13 ноября 2021 какой сегодня церковный праздник по православному календарю в россии
Содержание:
- Сокращения, принятые в церковных календарях
- В чем преимущество молитв о наших родных и близких в храме
- Святитель Феофан Затворник. Мысли на каждый день года
- Молитвословия
- Б
- Почитание
- Духовные саны и чины
- Памятка для желающего подать записку о живых и усопших
- Печать [ править ]
- Сокращения титулов основных религиозных орденов и конгрегаций священников [ править ]
- Сокращения в надписях катакомб [ править ]
Сокращения, принятые в церковных календарях
Персоналии
Сокращение множественного числа термина образуется, как правило, от сокращения единственного числа путём удвоения последней буквы.
Пример: св. — святой, свв. — святые.
|
|
|
В чем преимущество молитв о наших родных и близких в храме
Домашняя молитва, как правило, не имеет такой благодатной силы как молитва общая, соборная, то есть молитва Церкви.
Церковная молитва – эта та молитва, о которой Господь сказал: «Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них» (Мф.18:19–20).
В храме для совместной молитвы собираются верующие. В храме таинственно пребывает Сам Бог. Храм – дом Бога. В храме священники приносят Святейшую Бескровную Жертву. Еще в ветхозаветные времена молитвы сопровождались принесением в жертву животных во очищение от грехов и умилостивление Бога. В Церкви же Нового Завета жертвоприношения животных не существует, ибо «Христос умер за грехи наши» (1Кор.15:3). «Он и есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира» (1Ин.2:2).
Он принес в жертву за всех Свою Пречистую Кровь и Плоть и установил на Тайной Вечере Таинство Святого Причащения, принесение под видом бескровных даров – хлеба и вина, – Его Пречистой Плоти и Крови во оставление грехов, что и совершается в храмах на Божественной литургии.
Церковная молитва имеет особенную силу еще и потому, что она возносится священником, специально поставленным для того, чтобы совершать священнодействия, возносить за людей молитвы и жертвы Богу.
«Я вас избрал и поставил вас, – говорит Спаситель Своим Апостолам, – чтобы… чего ни попросите от Отца во имя Мое, Он дал вам» (Ин.15:16).
Данные от Господа апостолам права и возложенные на них обязанности и полномочия они передали поставленным ими преемникам: епископам и пресвитерам, завещав им и власть, и право, и непременный долг прежде всего… «совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков» (1Тим.2:1).
Потому святой апостол Иаков и говорит христианам: «Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним» (Иак.5:14).
Святой праведный Иоанн Кронштадтский вспоминал, как его, еще молодого священника, незнакомая женщина попросила помолиться об успехе одного ее дела.
– Я не умею молиться, – смиренно отвечал отец Иоанн.
– Помолитесь, – продолжала просить женщина. – Я верю, что по вашим молитвам Господь поможет мне.
Отец Иоанн, видя, что она возлагает такие большие надежды на его молитву, еще больше смутился, снова утверждая, что он не умеет молиться, но женщина сказала:
– Вы, батюшка, только помолитесь, я вас прошу, как умеете, а я верю, что Господь услышит.
Отец Иоанн стал поминать за литургией эту женщину. Через некоторое время батюшка снова встретил ее, и она сказала:
– Вот вы, батюшка, только помолились за меня, и Господь послал мне по вашим молитвам, что я просила.
Этот случай так повлиял на молодого священника, что он понял всю силу иерейской молитвы.
