Хлеба и зрелищ — что означает это выражение из римской истории, как это на латыни?
Содержание:
- Оригинальный текст и слова песни Panem Et Circenses:
- Развлечения на берегу Яузы
- Перевод на русский или английский язык текста песни — Panem Et Circenses исполнителя Be Under Arms:
- Первомайские традиции
- Происхождение фразеологизма
- Три страны отказались поддержать первую экспедицию Колумба
- Шереметевские гулянья
- Колумб не был первым европейцем, пересекшим Атлантику
- Первый российский парк развлечений
- Древний Рим [ править ]
- Царский обычай
- Даже после смерти Колумб продолжил пересекать Атлантику
- Празднества в Орловском имении
- Лунное затмение однажды спасло Колумба
- См. Также [ править ]
- Барские причуды
Оригинальный текст и слова песни Panem Et Circenses:
there is no concept of «honor», only pain and deathfences under voltage, and we can’t breatheyou don’t know what is true and what is falseboundaries are blurred
one day you wake up in the arenayou’ve given to the slaughterthere is only one way out
give them a fucking showlook into their facesthey want your bloodthere is only one in their minds-give us bread and circuses!
run, baby, runif you wanna livesure, you can praybut there is nothing God can give
and sun strikes the eyesthis city will be cursedin your mind burned with fire-revenge and blood thirst
may the odds be ever in your favorbut you’re like a toy for themand now with you there is no savior
who is friend and who is foehate those who smiles at youwho do you trust?everything is going crazymust remain yourselfkeep hope alive …keep hope alive …
you hear gunshots everywhereand you are their reasoncan you stand it?already know the taste of bloodthe taste of sufferingand wanna them to feel the samefucking liarsand wanna them to feel the sameall of them have to burn down
now diedie in firelet birdburn you with her fire
and the odds are never in our favorbut when I see these eyes looking at menow I hope that we’re good playersand they don’t take away our wings
and feel them near to myselfI know that not all is lostand let we are waited by a gravebut we’ll take all this filth there
Panem et CircensesPanem et CircensesPanem et CircensesPanem et Circenses!
already know the taste of bloodthe taste of sufferingand wanna them to feel the sameall of them have to burn down
you hear gunshots everywhereand you are their reasonto make a contract with yourselfit’s your war season
die in firewith her firedie in fireburn you with her fire
run, baby, runif you wanna livesure, you can praybut there is nothing God can give
and sun strikes the eyesthis city will be cursedin your mind burned with fire-revenge and blood thirst
and the odds are never in our favorbut when I see these eyes looking at menow I hope that we’re good playersand they don’t take away our wings
there is only one way out…your destiny…and all this pain that you don’t feelbecomes so real
there is only one way out…it’s your destiny…and hunger games will forever haunt you in nightmares, that were real…
Развлечения на берегу Яузы
Умел развлекать народ и граф Разумовский, в парке которого, разбитом на берегу Яузы, могли отдыхать все желающие круглое лето. Парк Разумовского плавно перетекал в соседствующий парк Демидова, куда также можно было проходить безо всяких ограничений. Посетители часами прогуливались по тенистым аллеям, любуясь окружающей красотой, вдыхая ароматы привезенных из-за границы экзотических цветов и слушая музыку талантливых музыкантов из оркестра. Периодически гостям предлагались разнообразные бесплатные яства.
В июле Разумовский устраивал стилизованный праздник сенокоса. Крестьянские парни, одетые в расшитые рубахи, соревновались друг с другом в умении косить траву, а завершалось действо традиционными русскими хороводами и песнопениями.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Panem Et Circenses исполнителя Be Under Arms:
нет концепции и Quot; честь и Quot ;, только боль и смертьзаборы под напряжением, и мы не можем дышатьВы не знаете, что правда, а что ложьграницы размыты
в один прекрасный день вы проснетесь на аренеВы дали на закланиеесть только один выход
дать им чертовски шоуискать в их лицахони хотят вашу кровьесть только один в их minds-дать нам хлеба и зрелищ!
