарқ Юлдузи | Ташкент | Узбекистан | Издательство литературы и искусства им. Гафура Гуляма | 1933— | 0131-1832 | узбекский | 12 | Выходил также на русском языке под названием «Звезда Востока». |
Юность | Москва | Россия | Правда | русский | ||||
Looming | Таллин | Эстония | Периодика | эстонский | ||||
Nemunas | Каунас | Литва | Периодика | 1967— | 0134-3149 | литовский |
Приключенческая литература
В начале 1920-х годов молодежь, как и прежде, увлекалась дореволюционной приключенческой литературой, и, выступая в октябре 1922 года на V съезде комсомола, член ЦК Н.И. Бухарин предложил для отвлечения читающей молодежи от буржуазных книг, создать книги о «красных пинкертонах». На съезде было принято решение о срочном выпуске изданий, в которых в романтично-героической форме будут представлены революционное подполье, гражданская война, ВЧК, милиция, Красная армия и советские учёные.
На призыв откликнулись многие начинающие писатели. Так в 1923 году была выпущена повесть Павла Бляхина «Красные дьяволята», по мотивам которой был снят художественный фильм, пользовавшийся огромным успехом у публики.
Но далеко не все ранние попытки создания приключенческой литературы были успешными. Лев Успенский с большой иронией вспоминал свою детективную повесть «Запах лимона», написанную с намерением «разбогатеть». Выходили такие книги как «Харита, её жизнь и приключения, а также подробный рассказ о том, как был найден город Карла Маркса» Льва Гумилевского (1926), «Комсомольцы в Африке» В. Тупикова, «Дело Эрье и К» М. Протасевича и Н. Саблина и т. п.
В 1923—1924 гг. по распоряжению библиотечного отдела Главполитпросвета в Петрограде из библиотек были реквизировано множество книг для массового читателя. По словам Н. К. Крупской, «это была простая охрана его (читателя) интересов».
Впоследствии к жанру приключенческой литературы обращались советские писатели Ф. Гладков, Вс. Иванов, А. Малышкин, Л. Сейфуллина, А. Серафимович и др.
К началу 1930-х годов советская литература составляла около 40% всех прочитанных молодёжью книг («Что читает рабочая молодежь». М: 1930. с. 52–53).
Константин Нефедьев