Святитель Феофан Затворник. Мысли на каждый день года
(Гал. 6, 11-15; Лк. 16, 19-31). Притча о богатом и Лазаре показывает, что те, которые жили не как должно, спохватятся, но уже не будут иметь возможности поправить свое положение. Глаза их откроются и они ясно будут видеть, в чем истина. Вспомнив, что на земле много слепотствующих, подобно им, они желали бы, чтобы кто-нибудь послан был к ним из умерших для уверения, что жить и понимать вещи надо не иначе, как по указанию Откровения Господня. Но и в этом им откажется, ради того, что Откровение для желающих знать истину само удостоверительно, а для не желающих и не любящих истины неубедительно будет и самое воскресение кого-либо из умерших. Чувства этого приточного богача наверное испытывают все отходящие отселе. И следовательно, по тамошнему убеждению, которое будет убеждением и всех нас, единственное для нас руководство на пути жизни — Откровение Господне. Но там уже такое убеждение для многих будет запоздалым; здесь оно лучше бы пригодилось, да не у всех оно. Поверим, по крайней мере, свидетельству тамошних, перенося себя в состояние их. Сущие в муках не станут лгать; жалея нас, они хотят, чтобы открылись очи наши, да не придем на место их мучения. Об этом предмете нельзя так говорить, как говорим нередко о текущих делах: «авось, как-нибудь пройдет». Нет, уж то не пройдет как-нибудь. Надо быть основательно удостоверенным, что не попадем в место богатого.
Молитвословия
Кондак, глас 3 (Подобен: Дева днесь:)
Де́вства вода́ми очище́на, преподо́бная,/ му́ченичества кровьми́, Анастаси́е, венча́вшися,/ подае́ши су́щим в ну́ждах неду́гов исцеле́ние/ и спасе́ние, приступа́ющим от се́рдца,/ кре́пость бо тебе́ подае́т Христо́с,// источа́я благода́ть приснотеку́щую.
Иконография
В византийском и древнерусском искусстве преподобномученица Анастасия Римляныня и великомученица Анастасия Узорешительница имеют общую традицию изображения. Наименование Римляныня сохранилось в ряде источников . Преподобномученица Анастасия Римляныня могла изображаться в монашеском облачении: мантии и схиме .
Б
безпл҃тенъ, -тный – безпло́тенъ, безпло́тный
бл҃гъ, -гі́й – бла́гъ, благі́й
звательный бл҃же – бла́же
бл҃же́нъ, -нный – блаже́нъ, блаже́нный
бл҃говѣ́ренъ, -ный – благовѣ́ренъ, благовѣ́рный
бл҃говѣ́щенїе – благовѣ́щенїе
блгⷣть, бл҃года́ть – благода́ть
блгⷭ҇ве́нъ, бл҃гослове́нъ – благослове́нъ
блгⷭ҇ве́нїе, бл҃гослове́нїе – благослове́нїе
бл҃гочⷭ҇тїе, бл҃гоче́стїе – благоче́стїе
бл҃гочⷭ҇тный, бл҃гоче́стный – благоче́стный
бг҃облгⷣтный – богоблагода́тный
бг҃олѣ́пенъ, -ный – боголѣ́пенъ, боголѣ́пный
бг҃олѣ́пнѡ – боголѣ́пнѡ
бг҃ома́ти – богома́ти
бг҃омⷣръ, -ый – богомꙋ́дръ, богомꙋ́дрый
бг҃оневѣ́ста – богоневѣ́ста
бцⷣа, бг҃оро́дица – богоро́дица
бг҃оро́диченъ, -ный – богоро́диченъ, богоро́дичный
бг҃осло́въ – богосло́въ
бг҃ъ – бо́гъ
дательный бг҃ꙋ или бг҃ови – бо́гꙋ или бо́гови
предложный бз҃ѣ – бо́зѣ
звательный бж҃е – бо́же
бжⷭ҇кїй – бо́жескїй
бжⷭ҇твенъ, бж҃е́ственъ, -нный – боже́ственъ, боже́ственный
бжⷭ҇тво̀ – божество̀
бж҃їй – бо́жїй
Почитание
Мучение св. Анастасии. Фреска (автор Зорзис Фука, 1547 г.). Монастырь Дионисиат, Афон |
Анастасия Узорешительница
В ряде источников Константинопольского происхождения память святой Анастасии Римляныне отмечается 12 октября , но в большинстве византийских календарей память ей содержится под 29 октября .