беги, детка, бегиесли вы хотите житьКонечно, вы можете молитьсяно нет ничего Бог может дать
и солнце поражает глазаэтот город будет проклятв вашем уме сожжены пожаро-месть и кровь жажда
может шансы быть когда-либо в вашу пользуно вы, как игрушки для нихи теперь с вами нет спасителя
кто друг, а кто врагненавидят тех, кто улыбается вамкто вы доверяете?все сходят с умадолжны оставаться себясохранить надежду …сохранить надежду …
Вы слышите выстрелы вездеи вы их причиныВы можете стоять его?уже знает вкус кровивкус страданияи хочу их чувствовать то же самоечертовы лжецыи хочу их чувствовать то же самоевсе из них имеют сжечь
Теперь умеретьпогибнут в огнепусть птицасжечь вас с ее огнем
и шансы никогда не в нашу пользуно когда я вижу эти глаза смотрели на меняТеперь я надеюсь, что мы хорошие игрокии они не отнять наши крылья
и чувствовать их рядом с собойЯ знаю, что не все потерянои пусть нас ждет в могилено мы будем принимать все это грязь есть
Хлеба и зрелищХлеба и зрелищХлеба и зрелищХлеба и зрелищ!
уже знает вкус кровивкус страданияи хочу их чувствовать то же самоевсе из них имеют сжечь
Вы слышите выстрелы вездеи вы их причинызаключить договор с самим собойэто твоя война сезон
погибнут в огнес ее огнемпогибнут в огнесжечь вас с ее огнем
беги, детка, бегиесли вы хотите житьКонечно, вы можете молитьсяно нет ничего Бог может дать
и солнце поражает глазаэтот город будет проклятв вашем уме сожжены пожаро-месть и кровь жажда
и шансы никогда не в нашу пользуно когда я вижу эти глаза смотрели на меняТеперь я надеюсь, что мы хорошие игрокии они не отнять наши крылья
есть только один выход …Ваша судьба …и все это боль, что вы не чувствуете себястановится настолько реальным,
есть только один выход …это ваша судьба …и голод игры навсегда преследовать васв ночных кошмарах, которые были настоящими …
Первомайские традиции
Празднование Первомая превратилось во всенародный праздник по инициативе князя Дмитрия Голицина, занимавшего пост московского вице-губернатора. Благодаря ему территория на меже Ширяева поля и Сокольнической рощи ежегодно в начале мая превращалась в площадку для всеобщего гулянья.
В этот день прекращались занятия в школах и университетах, останавливались фабрики и запирались купеческие лавки – все отправлялись на празднование Первомая. Представители всех сословий веселились вместе, не обращая внимания на чины и должности.
Перед праздником на поле обустраивались традиционные для того времени атрибуты народных гуляний: балаганы, лавки с угощениями и всевозможные карусели. Многие простолюдины приходили сюда не только ради развлечений, но и для того, чтобы вживую увидеть представителей знати. Обычно дворяне разъезжались восвояси после фейерверков, а народ еще какое-то время продолжал гулять и развлекаться.
В Сокольнической роще люди устраивали чаепитие, принося с собой самовары и организовывая импровизированные пикники прямо на лужайке. В более поздние времена жители близлежащих районов стали на этой традиции зарабатывать, предлагая свои самовары в аренду, а также готовя чай для тех, кому лень было самостоятельно этим заниматься.
Происхождение фразеологизма
Это стойкое словосочетание появилось в качестве нарицательного фразеологизма во времена античности. В его основу легли два варианта подкупа простого народа правителями. Переполненные бедняками города готовы были проявлять лояльность к тем представителям власти, которые кормили их и предоставляли максимум развлечений разного толка.
Дело в том, что в Римской империи с развитием рабовладельческого строя магнаты сгоняли с земли крестьян. Чаще жертвами отъема земли становились вдовы и дети солдат. Оставшись без возможности прокормить себя, они отправлялись в Рим. Первое время в столице можно было найти место работника, но в последствии покупка раба стала дешевле, чем оплата батрацкого труда.
В качестве вольных граждан Рима все, кто проживал в городе, принимали участие в решении муниципальных проблем, выбирали своих представителей трибунов, которые могли повлиять на решения сената.
Желая заполучить высокую должность, патриции раздавали нуждающимся хлеб и вкладывали деньги в постройку:
- театров;
- стадионов;
- бань;
- храмов.
Собственно, финансирование общественных зданий было на тот момент не ново — так поступали претенденты на места в правительствах греческих городов государств. Римляне шагнули дальше — после смены государственного строя раздача бесплатного хлеба и увеселения от самого императора стали носить характер постоянной социальной помощи гражданам.