Гимнография
В печатных богослужебных греческих и славянских Минеях, употребляемых в настоящее время, помещена служба Анастасии Римляныни с каноном Иосифа 8-го гласа, указанным уже в Евергетидском Типиконе. В том же Типиконе указан корпус стихир на Господи воззвах, помещенный в греческой печатной Минее и отличный от стихир в славянской печатной Минее. Общий тропарь мученице «Агница Твоя Иисусе», находящийся в славянской, но отсутствующий в греческой печатной Минее, указан в Мессинском Типиконе. В греческой печатной Минее по 6-й песни канона утрени помещен стишной синаксарь Анастасии Римляныни под 12 и 29 октября .
Духовные саны и чины
Изначальное значение слова «Церковь» — собрание учеников Христа, христиан; в переводе — «собрание». Понятие «Церкви» достаточно широко: это и здание (в этом значении слова церковь и храм — одно и то же!), и собрание всех верующих людей, и региональное собрание православных людей — например, Русская Православная Церковь, Греческая Православная Церковь.
Также древнерусским словом «собор», в переводе «собрание», называют по сей день съезды епископата и христиан-мирян (например, Вселенский Собор — встреча представителей всех Православных региональных Церквей, Поместный Собор — собрание одной Церкви).
Православная Церковь состоит из трех чинов людей:
- Миряне — обычные люди, не облеченные священным саном, не работающие в церкви (на приходе). Мирян часто называют «народ Божий».
- Церковнослужители — это миряне, которые не посвящены в священный сан, но трудящиеся на приходе.
- Священнослужители, или клирики и архиереи.
В начале необходимо рассказать о церковнослужителях. Они играют важную роль в жизни Церкви, однако их не посвящают, не рукополагают через Таинства Церкви. К этому разряду людей принадлежат профессии разного значения:
- Сторожа, уборщики при храме;
- Старосты храмов (приходов — это люди наподобие завхоза);
- Сотрудники канцелярии, бухгалтерии и других отделов Епархиального управления (это аналог городской администрации, здесь могут работать даже неверующие люди);
- Чтецы, алтарники, свеченосцы, псаломщики, пономари — мужчины (иногда монахини), которые совершают служение в алтаре по благословению священника (когда-то эти должности различались, сейчас смешиваются);
- Певчие и регенты (дирижеры церковного хора) — для должности регента нужно получить соответствующее образование в духовном училище или семинарии;
- Катехизаторы, сотрудники пресс-служб епархии, сотрудники молодежных отделов — люди, которые должны обладать определенными глубокими знаниями о Церкви, они обычно оканчивают специальные богословские курсы.
Некоторые церковнослужители могут иметь отличительную одежду — например, в большинстве храмов, кроме бедных приходов, алтарники, чтецы и свеченосцы-мужчины одеты в парчовые стихари или подрясники (черная одежда немного уже, чем ряса); на праздничных богослужениях певчие и регенты больших хоров одеваются в произвольной формы, пошитую на заказ, благочестивую одежду одного цвета.
Отметим также, что существует такая категория людей, как семинаристы и академисты. Это учащиеся Духовных школ — училищ, семинарий и академий — где готовят будущих священников. Такая градация учебных заведений соответствует мирскому училищу или колледжу, институту или университету и аспирантуре или магистратуре. Учащиеся обычно, кроме учебы, совершают послушания в храме при Духовной школе: алтарничают, читают, поют.
Также есть звание иподиакона. Это человек, помогающий в богослужении архиерею (выносящий посох, приносящий таз для омовения рук, надевающий богослужебную одежду). Иподиаконом может быть и диакон, то есть священнослужитель, но чаще всего это молодой человек, не имеющий священного сана и исполняющий только обязанности иподиакона.