Сама фраза «хлеба и зрелищ» была сказана в качестве определения двух единственных потребностей примитивного современника поэтом Ювеналом. Жил он в первом столетии нашей эры. В своих произведениях он осуждал такой подход к жизни, требовал от людей большей сознательности. Что любопытно, идеалом Ювенал считал славное прошлое Рима. Тот факт, что в республиканском Риме все это было, да еще и в рамках жесткой конкуренции между «снабженцами».
Значение фразеологизма
Со времен Ювенала ничего в этом мире не изменилось. Потому и фраза не утратила своего острого социального значения. Ею характеризуют:
- Устремления народа на получение самых примитивных благ. При этом люди не отдают себе отчет в том, кому принадлежит рука дающего.
- Суть потребительского общества, позволяющего укротить широкие общественные массы путем не самых больших денежных вливаний. Отметим, что римским патрициям и императорам отдать небольшую долю пшеницы, полученной от ограбленных людей, на подарок им же было всегда не в тягость.
- Единственного, в чем нуждается толпа. Дело в том, что стремления всех людей очень разные. Объединить их может или биологический инстинкт выживания — хлеб, или самые простые элементы социального взаимодействия — наблюдение за чем-то интересным. Это что-то формироваться может искусственно.
Применяется данный фразеологизм чаще в текстах, где речь идет о политике, или социальной жизни:
- Диктатор отлично понимал, что толпа требует хлеба и зрелищ.
- Они желали только хлеба и зрелищ, потому были не способны здраво оценить ситуацию.
Такое осуждение может и не сопровождаться апелляцией к некому образцу из прошлого, как это делал Ювенал. Все зависит от того, к каким именно идеалам призывает оратор, использующий данный термин.
- Указ древнеримского императора Как называется?
- Кто такой римский император Нерон?
Три страны отказались поддержать первую экспедицию Колумба
Почти десять лет Колумб обивал пороги европейских монархов в надежде на то, что те профинансируют поиски западного морского пути в Азию. Вопреки мифам, первой целью мореплавателя была Япония, плыть к берегам которой он решил через Канарские острова, а уже следующими целями были Китай и Индия. Португалия, Англия и Франция отвечали коротко и ясно — денег нет, но вы держитесь. Многие специалисты пытались переубедить Колумба, мол, в его расчетах есть ошибки и что путешествие займет гораздо больше времени, чем тот планировал.
Испанские королевские советники тоже были настроены скептически, о чем доложили королю Фердинанду и королеве Изабелле. Испания уже готова была отказать Колумбу, но вдруг Изабелла поверила в его авантюру и уговорила своего мужа спонсировать мореплавателя. Оказывается, скептики были правы. Колумб резко недооценил размеры Земли и площадь океанов.
Шереметевские гулянья
В конце восемнадцатого века граф Петр Шереметев в период с мая по август каждый четверг и воскресенье устраивал в своем имении Кусково всенародные гулянья, на которые собирались и дворяне, и крестьяне. Единственным условием для входа было более или менее приличное одеяние и пристойное поведение. В саду без умолку играл оркестр, а по огромному пруду плавала лодка с гостями, оформленная в стиле венецианских гондол. В саду были сооружены качели с каруселями, на которых особенно любили развлекаться дамы. Знатные особы могли приобщиться к прекрасному, посетив представление, организованное одним из крепостных театров Шереметева. Помимо развлечений, гостям предлагались и всевозможные угощения, включая экзотические фрукты, выращенные в графских оранжереях. Веселились в поместье все до упаду, редко ограничиваясь одним днем.
Колумб не был первым европейцем, пересекшим Атлантику
Как уверяют историки, пальма первенства принадлежит норвежскому викингу Лейфу Эрикссону, который высадился на территории современного Ньюфаундленда около 1000 года нашей эры, почти за пять веков до Колумба. Причем, даже тут историки спорят между собой: некоторые из них утверждают, что ирландский монашеский святой Брендан Клонфертский или даже другие кельты пересекли Атлантический океан раньше Эрикссона.
Возможный посмертный портрет кисти Себастьяно дель Пьомбо (1519). Метрополитен-музей (Нью-Йорк, США)
Вот еще забавный факт из истории мореплавателя. Американцы до потери пульса обожают Колумба, у них даже есть посвященный адмиралу федеральный праздник, при этом сам мореплаватель никогда не ступал на материковую часть Северной Америки. В тоже время День Лейфа Эрикссона 9 октября если и кем-то в Штатах отмечается, то совсем уж по-тихому.