Памятка для желающего подать записку о живых и усопших
- Записки надо подавать до начала литургии. Лучше всего записки о поминании подать вечером или рано утром, до начала службы.
- Вписывая имена живых и усопших, поминайте их в процессе писания с искренним желанием им блага, от чистого сердца, стараясь припомнить того, чье имя вы вписываете – это уже молитва.
- Записка должна содержать не более десяти имен. Если вы хотите помянуть многих своих родных и близких – подайте несколько записок.
- Имена должны быть написаны в родительном падеже (отвечать на вопрос «кого?»). Первыми указываются имена архиереев и иереев (священников), причем указывается их сан – например, «о здравии» епископа Тихона, игумена Тихона, иерея Ярослава, затем пишите свое имя, своих родных и близких. То же относится и к запискам «о упокоении» – например, митрополита Иоанна, протоиерея Михаила, Александры, Иоанна, Антония, Илии и т.д.
- Все имена должны быть даны в церковном написании (например Иулии, а не Юлии) и полностью (например Александра, Николая, но не Саши, Коли),
- В записках не указываются фамилии, отчества, звания и титулы, степени родства.
- Ребенка до 7 лет в записке можно указывать как младенца – младенца Иоанна.
- Если хотите, в записках о здравии перед именем можно упомянуть «болящего», «воина», «путешествующего», «заключенного». Не пишут в записках – «страждущего», «озлобленного», «нуждающегося», «заблудшего».
- В записках «О упокоении» усопший в течение 40 дней по кончине именуется «новопреставленный». Допускается в записках «О упокоении» написание перед именем «убиенный», «воин», «приснопамятный» (день смерти, день именин усопшего).
Печать [ править ]
Развитие книгопечатания привело к отказу от многих сокращений, в то время как оно предлагало и вводило новые, процесс, которому также способствовал рост церковного законодательства, создание новых офисов и т. Д. В текстах широко используемых книг было меньше средневековых сокращений. в общественных мероприятиях, например, в миссалах, антифонариях, Библии; Так или иначе потребности студентов, кажется, были главной причиной большинства средневековых сокращений.
Средствами сокращения обычно были сплошные точки или точки (в основном в римской древности), точка с запятой (в конечном итоге стилизованная), линии (горизонтальные, перпендикулярные, продолговатые, волнистые кривые и запятые). Гласные звуки часто писались не после согласных, а поверх них. Некоторые буквы, такие как p и q, встречаются с крайними значениями. частота, например, в предлогах и окончаниях, стала источником многих своеобразных сокращений; аналогично часто повторяющиеся слова, такие как et (и), est (есть). Привычка и удобство сегодня — главные мотивы использования сокращений.
Большинство из тех, что используются в настоящее время, подпадают под одну из следующих категорий: административная , литургическая , схоластическая и хронологическая .
Сокращения титулов основных религиозных орденов и конгрегаций священников [ править ]
- AA — Августиниани Ассумптис ( ассумпционисты )
- ABA — Антониани Бенедиктини Армени ( Мехитаристы )
- CJM — Congregatio Jesu et Mariae (отцы-евдисты)
- CM — Congregatio Missionis ( лазаристы )
- CM — Congregatio Mariae (Отцы компании Марии)
- CP — Congregatio Passionis ( Пассионисты )
- C.PP.S. — Congregatio Pretiosissimi Sanguinis ( Отцы драгоценнейшей крови )
- CR — Congregatio Resurrectionis ( Отцы- воскресители )
- CRCS —Clerici Regulares Congregationis Somaschae (Отцы Сомаши)
- CRIC — Canonici Regulares Immaculatae Conceptionis («Регулярные каноны Непорочного зачатия «)
- CRL — Canonici Regulares Lateranenses («Регулярные каноны Латеранского »)
- CRM — Clerici Regulares Minores («Обычные мелкие клерки», Мариани)
- CRMD —Clerici Regulares Matris Dei («Постоянныеслужители Богородицы»)
- CRMI — Clerici Regulares Ministrantes Infirmis ( «Клерки Regular Attendant на больничном», Camillini , Camilliani )
- CRP — Congregatio Reformatorum Praemonstratensium ( Премонстраты )
- CRSP —Clerici Regulares Sancti Pauli ( Barnabites )
- CRSP —Clerici Regulares Pauperum Matris Dei Scholarum Piarum («Постоянные клерки бедняков Богородицы для благочестивых школ», пиаристы )
- CRT — Clerici Regulares Theatini ( Театины )
- CSB — Congregatio Sancti Basilii ( василианцы )
- CSC — Congregatio A Sancta Cruce ( Конгрегация Святого Креста )
- CSP — Congregatio Sancti Pauli ( Паулисты )
- CS Sp. — Congregatio Sancti Spiritus ( Отцы Святого Духа , Спириты)
- CSV — Clerici Sancti Viatoris (клерки или клирики Святого Виатора )
- C.SS.CC. — Congregatio Sacratissimorum Cordium (Миссионеры Святых сердец Иисуса и Марии)
- C. SS. Р. — Congregatio Sanctissimi Redemptoris ( Редемптористы )
- Inst. Char. — Institutum С (ч) aritatis ( Rosminians )
- LC — Легио Кристи ( Легионеры Христа )
- MC — Миссионеры милосердия
- MS — Миссионеры Ла Салетт (Франция)
- MSC — Missionarii Sancti Caroli («Миссионеры Святого Карла»)
- MSC — Missionarii Sacratissimi Cordis («Миссионеры Святейшего Сердца»)
- OC — Ordo C (h) aritatis (Отцы Ордена Милосердия)
- О. Камальд. — Ordo Camaldulensium ( Камальдолезский )
- О. Тележка. — Ordo Cartusiensis ( картезианцы )
- О. Цист. — Ordo Cisterciensium ( цистерцианцы )
- OCC — Ordo Carmelitarum Calceatorum ( кармелиты )
- ОКР — Ordo Carmelitarum Discalceatorum (Босоножки, босоногие кармелиты)
- OCR — Ordo Reformatorum Cisterciensium ( цистерцианцы , трапписты )
- OFM — Ordo Fratrum Minorum (Соблюдающие францисканцы )
- OFM Рек. — Орден братьев Младших вспоминает
- OM — Ordo Minimorum ( Минимум святого Франциска Паола )
- О. Мерсед. — Ordo Beatae Mariae Virginis de Redemptione Captivorum ( Mercedarians , Nolaschi)
- OMC — Ordo Minorum Conventualium ( Конвентуальные францисканцы )
- OM Cap. ,OFM Cap. ,OMC — Ordo Minorum Cappucinorum ( Капуцины )
- OMI — Oblati Mariae Immaculatae ( Сплющенные отцы Непорочной Марии )
- OP ,Ord. Fratr. Praed. — Ordo Praedicatorum ( доминиканцы )
- Ord. Praem. — Ordo Praemonstratensium ( премонстраты , норбертинцы)
- OSA — Ordo Sancti Augustini ( августинцы )
- OSB — Ordo Sancti Benedicti ( бенедиктинцы )
- OSC — Облати Санкти Кароли (Отцы святого Карла)
- OSFC — Ordinis Sancti Francisci Capuccini (Францисканские капуцины )
- OSFS — Облати Санкти Франциски Салезии ( Обязательные отцы святого Франциска из отдела продаж )
- OSH — Ordo Sancti Hieronymi ( Иеронимиты )
- OSM — Ordo Servorum Mariae ( Сервиты )
- OSPPE — Ordo Sancti Pauli Primi Eremitae ( Отцы Полины )
- O.SS.C. — Oblati Sacratissimi Cordis (Сплющенные отцы Священного Сердца)