Первый российский парк развлечений
В то время как одни богачи развлекали народ эпизодами, под настроение, другие стремились создать такие места, куда каждый желающий мог прийти в любое время, отдохнуть и насладиться прекрасным.
Так, на стыке восемнадцатого-девятнадцатого веков среди простых жителей Петербурга в особом почете был сад купца Ганина, прогуляться по которому можно было как во время праздников, так и в обычные дни. Его основатель на довольно обширной территории собрал огромное количество всевозможных скульптур и прочих объектов, которые обычно можно было встретить в усадьбах богатых современников. При этом большинство элементов парка выглядело несколько карикатурно.
Здесь располагались величественные храмы и шикарные павильоны, впечатляющие крепости и мощные бастионы с пушками и солдатскими фигурками, завораживающие фонтаны, мистические водопады и даже пруды с кораблями. Библейские сюжеты перемежались с эпизодами древнегреческих мифов и языческих преданий. В глубине сада посетители могли полюбоваться на разнообразных экзотических животных, правда, вырезанных из картона.
У входа в сад висела табличка, оповещающая о том, кто допускался на территорию: «добрые, честные, правдивые и без собак».
Древний Рим [ править ]
Эта фраза происходит из Рима в Сатире X римского поэта-сатирика Ювенала (ок. 100 г. н. Э.). В контексте латинского panem et circenses ( хлеб и зрелища ) обозначается единственный оставшийся интерес римского населения, которое больше не заботится о своем историческом праве на участие в политической жизни. Здесь Ювенал демонстрирует свое презрение к убывающему героизму современных римлян, используя ряд различных тем, включая жажду власти и желание старости, чтобы проиллюстрировать свои аргументы. Римские политики приняли законы в 140 г. н.э., чтобы сохранить голоса более бедных граждан, введя пособие на зерно: раздача дешевой еды и развлечений.«Хлеб и зрелища» стали самым эффективным способом восхождения к власти.
iam pridem, ex quo suffragia nulli / uendimus, effudit curas; nam qui dabat olim / imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se / continet atque duas tantum res excius optat, / panem et circenses . |
… Уже давно, с тех пор, как мы никому не продали свой голос, Народ отказался от наших обязанностей; для Людей, которые когда-то раздавали военное командование, высокие гражданские должности, легионы — все, теперь сдерживает себя и трепетно надеется только на две вещи: хлеб и зрелища. |
—Ювеналь, Сатира, 10.77–81 |
Ювенал здесь ссылается на римскую практику предоставления римским гражданам бесплатной пшеницы, а также на дорогостоящие цирковые игры и другие виды развлечений как средство обретения политической власти . Аннона (зерно скупо) была начата под наущению Popularis политика Гаюс Семпроний Гракха в 123 г. до н.э.; он оставался объектом политических споров до тех пор, пока не был взят под контроль самодержавных римских императоров .
Царский обычай
Традиция раздавать угощения простому народу была заложена царскими особами, которые превращали день своей коронации во всеобщий праздник. Еще в восемнадцатом веке прямо на территории Кремля организовывали работу винных фонтанов и жарку бараньих туш на вертелах, чтобы каждый желающий мог поесть и выпить за здоровье батюшки-государя.
В девятнадцатом столетии народные празднования с царскими угощениями проводились на Девичьем или Ходынском поле. При этом, помимо еды и питья, у простолюдинов был шанс заполучить одну из золотых монет, брошенных в толпу в честь коронации нового правителя.
Иногда народу удавалось выпить и сытно поесть и за счет знатных особ. Так, в истории остался грандиозный прием, организованный графом Потемкиным в Таврическом дворце. Официальным поводом для него стало взятие Измаила, однако ходили слухи, что на самом деле таким образом он намеревался вернуть утраченное расположение царицы. Безусловно, в сам дворец простолюдинов никто не пустил, так как там развлекались дворяне, однако для народа были расставлены столы с вином и кушаньями возле дворца, так что практически все желающие могли напиться и наесться вдоволь.