- О. Тринит. — Ordo Sanctissimae Trinitatis ( Тринитарии )
- PO — Pretres де l’Oratoire, Presbyteri Oratorii ( ораториан )
- PSM — Pia Societas Missionum (Отцы Благочестивого Общества Миссий, Паллоттини)
- PSS — Presbyteri Sancti Sulpicii, Pretres de S. Sulpice ( Sulpicians )
- SC — Salesianorum Congregatio (Конгрегация св. Франциска Салского — салезианских отцов)
- SDS — Societas Divini Salvatoris (Общество Божественного Спасителя)
- SVD — Societas Verbi Divini ( миссионеры Божественного слова — миссионеры Steyler, Verbites)
- SJ — Societas Jesu ( Общество Иисуса — иезуитов)
- SM — Societas Mariae (Маристы)
- SPM — Societas Patrum Misericordiae (Отцы милосердия)
- SJC — Canonici Regulares Sancti Joannis Cantii ( Регулярные каноники святого Иоанна Кантия )
- SSC — Columban Fathers (Миссионерское общество Св. Колумбана)
- SSS — Societas Sanctissimi Sacramenti ( Конгрегация Святого Причастия )
- СТС — Societas Trinitatis Sanctae ( Общество Святой Троицы )
Сокращения в надписях катакомб [ править ]
- AD — Ante Diem (например, во фразе «Ante Diem VI Kal. Apriles» эквивалентно шестому дню перед апрельскими календарями, считая и календы, и день, который должен быть указан); или Anima Dulcis («Сладкая душа»)
- AQIC — Anima Quiescat In Christo («Да упокоится его душа во Христе»)
- Б. , BMT. — Бене Меренти («Достойным»)
- BM — Bonae Memoriae («Счастливой памяти»)
- BF — Bonae Feminae («Хорошей женщине»)
- BIC — Bibas In Christo («Да живете вы во Христе»)
- BMF — Bene Merenti Fecit («Он воздвиг это Достойным»)
- BQ — Bene Quiescat («Пусть он хорошо отдохнет»)
- C. — Консул
- CC. — Consules («Консулы»)
- CF — Clarissima Femina («Самая выдающаяся женщина»)
- Cl. V. — Клариссимус Вир («Самый выдающийся человек»)
- CO — Conjugi Optimo («Моему превосходному мужу»)
- COBQ — Cum Omnibus Bonis Quiescat («Да упокоится он со всеми добрыми душами»)
- COI. — Conjugi («Моему мужу »)
- CS. , COS. — Консул
- КОСС. — Consules («Консулы»)
- CP — Clarissima Puella («Самая выдающаяся дева»)
- Д. — Депозитус («Погребен»); или Дульсис («Дорогой»)
- DD — Дедит, Дедикавит («Дарил», «Посвященный»)
- DEP. — Депозитус («Покойный»)
- DIP — Dormit In Pace («Спит спокойно»)
- DM — Diis Manibus («К гривам «)
- DMS — Diis Manibus Sacrum («Священный для грив »)
- DN — Domino Nostro («Господу нашему»)
- DD. NN. — Доминис Нострис («Нашим лордам»)
- EV — Ex Voto («Выполняя клятву»)
- БЫВШИЙ. TM. — Ex Testamento («В соответствии с Заветом»)
- E VIV. ДИСК. — E Vivis Discessit («Ушедшие из жизни»)
- Ф. — Fecit («Дид»); или Филиус («Сын»); или Feliciter («Счастливо»)
- FC — Fieri Curavit («Причина в создании»)
- FF — Fieri Fecit («Причина производства»)
- FF. — Fratres («Братья»); Филии («Сыновья»)
- ФС. — Фоссор («Копатель»)
- Х. — Хаэрес («Наследник»); Hic («Здесь»)
- HLS — Hoc Loco Situs («Положить на этом месте»)
- HMFF — Hoc Monumentum Fieri Fecit (« Причина создания этого памятника»)
- HS — Hic Situs («Заложен здесь»)
- Я БЫ. — Idibus («По идам»)
- IDNE. — Indictione («In the Indiction» — хронологический термин)
- ILH — Jus Liberorum Habens («Обладание правом детей» — т.е. право на государственную должность несовершеннолетних)
- INB. — In Bono («В хорошем »)
- IND. — То же, что и IDNE
- INP — In Pace («В покое»)
- IX — In Christo («Во Христе»)
- К. — Календас («Календы»); или Забота, Карус, Кара («Дорогой»); или Кариссимус («Самый дорогой»)
- КБЙ — Karissimo Bene Merenti ( «К самой дорогой и хорошо заслуживающему»)
- L. — Locus («Место»)
- LM — Locus Monumenti («Место памятника»)
- LS — Locus Sepulchri («Место гроба»)
- М. — Мученик, или Memoria («Память») или Monumentum («Памятник»).
- ММ. — Мученики («Мученики»)
- МП — Monumentum Posuit («Установлен памятник»)
- MRT. — Меренти («Достойным»)
- Н. — Нонас («Нет»); или Numero («Число»)
- NN. — Nostris («Нашим» — во множественном числе) или Numeri («Числа»)
- О. — Хора («Час»); Обиит («Умер»)
- OB. В XTO. — Обиит ин Христо («Умер во Христе»)
- OMS. — Омнес («Все»)
- ОП. — Оптимус (Отлично или В высшей степени хорошо)
- П. — Пакс («Мир»); или Пий («Послушный»); или Понендум («Для размещения»); или Приди («Накануне»); или Плюс («Еще»)
- ПК — Пони Куравит («Причина размещения»)
- ПК , П. Минусы. — Post Consulatum («После консульства»)
- ИП — Пони Юссит («Приказано разместить»)
- PM — Плюс Минус («Больше или меньше»); или Piae Memoriae («Благочестивой памяти»); или Post Mortem («После смерти»)
- PP. — Praepositus («Помещено поверх»)
- PR.K. — Приди Календас («День до календаря»)
- PRB. — Пресвитер («Священник»)
- PR.N. — Приди Нонас («День перед никем»)
- PTCS — Pax Tibi Cum Sanctis («Мир тебе со святыми»)
- PZ. — Pie Zeses («Живите благочестиво» — греч.)
- Q. , Qui. — Quiescit («Он отдыхает»)
- QBAN. — Куи Биксит Аннос («Кто прожил … лет»)
- QIP — Quiescat In Pace («Да покоится он с миром»)
- QV — Qui Vixit («Кто выжил»)
- Р. — Requiescit («Он отдыхает»); или Refrigerio («В закуски»)
- Рег. — Regionis («Области»)
- С. — Suus («Его»), или Situs («Помещенный»), или Sepulchrum (« Гробница »)
- SC. М. — Sanctae Memoriae («Святой памяти»)
- SD. — Седит («Сидел»)
- SSA. — Subscripta («Подписка»)
- SID — Spiritus In Deo («Дух в Боге»)
- SP — Sepultus («Погребенный») или Sepulchrum («Могила»)
- SS. — Санкторум (Святых)
- СВ — Сакра Дева (« Пресвятая Дева »)
- Т. , ТТ. — Титул, Титули («Титул», «Титулы»)
- TM. — Testamentum («Завет»)
- V. — Vixit («Он жил») или Vixisti («Ты жил»)
- VB. — Вир Бонус («Хороший человек»)
- VC — Вир Клариссимус («Самый выдающийся человек»)
- В.В. CC. — Вири Клариссими («Самые выдающиеся люди»)
- VH — Vir Honestus («Достойный человек»)
- VX — Vivas, Care (или Cara) («Да здравствует ты, дорогой») или Uxor Carissima («Самая дорогая жена»)
- Х. , XPC. , XS. — Христос (« Христос »)