Даже после смерти Колумб продолжил пересекать Атлантику
После смерти в 1506 году Колумб был похоронен в Вальядолиде, Испания, а затем его останки переехали в Севилью. По просьбе родственников тела Колумба и его сына Диего были отправлены через Атлантический океан в Эспаньолу и захоронены в соборе Санто-Доминго. Когда в 1795 году французы захватили остров, испанцы выкопали останки исследователя и перевезли их на Кубу, а затем вернули опять в Севилью. Ко всеобщему удивлению в 1877 году в соборе Санто-Доминго исследователи обнаружили ящик с человеческими останками.
Испанцы эксгумировали не то тело? Тестирование ДНК в 2006 году показало, что по крайней мере некоторые из останков в Севилье принадлежат Колумбу. Доминиканская Республика отказалась провести испытания других останков из собора Санто-Доминго. Вполне возможно, что разные части Колумба находятся как в Новом, так и в Старом Свете.
Празднества в Орловском имении
Граф Алексей Орлов всегда считался человеком азартным, веселым и обладающим широкой душой. Нисколько не изменился он даже после того, как ушел в отставку и осел в собственном имении. К примеру, прямо перед своим домом он организовал общественный ипподром, и лично принимал участие в скачках на знаменитых орловских рысаках. Обожал граф и кулачные бои, проходившие на льду Москвы-реки. Кроме того, именно Орлов ввел моду на приглашение цыганского хора для увеселения во время праздников и гуляний.
В начале девятнадцатого столетия граф собирал в своем имении всех желающих повеселиться каждое воскресенье в течение лета. Посещать такие мероприятия разрешалось всем, кто имел возможность раздобыть приличную одежду
Не допускались только откровенно нищие люди, которых, впрочем, Орлов также не обделял вниманием, щедро осыпая серебром во время своих выездов
Гостям организовываемых графом празднеств предлагались развлечения на любой вкус: яркие фейерверки, игра талантливого оркестра, конные состязания, оригинальные постановки на сцене Зеленого театра и, конечно же, песни и пляски цыганского табора.
Лунное затмение однажды спасло Колумба
В феврале 1504 года Колумб застрял на Ямайке: от него ушла добрая половина команды, а аборигены не хотели делиться с ним едой. Колумба спасли те самые небеса, на которые он все время полагался для навигации. Зная из своего журнала, что 29 февраля 1504 года надвигается лунное затмение, Колумб предупредил аборигенов, что его бог весьма расстроен тем, как с мореплавателем обращаются. В назначенную ночь ореол вокруг Луны сделался красным, и перепуганные островитяне стали умолять Колумба просить своего бога о пощаде.
Колумб объявляет открытую землю собственностью испанского короля. Иллюстрация 1893 года.
См. Также [ править ]
- Развлекаемся до смерти
- Королевская битва — японский боевик-триллер 2000 года
- О дивный новый мир — фантастический роман-антиутопия Олдоса Хаксли 1932 года
- Колизей — Амфитеатр в Риме
- Панем ( Голодные игры )
- Cura Annonae — Импорт и распределение зерна в Риме и Константинополе
- Идиократия — научно-фантастический комедийный фильм Майка Джаджа 2006 года
- Идиот / идиотизм (афинская демократия) — человек с низким интеллектом
- Instrumentum regni — Эксплуатация религии государством или церковным государством как средство контроля масс.
- Список латинских фраз
- Prolefeed — термин новояза в романе Джорджа Оруэлла «Девятнадцать восемьдесят четыре»
- 451 градус по Фаренгейту — роман-антиутопия Рэя Брэдбери 1953 года
- Плебс
Барские причуды
В минувшие столетия у дворян, осевших в своих имениях, было не так много развлечений, поэтому, чтобы не умереть со скуки, многие из них периодически устраивали внеплановые праздники, угощая всякими вкусностями и алкогольными напитками своих крепостных.
К примеру, один из отставных генералов по имени Степан Апраксин, живший в начале девятнадцатого века, получил славу весьма хлебосольного хозяина, с радостью принимавшего у себя гостей. Однако одними лишь приемами знати он не ограничивался. В любой день, когда у барина появлялось соответствующее настроение, крестьяне могли услышать громкие звуки барабана, призывавшие их присоединиться к внезапному празднику. Чем бы в это время простолюдины не занимались, они обязаны были все бросить и присоединиться к всеобщему гулянью, во время которого доставалось пиво и вино из барских погребов. Возражений барин не любил, да их особо и не было.